But if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life . I shall know the sound of a step that will be different from all the others. Other steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me, like music, out of my burrow. And then look: you see the grain-fields down yonder? I do not ea t bread. Wheat is of no use to me. The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the colour of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me bac k the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat..."
如果你要是馴服了我,我的生 活就一定會是歡快的。我會辨認出一種與眾不同的腳步聲。其他的腳步聲會使我 躲到地下去,而你的腳步聲就會象音樂一樣讓我從洞裏走出來。再說,你看!你 看到那邊的麥田沒有?我不吃麵包,麥子對我來說,一點用也沒有。我對麥田無 動於衷。而這,真使人掃興。但是,你有著金黃色的頭發。那麼,一旦你馴服了 我,這就會十分美妙。麥子,是金黃色的,它就會使我想起你。而且,我甚至會 喜歡那風吹麥浪的聲音……”
Goodbye," said the fox. "And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye."
"What is essential is invisible to the eye," the little prince repeated, so that he would be sure to remember
"It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important."
"It is the time I have wasted for my rose--" said the little prince, so that he would be sure to remember.
"Men have forgotten this truth," said the fox. "But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose..."
"I am responsible for my rose," the little prince repeated, so that he would be sure to remember.
“再見。”狐狸說。“喏,這就是我的秘密。很簡單:隻有用心才能看得清。 實質性的東西,用眼睛是看不見的。”
“實質性的東西,用眼睛是看不見的。”小王子重複著這句話,以便能把它 記在心間。
“正因為你為你的玫瑰花費了時間,這才使你的玫瑰變得如此重要。”
“正因為你為你的玫瑰花費了時間……”小王子又重複著,要使自己記住這些。
“人們已經忘記了這個道理,”狐狸說,“可是,你不應該忘記它。你現在 要對你馴服過的一切負責到底。你要對你的玫瑰負責……”
“我要對我的玫瑰負責……”小王子又重複著……
If some one loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars.
如果愛上一朵花,這朵花在眼中就是在整個宇宙裏唯一盛放的那一朵.
Water may also be good for the heart...
If you tame me, than we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, Ishall be unique in all the world.
Look up at the sky, ask yourselves: is it yes or no? And you will see how everything changes.
I figure life is gift and I don't intend on wasting it .you never know what hand you're going to get dealt next . you learn to take life as it comes at you.我覺得生命是一種禮物,我不想浪費它,你不知道下一手牌是什麼,要學會接受生活。《泰坦尼克號》
Do you think ,because I am poor ,obscure ,plain and litte ,Iam souless and heartless ?you think wrong.你以為,因為我貧窮、卑微、平凡、矮小,我就沒有靈魂、沒有心嗎?你想錯了。《簡愛》
We race ,you win.以實戰經驗,令你一路鄰先。
1、You know — one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的—當一個人情緒低落的時候,他會格外喜歡看日落……
2、If someone loves a flower, of which just one single blossom
grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy
just to look at the stars. He can say to himself, "Somewhere, my flower is
there…" But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be
darkened… And you think that is not important!
倘若一個人對一朵花情有獨鍾,而那花在浩瀚的星河中,是獨一無二的,那麼,他隻要仰望繁星點點,就心滿意足了。他會喃喃自語:“我的花就在星河的某個角落……”可是,這花一旦被羊吃掉了,一瞬間,所有星星都將隨之黯淡無光……那你也認為這不重要嗎?
3、Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to
love her…
花總是表裏不一,而我太年輕了,不知道該怎樣愛護她……
4、For she did not want him to see her crying. She was such a proud
flower…
她其實是不願意讓小王子看到自己哭泣。她曾經是多麼高傲的一朵花……
5、It is of some use to my volcanoes, and it is of some use to my
flower, that I own them. But you are of no use to the stars.
我對火山和花都有用處,所以我才擁有它們。但是,你對星星們卻一點用處也沒有啊!
6、My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend
herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
我的花生命是短暫的,她隻有四根刺可以保護自己,抵禦世界,我卻將她獨自留在我的星球上了!
