1、I have searched a thousand years,
And I have cried a thousand tears.
I found everything I need,
You are everything to me.
翻譯:
我尋覓了千萬年,
我哭泣了千萬次。
我已經找到了需要的一切,
你就是我的一切。
2、Her gesture, motion, and her smiles,
Her wit, her voice my heart beguiles,
Beguiles my heart,
I know not why,
And yet, I’ll love her till I die.
翻譯:
她的一舉一動,她的一顰一笑;
她的聰慧,她的聲音將我的心俘虜;
將我的心俘虜。
我不明白個中緣由,
但我會愛她到永遠。
3、I just wish someday and somehow,
We can be back together,
Together we’ll stay, Always and forever.
翻譯:
我隻希望有那麼一天,不管怎樣;
我們能重新在一起;
相依相伴,直到永遠!
4、Whenever you need me, I’ll be here.
Whenever you’re in trouble, I’m always near.
Whenever you feel alone, and you think everyone has given up…
Reach out for me, and I will give you my everlasting love.
翻譯:
當你需要我的時候,我都會在這裏;
當你有麻煩的時候,我都會在你身邊;
當你覺得孤獨的時候;當你認為所有的人都已絕望;
到我這裏來,我會給你所有的愛。
5、Don’t worry about looking handsome,
Or being strong and brave.
Just as you love me unconditionally,I love you just the same.
翻譯:
不要擔心自己是否英俊,
是否強壯,是否勇敢,
我將無條件地愛你,就象你無條件地愛我一樣。
6、If I cried a tear of painful sorrow,
If I lost all hope for a new tomorrow,
Would you dry my tear and ease my pain,
Would you make me smile once again?
翻譯:
如果我因深深的悲哀而痛哭,
如果我已對明天失去了所有的希望,
你是否會為我擦去淚水,撫平傷痛,
你是否會讓我歡顏依舊?
7、Without you?I’d be a soul without a purpose.
Without you?I’d be an emotion without a heart
I’m a face without expression,A heart with no beat.
Without you by my side,I’m just a flame without the heat.
翻譯:
沒有你? 我將是一個沒有目的的靈魂;
沒有你? 我的情感將沒有了根基;
我將是一張沒有表情的臉;一顆停止跳動的心;
沒有你在我身邊;我隻是一束沒有熱量的火焰。
8、If you were a teardrop;In my eye,
For fear of losing you,I would never cry;
And if the golden sun,Should cease to shine its light,
Just one smile from you,Would make my whole world bright
翻譯:
如果你是我眼裏的;一滴淚;
為了不失去你;我將永不哭泣;
如果金色的陽光;停止了它耀眼的光芒;
你的一個微笑;將照亮我的整個世界。
9、If I were to fall in love,
It would have to be with youYour eyes, your smile,The way you laugh,
The things you say and do.
Take me to the places,My heart never knew.
So, if I were to fall in love,It would have to be with you.
翻譯:
如果說我已陷入情網;
我的情人就是你;你的眼睛,你的微笑;你的笑臉;
你說的一切,你做的一切;
讓我的心迷失了方向;
所以,如果說我已陷入情網;我的愛人就是你。
10、Forgive me for needing you in my life;
Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;
Forgive me for wanting to be with you when I grow old
翻譯:
原諒我生活中不能沒有你;
原諒我欣賞你軀體和心靈的美麗;
原諒我希望永生永世和你在一起。
11、My river runs to thee.
Blue sea, wilt thou welcome me?
My river awaits reply.Oh! sea, look graciously.
翻譯:
我是一條朝你奔流而去的小溪,
藍色的大海啊,你願意接納我嗎?
優雅的大海啊,小溪正在等待你的回答。
12、You make me feel so happy;Whenever I’m with you.
You make me feel so special–This love is too good to be true.
翻譯:
任何時候和你在一起,你都讓我覺得如此開心,
給我的感覺如些特別──這份愛如此美好,它真的存在嗎?
13、If you were a teardrop,In my eye,
For fear of losing you,I would never cry.
And if the golden sun,Should cease to shine its light,
Just one smile from you,Would make my whole world bright.
翻譯:
如果你是我眼裏的,一滴淚,
為了不失去你,我將永不哭泣。
如果金色的陽光,停止了它耀眼的光芒,
你的一個微笑,將照亮我的整個世界。
14、Since the first time I saw you,
I felt something inside,
I don’t know if it’s love at first sight,
I do know I really like you a lot.
翻譯:
自從第一次見到你,
我的內心無法平靜,
我不知道這是否是一見鍾情,
我隻知道我真的很喜歡你。
15、Thoughts of you dance through my mind.
Knowing, it is just a matter of time.
Wondering… will u ever be mine?
You are in my dreams, night… and sometimes… day.
The thoughts seem to never fade away.
翻譯:
對你的思念揮之不去,
我知道,那隻是個時間的問題。
我想知道,你將屬於我嗎?
你在我的夢裏、夜裏,甚至白天裏出現,
我對你的思念永無止境。
16、Thousands beautiful sceneries of future are not as good as the warm present,
because every scene of presence was once our imagination of future.
翻譯:
其實千萬個美麗的未來,抵不上一個溫暖的現在;
每一個真實的現在,都是我們曾經幻想的未來。
17、You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid, you say that you love me too.
翻譯:
你說你愛雨,但當細雨飄灑時你卻撐開了傘;
你說你愛太陽,但當它當空時你卻看見了陽光下的暗影;
你說你愛風,但當它輕拂時你卻緊緊地關上了自己的窗子;
你說你也愛我而我卻為此煩憂。
18、When I wake up in the morning,You are all I see;
When I think about you,And how happy you make me.
You’re everything I wanted;You’re everything I need;
I look at you and know;That you are all to me.
翻譯:
當我在早晨醒來,我看到的隻有你;
當我想你的時候,你讓我快樂無比;
你是我想要的一切;你的我需要的一切。
我凝視著你,知道,你是我的一切。
19、Love is more than a word,
it says so much.
When I see these four letters,
I almost feel your touch.
This only happened since
I fell in love with you.
Why this word does this,
I haven’t got a clue.
翻譯:
Love 不單是一個字,
它還代表了許多意涵,
當我看到這四個字母時,
我幾乎能感受到你內心的感動。
但是這隻發生在,
我愛上你之後,
為何這個字有如此的魔力,
我也搞不清楚。
20、Live in you, you love in me;
We are two garden haunted by each other.
Sometimes I cannot find you there,
There is only the swing creaking, that you have just left,
Or your favourite book beside the sundial.
翻譯:
我中有你,你中有我;
我們是兩座無法分開的花園。
有時我在那兒找不到你,
你剛剛離去,隻有秋千吱嘎作響,
或是在日晷旁留下一本你喜歡的書。