太多了,就不翻譯了,畢竟是英文的,還是原台詞比較有感覺:
anna和她母親tess的:
Anna: You couldn't last one day in my high school.
Tess: Actually I could, and I would do it without getting a detention.
[first lines]
Tess: Honey, wake up.
Anna: No.
Tess: Anna. Greet the day.
Anna: You're ruining my life!
anna(和tess換體後)和其他家庭成員的對話:
Grandpa: [about Anna] Stop groveling, man. Let her come to YOU.
Ryan: She'd come with a hatchet.
Ryan: OK, where are we going next, Harry's school?
Anna (in Tess's body): Oh, he can walk from here.
Harry: It's 20 blocks!
Anna (in Tess's body): Fresh air will do you good.
Harry: But what about bullies?
Anna (in Tess's body): Run fast.
[as he holds Tess's hand]
Ryan: One more day.
Anna (in Tess's body): Yeah, it's great we're getting married, isn't it? Even though my husband died. How quickly I've been able to get over it.
Anna (in Tess's body): So, let's do this thingy.
Ryan: You mean our wedding rehearsal?
Anna (in Tess's body): Yeah, whatever.
Ryan: You know what, I'm not really a prying kind of guy, but just for the heck of it, I was wondering what you were doing on the eve of our wedding straddling some guy on the back of a big black Harley?
Anna (in Tess's body): Hello, it was a Ducati!
Ryan: [hearing Anna scream because her door is gone] She saw it.
Grandpa: [gets up quick] I'm gonna check those Lakers.
Ryan: I'm with you...
在中國餐館:
Pei-Pei: [about her mother] Oh, she's crazy.
Pei-Pei's Mom: [subtitles] Like a fox.
[last lines]
Pei-Pei: Mama! What are you doing? Mama! Grandpa! Harry! No!
[tackles them, grabs cookies]
Pei-Pei: Okay!
你毀了我的人生!
I can't believe you! You're ruining my life. (anna said to her mother)
用戶登錄
還沒有賬號?立即注冊
用戶注冊
投稿取消
文章分類: |
|
還能輸入300字
上傳中....