Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.
Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking.
Don't let the noise of other's opinions drown out your own inner voice.
And most important, have the courage to follow your heart and intuition.
They somehow already know what you truly want to become.
Everything else is secondary.
你們的時間有限,所以不要浪費時間活在別人的生活裏。
不要被信條所惑——盲從信條是活在別人的生活裏。
不要讓任何人的意見淹沒了你內在的心聲。
最重要的,擁有跟隨內心和直覺的勇氣。
你的內心與直覺知道你真正想成為什麼樣的人。
任何其他事物都是次要的。
“不要讓他人的觀點掩蓋你內心的聲音。最重要的是,要有勇氣追隨自己的內心和直覺。”----jobs
1.do you want to spend the rest of your life selling sugared water or do you want a chance to change the world?
你想用賣糖水來度過餘生,還是想要一個機會來改變世界?
2.death is very likely the single best invention of life. it is life’s change agent. it clears out the old to make way for the new。
死亡很可能是唯一的、最好的生命創造。它是生命的促變者。它送走老一代,給新一代開出道路。
3.if you do something and it turns out pretty good, then you should go do something else wonderful, not dwell on it for too long. just figure out what’s next。
你如果出色地完成了某件事,那你應該再做一些其他的精彩事兒。不要在前一件事上徘徊太久,想想接下來該做什麼。
4.there's a phrase in buddhism, 'beginner's mind.' it's wonderful to have a beginner's mind。
佛教中有一句話:初學者的心態;擁有初學者的心態是件了不起的事情。
5.being the richest man in the cemetery doesn't matter to me ... going to bed at night saying we've done something wonderful... that's what matters to me。
是否能成為墓地裏最富有的人,對我而言無足輕重。重要的是,當我晚上睡覺時,我可以說:我們今天完成了一些美妙的事。
6.remembering that you are going to die is the best way i know to avoid the trap of thinking you have something to lose。
謹記自己總會死去,是讓自己避免陷入“人生有所失”思考的最佳方法。
7.your time is limited, so don't waste it living someone else's life.…don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice。
你的時間有限,不要浪費於重複別人的生活。不要讓別人的觀點淹沒了你內心的聲音。
8.have the courage to follow your heart and intuition. they somehow already know what you truly want to become. everything else is secondary。
要有勇氣追隨心聲,聽從直覺--它們在某種程度上知道你想成為的樣子。其他事情都是其次的。
9.life is brief, and then you die, you know?
人生短暫,過著過著你就沒了,明白嚒?
10.you can't just ask customers what they want and then try to give that to them. by the time you get it built, they'll want something new。
你不能隻問顧客要什麼,然後想法子給他們做什麼。等你做出來,他們已經另有新歡了。
網絡上流傳著這樣一句話,或許表達了人們對史蒂夫-喬布斯最深切的肯定:
three apples changed the world.the first one seduced eve.the second one awakened newton. the third one was in the hands of steve jobs. (三個蘋果改變了世界。第一個誘惑了夏娃,第二個砸醒了牛頓,第三個曾在史蒂夫-喬布斯的掌握。)
jobs, may you rest in peace。
表示正宗喬布斯迷here 絕對每句他都說過 附上最經典的一句【上麵沒有】 not to live for others 不要為了別人而活
用戶登錄
還沒有賬號?立即注冊
用戶注冊
投稿取消
文章分類: |
|
還能輸入300字
上傳中....