(yamete)=不要,一般音譯為“亞美爹”,正確發音是:亞滅貼
(itai)=疼,一般音譯為以太
(iku)=要出來了,一般音譯為一庫
(kimochiii)=爽死了 一般音譯為“可莫其”,正確發音是:克一莫其一一
(soko dame)=那裏……不可以 一般音譯:鎖擴,打滅
(hanashite)=放開我 音譯:哈那西貼
(hatsukashi)=羞死人了 音譯:哈次卡西
(atashinookuni)=到人家的身體裏了 音譯:啊她西諾喔庫你
(mooto, tsuyoku)=再用力點 音譯:默托,吃藥苦
ha ya ku 就是快一點
(yamete)=不要,一般音譯為“亞美爹”,正確發音是:亞滅貼
(itai)=疼,一般音譯為以太
(iku)=要出來了,一般音譯為一庫
(kimochiii)=爽死了一般音譯為“可莫其”,正確發音是:克一莫其一一
(sokodame)=那裏……不可以一般音譯:鎖擴,打滅
(hanashite)=放開我音譯:哈那西貼
(hatsukashi)=羞死人了音譯:哈次卡西
(atashinookuni)=到人家的身體裏了音譯:啊她西諾喔庫你
(mooto,tsuyoku)=再用力點音譯:默托,吃藥苦
hayaku就是快一點
漢語:真相永遠隻有一個!
日語:真実はいつも一つ
平假名:しんじつはいつもひとつ
羅馬音:shi n ji tsu wa i tsu mo hi to tsu
拚音:xin ji ci wa yi ci ma hei tao ci
諧音:新機呲挖一呲冒黑套呲.
=, = 上麵的都是A老,小姑娘別受騙了哈
柯南?
小蘭叫新一: 洗衣機~~~~
滾筒洗衣機 工藤新一
魔力蘭 毛利蘭
用戶登錄
還沒有賬號?立即注冊
用戶注冊
投稿取消
文章分類: |
|
還能輸入300字
上傳中....