如果能再愛一次》,英文原名《if Only》 “ " If you can hold something up and put it down, it is called
weight-lifting; if you can hold something up but can never put
it down,it's called burden-bearing. Pitifully, most of people
are bearing heavy burdens when they are in love...."
譯文是:如果舉得起放得下,叫舉重,如果舉得起放不下,叫負重,可惜,大多數人都愛情,都是負重的”
伊恩:I love you. 珊曼莎:Oh,I love you too. 伊恩:And I wanna tell you why I love you. 珊曼莎:It's raining,you know that,right? 伊恩:I have to tell you this and you need to hear it. I love you since I met you. But I couldn't allow myself to truely feel it until today. I was always thinking ahead,making decisions so unfair. Today,because of you,what I learnt from you,every choice I made was different and my life has completely changed. And I have learnt if you do that then you're living your life fully. It doesn't matter if you have five minutes or fifty years. Not for today,not for you,I would never know love at all. So thank you for being the person who taught me to love and to be loved. 珊曼莎:I… I don't know what to said. 伊恩:You don't have to say anything,I just wanna tell you. 伊恩對莎曼塔最後的告白: 我對你一見鍾情……但直到今天我才允許自己真正去體會,我一直先做考慮,毫無畏懼地下決定。今天因為你,我從你身上學到……我做的每個選擇都不同了,我的人生已經徹底地改變了。我學到了如果自己那樣做,才會過著充實的生活。不管剩五分鍾或五十年都無所謂。莎曼塔,要不是今天,要不是你……我永遠不會懂得愛情。謝謝你教會我如何去愛,以及被愛。
1. 一醉鬼踉踉蹌蹌從酒吧出來,走到了一個剛挖的墓穴邊,身體失去平衡,掉了下去。墓穴裏有一攤水,接下來的整個晚上,他都在哭喊:“救命啊!我冷埃”酒吧打烊,又一個醉鬼經過這裏,聽到動靜,他走到敞開的墓穴邊向下一看說:“傻瓜,你把身上的土都蹬開了,能不冷嗎?”
這是什麼電影
用戶登錄
還沒有賬號?立即注冊
用戶注冊
投稿取消
文章分類: |
|
還能輸入300字
上傳中....