我說什麼也不拋棄家人,給我再多巧克力都沒用
Sometimes when grownups say “forever” ,they mean“a very long time”.
有時候大人說永遠,他們的意思隻是很長而已。
Willy Wonka: Little boy, don't push my button.
威利旺卡:孩子,別告訴我該怎麼做。
life had never been sweeter
甜美的人生不過如此.
Grandma Georgina:Nothing's impossible.
喬治奶奶:世上沒有不可能的事情。
Grandpa George:The kids who are going to find the golden tickets are the ones who can afford to buy candy bars every day.Mark my words,the kid who finds the first ticket will be fat,fat,fat.
喬治爺爺:隻有每天都買一塊巧克力的人,才有可能發現金紙。記住我的話,第一個找到金紙的人,一定是那種胖的不得了的家夥。
Grandpa Joe:All together,we're 381 years old.We don't wait.
喬爺爺:我們幾個加起來有381歲了,不能再等了。
Willy Wonka:Greetings to you,the lucky finder of this gold ticket, from Mr. Willy Wonka.I shake you warmly by the hand. For now, I do invite you to come to my factory and be my guest for one whole day.I, Willy Wonka, will conduct you around the factory myself showing you everything there is to see.Afterwards, when it is time to leave you will be escorted home by a procession of large trucks each one filled with all the chocolate you could ever eat.And remember, one of you lucky five children will receive an extra prize beyond your wildest imagination.
威利·旺卡:恭喜你,幸運的朋友,你發現了威利·王卡的金紙,我非常熱情的歡迎您的到來,現在正式邀請你參加我的工廠,成為我一整天的貴賓。我,威利·旺卡會親自帶您參觀我工廠這裏的一切,接著,當你離開的時候,會有一列火車護送你回家,每一輛車都會裝著滿滿的巧克力。記住,你們五個幸運小孩中隻有一個能得到一份意外超乎你的想象的驚喜。
Grandpa George:There's plenty of money out there.They print more every day.But this ticket there's only five of them in the whole world and that's all there's ever going to be.Only a dummy would give this up for something as common as money.Are you a dummy?
喬治爺爺:世界上有那麼多的錢,他們每天都印出更多錢,但這金紙全世界也隻有五張而已,以後也不會再有了,隻有笨蛋才會用這個換錢。你是笨蛋嗎?
Charlie Bucket:No,sir.
查理·巴克特:不,先生。
Willy Wonka:And do you like my meadow?Try some of my grass.Please have a blade.Please do.It's so delectable and so darn good-looking.
威利·旺卡:喜歡我的草地嗎?嚐嚐我的草吧,割一點吧,非常新鮮,非常漂亮。
Charlie Bucket:You can eat the grass?
查理·巴克特:你真的能吃這草?
Willy Wonka:Of course you can.Everything in this room is eatable.Even I'm eatable.But that is called cannibalism,my dear children and is,in fact,frowned upon in mosat societies.
威利·旺卡:當然,這房間的每樣東西都可以吃,我也是可以吃的,不過那是食人族做的事情,不過大多數人都堅決反對的。
Charlie Bucket:What are they doing?
查理·巴克特:鬆鼠們在做什麼?
Willy Wonka:They're testing to see if she's a bad nut.Oh,my goodness.She is a bad nut after all.
威利·旺卡:它們在看看她是不是壞的堅果,哦,天啊,她是顆壞的。
Charlie Bucket:Candy doesn't have to have a point.That's why it's candy.
查理·巴克特:糖果不需要有意義,所以才叫糖果啊。
Willy Wonka:Because you see,a few months ago,I was having my semiannual haircut and I had the strangest revelation.In that one silver hair I saw reflected my life's work,my factory,my beloved Oompa-Loompas.Who would watch over them after I was gone?I realized in that moment:I must find a heir.
威利·旺卡:幾個月之前,在我半年一次的理發日,我發現了一件怪事,那根白頭發讓我想起我畢生的心血結晶,我的工廠和親愛的奧博倫白人,我死了以後誰來照顧他們?那是我才驚覺:我必須找個繼承人。
精彩對白
Shopkeeper: You found Wonka's last golden ticket!
店主:你得到了旺卡的最後一張金門票!
[Mike has just found a Golden Ticket]
(麥克剛剛拿到了一張金門票)
TV Reporter: So tell us, what did it taste like?
電視記者:告訴我們,它味道如何?
Mike Teavee: I don't know, I hate chocolate!
麥克:我不知道,我討厭巧克力!
Willy Wonka: Don't touch that squirrel's nuts! It'll make him crazy!
威利??旺卡:別碰鬆鼠們的鬆果!那會使它們發瘋的!
Grandma Georgina: Nothing's impossible, Charlie.
奶奶喬治娜:一切皆有可能,查理。
Willy Wonka: Little boy, don't push my button.
威利??旺卡:孩子,別告訴我該怎麼做。
Dr. Wonka: Lollipops. Ought to be called cavities on a stick!
旺卡醫生:棒棒糖,應該被叫做小棍上的齲齒!
Dr. Wonka: Do you have an appointment?
旺卡醫生:你預約了麼?
Charlie Bucket: No, but he's overdue.
查理:沒有,但是他遲到了。
Before long...
...he decided to build a proper chocolate factory.
The largest chocolate factory in history.
Fifty times as big as any other.
Grandpa, don't make it gross.
Tell him about the Indian prince. He'd like to hear about that.
You mean, Prince Pondicherry?
Well, Prince Pondicherry wrote a letter to Mr.Wonka...
...and asked him to come all the way out to India...
...and build him a colossal palace entirely out of chocolate.
It will have 100 rooms, and everything will be made of either dark or light chocolate.
True to his word, the bricks were chocolate...
...and the cement holding them together was chocolate.
All the walls and ceilings were made of chocolate as well.
So were the carpets and the pictures and the furniture.
It is perfect in every way.
Yeah, but it won't last long. You better start eating right now.
http://www.17xie.com/read-161894.html所有對白
classic clips 經典對白 from 《查理和巧克力工廠》
(1)indeed, that very night, the impossible and already been set in motion . (片中)
set in motion 開始發生,開始動工
例:now that we have a plan to improve business, it's time to set our ideas in motion!
i want to start making changes in my life, but i'm not sure how to get things set in motion.
(2)wouldn't it be something,charlie, to open a bar of candy and find a golden ticket inside ? (片中)
be something 太棒了,太好了
例:look at that house! isn't that something?
it would be something if people started to pay more attention to the environment .