7、The people have no imagination. They repeat whatever one says to
them… On my planet I had a flower; She always was the first to speak…
人沒有想象力。隻會重述著別人對他們說過的話……在我的行星上,有一朵花,總是她先開口對我說話……
8、His flower had told him that she was only one of her kind in all
universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single
garden!
他的花朵曾經告訴他,自己是宇宙間僅有的一種花;可是僅僅在這座花園裏,就有五千朵和她一模一樣的花!
9、I thought that I was rich, with a flower that was unique in all
the world; and all I had was a common rose. A common rose…
我總以為自己很富有,擁有一朵世上獨一無二的花;實際上,我所擁有的不過是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
10、To me, you are still nothing more than a little boy who is just
like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you,
on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a
hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other.
To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the
world.
對我而言,你隻是一個小男孩,和其他成千上萬的小男孩沒有什麼不同。我不需要你。你也不需要我。對你而言,我也和其它成千上萬的狐狸並沒有差別。但是,假如你馴服了我,我們就彼此需要了。對我而言,你就是舉世無雙的;對你而言,我也是獨一無二的……
11、The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad.
But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be
when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the
thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.
麥田和我沒有任何關聯,真令人沮喪。不過,你有金黃色的頭發。想想看,如果你馴服了我,那該有多好啊!小麥也是金黃色的,那會使我想起你。我會喜歡聽麥田裏的風聲……
12、Men have not more time to understand anything. They buy things
already made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy
friendship, and so men have no friends any more.
人是沒有多餘的時間去了解其它事情的。他們到商店購買現成的東西。但是世上卻沒有可以買到友情的商店,所以人不會再有朋友了。
13、It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but
you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you
no good at all!
這是你的錯,我根本無意傷害你,可是你卻願意讓我馴服你……可是你現在卻想哭!那馴服根本對你毫無好處!
14、It has done me good, because of the color of the wheat fields.
Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in
all the world.
馴服對我是有好處的——因為麥田的顏色。再回頭看那些玫瑰花吧!到時你就明白你的玫瑰花仍是舉世無雙的一朵花。
15、You are beautiful, but you are empty. One could not die for
you. To be sure, an ordinary passer-by would think that my rose looked just like
you – the rose that belongs to me. But in herself alone she is more important
than all the hundreds of you other roses: because it is she that I have watered;
because it is she that I have put under the glass globe; because it is she that
I have sheltered behind the screen; because it is she that I have killed the
caterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies);
because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or
even sometimes when she said nothing. Because she is my rose.
你們雖然很美麗,但是卻很空虛。沒有人願意為你們而死。或許,一般的路人,會認為我的玫瑰花——那一朵屬於我的玫瑰花和你們是一樣的。但她這一朵卻比你們千萬朵還要重要:因為我曾經親自為她澆水;把她放置在玻璃罩下;把她置於屏風後麵保護它;為她鏟除一些毛毛蟲(隻留兩三隻蛻變成蝴蝶);我傾聽她的抱怨、自吹自擂甚至信口開河,哪怕她默默無語——隻因為她是我的玫瑰花。
16、And now here is my secret, a very simple secret. It is only
with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the
eyes.
這是我的一個秘密,再簡單不過的秘密:一個人隻有用心去看,才能看到真實。事情的真相隻用眼睛是看不見的。
17、It is the time you have wasted for your rose that makes your
rose so important.
你在你的玫瑰花身上耗費的時間使得你的玫瑰花變得如此重要。
18、Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You
become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for
your rose…
人們早已忘記了這個道理。可是你不應將它遺忘。你必須永遠對自己所馴服的東西負責。你要對你的玫瑰花負責。
19、Only the children know what they are looking for. They waste
their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody
takes it away from them, they cry…
隻有小孩子知道自己在找什麼。他們把時間花費在布洋娃娃身上。因此對他們而言,洋娃娃就變得很重要。一旦有人將娃娃拿走,他們就會號啕大哭……
20、As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I
should walk at my leisure toward a spring of fresh water.
如果是我,要是我有五十三分鍾可以自由運用,那我會悠哉遊哉向一道清泉走去。
21、The stars are beautiful, because of a flower that cannot be
seen.
