下麵是日語歌詞和手打的對應羅馬音,聽著檢查很多遍請放心。
==========
曲名:リセット【ri se tto】
走り出せればほら 摑(つか)めるから
【ha shi ri da se re ba hora /tsu ka me ru kara】
一度離した 明日へのチケット
【i chi do ha na shi ta /a shi ta e no chi ke tto】
この場所から 始まるから,
【ko no ba sho kara /ha ji ma ru kara】
取り戻(もど)すため もう一度リセット,
【to ri mo do su ta me /mou i chi do ri se tto】
改劄を出て 目に移(うつ)るサンセット,
【kai sa tsu wo de te /me ni u tsu ru san se tto】
オレンジ色が 滲(にじ)んで見えて,
【o ren ji i ro ga /ni jin de mi e te】
流(なが)す涙(なみだ)を靜かに照らして,
【na ga su na mi da wo /shi zu ka ni te ra shi te】
帰る場所だって 言ってる気がして,
【ka e ru ba sho da tte /i tte ru ki ga shi te】
並(なら)んで歩くほどに 人と比(くら)べてばかり,
【na ran de a ru ku ho do ni /hito to ku ra be te ba ka ri】
いつのまにか背伸(の)びして強がる自分に気づく,
【i tsu no ma ni ka se no bi shi te /tsu yo ga ru ji bun ni ki zu ku】
走り出せればほら 摑めるから,
【ha shi ri da se re ba hora /tsu ka me ru kara】
一度離した 明日へのチケット,
【i chi do ha na shi ta /a shi ta e no chi ke tto】
この場所から 始まるから,
【ko no ba sho kara /ha ji ma ru kara】
取り戻すため もう一度リセット,
【to ri mo do su ta me /mo u i chi do ri se tto】
過去に縛(しば)られ 枷(かせ)を引きずって,
【ka ko ni shi ba ra re /ka se wo hi ki zu tte】
身動(みうご)きとれなく なってしまった,
【mi u go ki to re na ku na tte shi ma tta】
消えて忘れてしまいたいなんて,
【ki e te wa su re te shi mai tai i nan te】
被害者(ひがいしゃ)ぶって 逃げていただけ,
【hi gai sha bu tte /ni ge te i ta da ke】
いつもより緩(ゆる)い風呂の中で自問自答(じもんじとう),
【i tsu mo yo ri yu ru i fuu ro no na ka de ji mon ji tou】
悩んでいたことなんて ちっぽけなことだったんだ,
【na yan dei ta ko to nan te /chi ppo kena ko to da ttan da】
挫(くじ)けそうな時は 立ち止まって,
【ku ji ke sou na to ki wa /ta chi to ma tte】
見つめ直して 自分らしさへ,
【mi tsu me nao shi te /ji bun ra shi sae】
諦(あきら)めない 心を摑め,
【a ki ra me nai /ko ko rowo tsu ka me】
また最初から もう一度リセット,
【ma ta sa i sho kara /mou i chi do ri se tto】
色んなことを大袈裟(おおげさ)にして,
【i ron na ko to wo ou ge sa ni shi te】
優しい心 なくし傷つけ,
【ya sa shi ko ko ro /na ku shi ki zu tu ke】
自分が一番可愛くなって,
【ji bun ga i chi ban ka wa i ku na tte】
気付けば今はひとりぽっちで,
【ki tsu ke ba i ma wa /hito ri po cchi de】
また明日から 笑い合えるよう,
【ma ta a shi ta kara /wa ra i a e ru you】
まずはここから 変えられるよう,
【ma zu wa ko ko kara /ka e ra re ru you】
走り出せればほら
【ha shi ri da se re ba hora】
一度離した 明日へのチケット,
【i chi do ha na shi ta /a shi ta e no chi ke tto】
この場所から 始まるから,
【ko no ba sho kara /ha ji ma ru kara】
取り戻すため もう一度リセット,
【to ri mo do su ta me /mou i chi do ri se tto】
広がる世界は 仆だけのものさ,
【hi ra ga ru se ka i wa bo ku da ke no mo no sa】
もう一度 取り戻すリセット,
【mou i chi do /to ri mo do su ri se tto】
踏(ふ)み出す力が 仆を満(み)たすから,
【fu mi da su chi kara ga /bo ku wo mi ta su kara】
もう一度 走り出すスタ一ト,
【mou i chi do /ha shi ri da su su ta a to】
==========
不知道題主是否對日語有所涉獵,怕我答得不清楚特此說明一下~
因為日語有促音這樣的存在,所以會有像「tte、tto、cchi」這樣的羅馬音。比如標題「リセット」(ri se tto),就是se的音後麵短促地停頓下再發出to的音(不過歌曲中to的音並不明顯而是很快過渡到下一句)。如果不明白的話可以對照著聽聽看,或者如有不明白的地方可以問我*^_^*
如果滿意請采納~謝謝~
?有啊,↖頭像
再看看別人怎麼說的。
用戶登錄
還沒有賬號?立即注冊
用戶注冊
投稿取消
文章分類: |
|
還能輸入300字
上傳中....