1. Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get.
(生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料)
2. There is an awful lot you can tell about a person by their shoes.
(通過人家的鞋可以了解別人很多的東西)
3. His back’s as crooked as a politician.
(他的背跟政客一樣彎曲)
4. Sometimes we all do things that just don’t make no sense.
(有時候人都會做沒道理的事)
5. Stupid is as stupid does. (蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福)
6. If God intended everybody to be the same, he’d given all braces on our legs. Don’t ever let anybody tell you they’re better than you.
7. I was just showing him a thing or two on the guitar.
(我隻是彈兩下給他看)
8. It must be hard being a king.
(王一定很不好當)
9. Jenny and I was like peas and carrots.(我和珍妮形影不離)
10. Miracles happen every day. (奇跡每天都在發生)
11. I could run like the wind blows.
(我跑起來像風一樣快)
12. Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here.
Dear God, make me a bird so I can fly far, far, far away from here.
13. I don’t know why I love you. But I do.
14. You are no different than anybody else is.(你和別人沒有任何的不同)
15. President: Congratulations. How do you feel?
Gump: I got to pee.
16. Have you given any thought to your future?(你有沒有為將來打算過呢)
17. Excellent careers for excellent young men.
(美國陸軍——有誌青年的最好出路)
18. Drill Sergeant: Gump, what’s your sole purpose in this army?
Gump: To do whatever you tell me, Drill Sergeant!
Drill Sergeant: God damn it, you’re a goddamn genius! That’s the most outstanding answer I’ve ever heard. You must have a goddamn IQ of 160. You’re goddamn gifted, Private Gump. (這班長說話太經典了)
19. I fit in the army like one of them round pegs.
(我在軍中如魚得水)
20. If it wasn’t a fine enlisted man, I’d recommended you for O.C.S, Private Gump. You’re going to be a general someday! Now disassemble your weapon and continue!
21. Give her a big hand. (鼓勵她)
22. How many roads must a man walk down before you can call him a man?
Yes, and how many times must the cannon balls fly before they’re forever banned?
23. You just stay away from me please.(求你離開我)
24. If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.
(你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開)
25. Dan: what’s wrong with your lips?
(你嘴唇怎麼了?)
Bubba: I was born with big gums, sir!
(長官,我天生厚嘴唇)
Dan: well, you better tuck that in! Gonna get that caught on a trip wire.
(那你最好把那縮回去,免得觸動地雷)
26. There’s one item of G.I.gear that can be the difference between life and death.
(大兵之間隻有一種區別,就是活大兵與死大兵之別)
27. Lieutenant Dan was always getting these funny feelings about a rock or a trail or the road, so he’d tell us to get down, shut up!
28. Little bitty stinging rain, and big old fat rain, rain that flew in side every ways
(牛毛細雨,瓢潑大雨,橫掃的暴雨)
29. Split everything right down the middle.
(一切都平分)
30. I gotta find Bubba! (阿甘太仗義了)
31. I want to go home (我想回家)Bubba的遺言
32. It made me look like a duck in water.(它讓我如魚得水)
33. We all have a destiny. Nothing just happens,it's all part of a plan.
(我們都有各自的命運。沒有事情隨隨便便發生,都是計劃的一部分)
34. America owes you a debt of gratitude, son.
(孩子,美國對你感激不盡)
35. That’s so right on, man! You said it all.
(說的太對了,你一語中的!)
36. I would never hurt you, Jenny!
37. Jenny: why are you so good to me?
Gump: you’re my girl! (個人覺得這是最感人的一句)
Jenny: I’ll always be your girl.
38. That’s one small step for a man, a giant leap for mankind.
(那隻是我的一小步,卻是人類的一大步)
39. 阿甘從中國回來,參加一個電視訪談,以下的對話能從一個側麵反映出當時甚至也是現在很多美國人對於中國的認識
Gump: in the land of China...people hardly got nothing at all.
John Lennon: no possessions?
Gump: and in China they never go to church.
John Lennon: no religion, too?
Host: hard to imagine.
John: well, it’s easy if you try, Dick.
Dan: Have you found Jesus yet, Gump?
