精彩對白 Crab#1: Hey.
螃蟹甲:嗨!
Crab#2: Hey.
螃蟹乙:嗨!
Crab#1: Hey.
螃蟹甲:嗨!
Crab#2: Hey.
螃蟹乙:嗨!
--------------------------------------------------------------------------------
Dory: How about we play a game?
多莉:我們玩個遊戲怎麼樣?
Marlin: All right.
馬林:行啊。
Dory: Okay, I'm thinking of something orange, and it's small...
多莉:好,我正在想著一種橙色的東西,並且它很小……
Marlin: It's me.
馬林:是我。
Dory: Right!
多莉:猜對了!
[Later] Dory: I'm thinking of something orange and small...
(過了一會)多莉:我在想一種橙色的小東西……
Marlin: Me again.
馬林:還是我。
Dory: All right, Mr. Smartypants...
多莉:好吧,聰明人。
[Later] Dory: ... It's orange and small, and has stripes...
(又過了一會)多莉:……它是橙色的並且很小,還有條紋……
Marlin: Me, and the next one - just a guess - me.
馬林:是我,我猜下一個……還是我。
Dory: Okay, that's just scary.
多莉:好吧,你真可怕。
--------------------------------------------------------------------------------
Marlin: Now, what's the one thing we have to remember about the ocean?
馬林:那麼,關於大海我們必須要記住什麼?
Nemo: It's not safe.
尼莫:它是不安全的。
Marlin: That's my boy.
馬林:好孩子。
--------------------------------------------------------------------------------
Marlin: I didn't come this far to be breakfast.
馬林:我大老遠跑來不是來當早餐的。
--------------------------------------------------------------------------------
Marlin: The water is half empty!
馬林:水隻剩一半了!
Dory: Hmmm. Really? I'd say it's half full.
多莉:嗯。真的嗎?要我說還有一半呢。
--------------------------------------------------------------------------------
Dory: Come on, trust me on this one.
多莉:嗨,這次相信我。
Marlin: Trust you?
馬林:相信你?
Dory: Yes, trust, it's what friends do.
多莉:對,相信,朋友就該這樣。
--------------------------------------------------------------------------------
[Nemo and Marlin are hugging]
(尼莫和馬林在擁抱)
Nemo: Uh, Dad, you can let go now.
尼莫:好了爸爸,你可以放開我了。
樓主!我最後一次吃魚是在三周前,要是有一句假話就割我的魚翅煲粥! http://tieba.baidu.com/f?ct=&tn=&rn=&pn=&lm=&sc=&kw=%BA%A3%B5%D7%D7%DC%B6%AF%D4%B1&rs2=0&myselectvalue=1&word=%BA%A3%B5%D7%D7%DC%B6%AF%D4%B1&tb=on
會議的程序準備就緒,我們首先來宣誓。我們是好鯊魚,不是食人狂。如果我不遵守諾言,日後願受天打五雷轟。魚類是朋友,不是食物。
請看這位慈祥的父親,他在尋找自己的孩子,我從來沒見過自己的爸爸。
——布魯斯
'I am a nice shark, not a mindless eating machine. If I am to change this image, I must
first change myself. Fish are friends, not food'.
[12:51.70]Good thing I was here. If I hadn't shown up-- 還好我在這裏--
[12:53.57]-He wasn't going to go. -He was too afraid. -他不會去的 -沒錯,他膽小
[12:55.87]No, I wasn't. 不,不小
[12:57.20]This does not concern you, kids... 好了,孩子們 我不怪你們...
[12:58.67]and you're lucky I don't tell your parents. 我也不會把今天的事 告訴你們家長
[13:01.08]You know you can't swim well. 你明知道你的遊泳技術不行
[13:02.41]I can swim fine, Dad, OK? 我行,老爸,你讓我去吧!
[13:04.38]No, it's not OK. You shouldn't be near here. 不,不行,你不該來這種地方
[13:07.31]OK, I was right. You'll start school in a year or two. 看來,我是對了. 我決定了 過兩年我們再上學吧
[13:09.75]No, Dad! Just because you're scared of the ocean-- 不,老爸! 你不能 因為害怕大海就--
[13:12.52]Clearly, you're not ready... 顯然你還沒準備好...
[13:12.99] 等你準備好了我們再來
自己想
11111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111
用戶登錄
還沒有賬號?立即注冊
用戶注冊
投稿取消
文章分類: |
|
還能輸入300字
上傳中....