這歌可夠老的⊙﹏⊙b汗,真不容易找。。。望采納(*^__^*) ……
[ti:行運超人]
[00:00.11]ラッキマンの歌
[00:01.41]okino KAMOMEni fukashiIMO torarete(海上的海鷗 看不見來捕捉)
[00:09.28]TSUITENEE~(吱吱地叫~)
[00:11.49]作詞:蒲生 洋
[00:13.98]作曲:佐瀨壽一
[00:15.33]編曲:矢野立美
[00:17.99] 歌 :八代亞紀
[00:19.99]歌詞整理/版權翻譯/製作:心俠音詞工作室
[00:23.29]miagete goran yozora no hoshio(抬頭望夜空的星星)
[00:30.07]kiminimo mierusa kouunno hoshiga(YU- RAKKI-MAN)(你能見到幸運的星星嗎(喲~幸運超人))
[00:38.37]RAKKI- KUKKI- yashiro aki(Lucky 曲奇 八代亞紀)
[00:41.53]RAKKI- KUKKI- monjyayaki(Lucky 曲奇 文字燒)
[00:45.46]anatawa ima(anatawa ima) shiawasedesuka(你今天(你今天)幸運嗎)
[00:51.62]watashi itsumo shiawasedesu(我何時都幸運)
[00:58.22]tsuite tsuite tsukimakuru(關於 關於 運氣卷起)
[01:03.08]sorega watashida RAKKI-MAN(因為我就是 幸運超人)
[01:13.60]mitsumete goran jibunno muneo(注視著自己的胸膛)
[01:20.64]kiminimo mierusa daikichi MA-KUga(YU- RAKKI-MAN)(你能見到那個大吉標記嗎(喲~幸運超人))
[01:28.21]RAKKI- KUKKI- UISUKI-(Lucky 曲奇 威士忌酒)
[01:31.97]RAKKI- KUKKI- kouunki(Lucky 曲奇 耕耘機)
[01:35.97]o kanehirotta(o kanehirotta) kotoarimasuka(錢財撿回來了(錢財撿回來了) 有事嗎)
[01:41.01]watashi itsumo hirottemasu(我每次都能撿回來)
[01:48.38]hirotte hirotte hiroimakuru(撿回來了 撿回來了 今天撿回來了)
[01:53.18]sorega watashida RAKKI-MAN(因為我就是 幸運超人)
[01:59.99]歌詞整理/版權翻譯/製作:心俠音詞工作室
[02:14.51]nozoite goran yunomino nakao(盼望看到那溫泉的裏麵)
[02:22.06]kitto tatterusa cyabashira(YU- RAKKI-MAN)(必定有茶柱(喲~幸運超人))
[02:28.67]RAKKI- KUKKI- shingakki(Lucky 曲奇 新學期)
[02:32.37]RAKKI- KUKKI- noutenki(Lucky 曲奇 昨天的天氣)
[02:35.79]anatawa syouono(anatawa syouono) katteimasuka(你的勝負(你的勝負) 今天勝利嗎)
[02:42.62]watashi itsumo make shirazu(我每次都知勝負)
[02:50.26]katte katte kachimakuru(勝利 勝利 勝利 卷起)
[02:52.84]sorega watashida RAKKI-MAN(因為我就是 幸運超人)
[03:00.99]tsuite tsuite tsukimakuru(關於 關於 運氣卷起)
[03:04.89]sorega watashida RAKKI-MAN(因為我就是 幸運超人)
[03:09.00]【完
《行運超人》主題曲
http://quanji.zsnet.com/returnold/music/luckyman_op.mp3
《行運超人》片尾曲
http://quanji.zsnet.com/returnold/music/luckyman_ed.mp3
用戶登錄
還沒有賬號?立即注冊
用戶注冊
投稿取消
文章分類: |
|
還能輸入300字
上傳中....