Gump: I didn’t know I was supposed to be looking for him, sir!(甘式幽默)
40. A promise is a promise.
(一諾千金)
50. You can start all over, everybody gets a second chance.
51. I guess Lieutenant Dan figured there’s some things you just can’t change. He didn’t want to be called crippled, just like I didn’t want to be called stupid.
52. Service is up. (服役期滿)
53. I’m a man of my word.
(我說話算數)
54. 阿甘代言球拍的廣告詞:
When I was in China on the all-America Ping-Pong team, I just loved playing Ping-Pong team with my Flex-O-Light Ping-Pong paddle.
(當我隨美國隊訪問中國時,我好喜歡用費力輕球拍)
55. It was just a little white lie, so it wasn’t hurting somebody.
(隻是撒個小謊,並沒有傷害任何人)
56. There’s only so much fortune a man really needs.
(錢隻要夠用就好了)
57. Mama: Death is just the part of life. Something we're all destined to do. I
didn’t know it. But I was destined to be your Mama. I did the best I could. I have believed you make your own destiny. You have to do the best with what God gave you.”
Gump: What’s my destiny, mom?
Mama: You’re gonna have to figure it out for yourself.
58. I'm not a smart man ,but I know what is love.
(我是不聰明,但我知道什麼是愛情)
59. 1st Reporter: Why are you running?
2nd Reporter: Are you doing this for world peace?
3rd Reporter: Are you doing this for women's right?
Newsman: Or for the environment?
Reporter: Or for animals?
3rd Reporter: Or for nuclear arms?
Forrest: They just couldn't believe that somebody would do all that
running for no particular reason.
2nd Reporter: Why are you doing this?
Forrest: I just felt like running.
60. Whoa, man! You just ran through a big pile of dog shit!
Gump: It happens.
於是最偉大的廣告詞之一誕生了:
Shit happens!(不好的事情發生了)
61. I hopes everything works out for you!
62. I was messed up for a long time.(這些年我一塌糊塗)
63. Jenny: Forrest, were you scared in Vietnam ?
Forrest: Yes .Well, I don't know. Sometimes it would stop raining long enough
for the stars to come out. And then it was nice. It was like just before the sun goes to bed down on the bayou. There was always a million sparkles on the water...like the mountain lake. It was so clear, Jenny. It looked like there were two skies one on top of the other. And then in the desert, when the sun comes up.I couldn't tell where heaven stopped and the earth began. It was so beautiful.
Jenny: I wish I could've been there with you.
Forrest: You were.
64. If there is anything you need I will not be far away.
65. You have got to put the past behind you before you can move on.
(放下包袱,才能繼續前進)
.“……我多祝福你能常在我的身旁!你的貝多芬真是可憐已極。得知道我的最高貴的一部分,我的聽覺,大大地衰退了。當我們同在一起時,我已覺得許多病象,我瞞著,但從此越來越惡化……還會痊愈嗎?我當然如此希望,可是非常渺茫;這一類的病是無藥可治的。我得過著淒涼的生活,避免我心愛的一切人物,尤其是在這個如此可憐、如此自私的世界上!……我不得不在傷心的隱忍中找棲身!固然我曾發願要超臨這些禍害,但又如何可能?”
賞析:這是貝多芬寫給友人阿芒達牧師的信。耳聾對於音樂家來說是無法彌補的災難,不但影響工作,而且使他從此過著孤獨淒涼的生活,還可能受到敵人的汙蔑。這段話概括了貝多芬由於耳聾引起的一切痛苦,他由此更深刻地體會到世界的可憐和自私。
我多祝福你能常在我的身旁!你的貝多芬真是可憐已極。得知道我的最高貴的一部分,我的聽覺,大大地衰退了。當我們同在一起時,我已覺得許多病象,我瞞著,但從此越來越惡化……還會痊愈嗎?我當然如此希望,可是非常渺茫;這一類的病是無藥可治的。我得過著淒涼的生活,避免我心愛的一切人物,尤其是在這個如此可憐、如此自私的世界上!……我不得不在傷心的隱忍中找棲身!固然我曾發願要超臨這些禍害,但又如何可能?”
用戶登錄
還沒有賬號?立即注冊
用戶注冊
投稿取消
文章分類: |
|
還能輸入300字
上傳中....