星星真美,因為有一朵看不見的花。
22、What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a
well…
沙漠之所以美麗,是因為在它的某個角落隱藏著一口井水……
23、The house, the stars, the desert – what gives them their beauty
is something that is invisible!
古屋、星星和沙漠——賦予它們美麗的是某種看不見的東西……
24、What moves me so deeply, about this little prince who is
sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine
through his whole being like the flame of a lamp, even when he is
asleep…
這個熟睡的小王子最叫我感動的地方是,他對一朵玫瑰的感情——甚至他睡著了,那朵玫瑰花的影子,仍像燈光一樣照亮他的生命……
25、The men where you live, raise five thousand roses in the same
garden – and they do not find in it what they are looking for. And yet what they
are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But
eyes are blind. One must look with the heart…
你所居住的星球上的人們,在同一座花園培育了五千朵玫瑰——卻無法從中找到他們所要尋找的東西。但是,他們所尋找的,其實是可以從一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲從的。人還是必須用心去看……
26、The thing that is important is the thing that not seen… It is
just as it is with the flower. If you love a flower that lives on a star, it is
sweet to look at the sky at night. All the stars are abloom with
flowers…
重要的東西用眼睛是看不到的……就好比花一樣。假如你喜歡某個行星上的一朵花,在夜晚仰望星空的時候心情就會很愉快,感覺所有的行星都開滿了花……
27、My star will be just one of the stars, for you. And so you will
love to watch all the stars in the heavens... They will be your
friends.
我的星星對你而言,隻不過是眾星中的一顆。你會喜歡仰望天際所有的繁星……它們都會是你的朋友。
28、All men have the stars, but they are not the same things for
different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others
they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars,
they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are
silent. You – you alone – will have the stars as no one else has
them…
每一個人都有自己的星星,但其中的含意卻因人而異。對旅人而言,星星是向導;對其他人而言,它們隻不過是天際中閃閃發光的小東西而已;對學者而言,星星則是一門待解的難題;對我那位商人來說,它們就是財富。不過,星星本身是沉默的。你——隻有你——了解這些星星與眾不同的含義……
29、In one of the stars I shall be living. In one of them I shall
be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look
at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…
我就在繁星中的一顆上生活。我會站在其中的一顆星星上微笑。當你在夜間仰望天際時,就仿佛每一顆星星都在笑……你——隻有你——才能擁有會笑的星星……
30、And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you
will be content that you have known me. You will always be my friend. You will
want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that
pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as
you look up at the sky! Then you will say to them, "Yes, the stars always make
me laugh!"
當你不再感到傷心的時候(時間會衝淡一切傷痛),你就會因認識我而感到心滿意足。你是我永遠的朋友。將會和我一起歡笑。為了歡樂,你會經常打開窗子……當你的朋友看到你因仰望天空而大笑時,一定會感到莫名其妙!到時候,你可以對他們說:“是的,星星總讓我開心而笑!”
31、You understand… It is too far. I cannot carry this body with
me. It is too heavy. But it will be like an old abandoned shell. There is
nothing sad about old shells…
你知道……路途太遙遠了。我的身軀太沉重了,帶不走它……但它隻不過是一具被丟棄了的舊軀殼。不必為一具舊軀殼感到傷心難過。
32、You know, it will be very nice. I, too, shall look at the
stars. All the stars will be wells with a rusty pulley. All the stars will pour
out fresh water for me to drink… That will be so amusing! You will have five
hundred million little bells, and I shall have five hundred million springs of
fresh water…
你知道,一切都會很好。我也會抬頭看星星,每一顆星星都有一口井,上頭都有一個生繡的滑輪。每一顆星星也會為我沁出甘醇的井水給我止渴……多有趣啊!你將擁有五億個小鈴鐺,我也能擁有五億道清泉……33、You know – my flower… I am responsible for her. And she is so
weak! She is so na?ve! She has four thorns, of no use at all, to protect herself
against the world…there now – that is all…
你知道—我的花……我要對她負責。她是那麼脆弱!那麼純真!她也隻有四根無用的刺可以自衛、抵禦這個世界……就是這樣,沒有其它的……
34、And no grown-ups will ever understand that this is a matter of
so much importance!
但是,大人們永遠也不會了解這件事有多麼重要!