我等は 姿無きが故に
それを畏れ
正因為我們看不見,那才可怕
第二卷:朽木ルキア
人が希望を持ちえるのは
死が目に見えぬものであるからだ
人們之所以能懷抱希望,是因為他們看不見死亡
第三卷:井上織姫
もし わたしが雨だったなら
それが,永遠に交わることのない
空と大地を繋ぎ留めるように
誰かの心を繋ぎ留めることができただろうか
如果我是那雨滴的話...
那麼,我能夠像把不曾交會的天空與大地連接起來那樣...把某人的心串聯起來嗎
第四卷:石田雨竜
ぼくたちは ひかれあう
水滴のように 惑星のよう
ぼくたちは 反発しあう
磁石のように肌の色のように
我們彼此吸引,像水滴一般,像行星一般
我們相互排斥,像磁鐵一般,像膚色一般
第五卷:茶渡泰虎
剣を握らなければおまえを守れない
剣を握ったままではおまえを抱きしめられない
如果我手上沒有劍,我就無法保護你
如果我一直握著劍,我就無法抱緊你
第六卷:浦原喜助
そう、我々に運命などない
無知と恐怖にのまれ足を踏み外したものたちだけが
運命と呼ばれる濁流の中へと落ちてゆくのだ
沒錯,我們被無從選擇的無知與恐懼所吞噬
反而墮落在那些沒有被踩中的東西才稱為命運的濁流
第七卷:朽木白哉
我々は涙を流すべきではない
それは心に対する肉體の敗北であり
我々が心というものを
持て餘す存在であるということの
證明に他ならないからだ
我們不應該流淚
那對內心來說,意味著身體的敗北,那隻是證明了我們擁有心根本是多餘的
第八卷:斬月
錆び付けば二度と突き立てられず
摑み損なえば 我が身を裂く
そう 誇りとは刃に似ている
一旦生了鏽,就無法使用了
要是無法再使用,我就會碎裂
沒錯,所謂尊嚴其實跟刀是很像的
第九卷:誌波空鶴
ああ おれたちは皆
眼をあけたまま
空を飛ぶ夢を見てるんだ
啊啊,我們就這麼睜著眼睛,做著飛翔在天空的夢
第十卷:誌波岩鷲
俺達は 手を伸ばす
雲を払い 空を貫き
月と火星は摑めても
真実には まだ屆かない
我們伸長了雙臂
撥開雲層,直衝天際
雖然觸到了月亮和火星
但仍觸不到真相
第十一卷:阿散井戀次
屆かぬ牙に 火を燈す
あの星を見ずに済むように
この喉を裂いてしまわぬように
於遙不可及的獠牙上點燃火焰
是避免看見那些星星
也是為了避免發出撕心的狂叫
第十二卷:藍染惣右介
我々が岩壁の花を美しく思うのは
我々が岩壁に足を止めてしまうからだ
恐れ悚れ無きその花のように
空へと踏み出せずにいるからだ
我們之所以覺得懸崖上的花朵美麗
那是因為我們會在懸崖停下腳步
而不是像那些毫不畏懼的花朵般
能向天空踏出一步
第十三卷:更木劍八
誇りを一つ舍てるたび
我らは獣に一歩近付く
心を一つ殺すたび
我らは獣から一歩遠退く
每舍棄尊嚴一次
我們就越像是野獸
每扼殺一顆心
我們就遠離野獸一步
第十四卷:山田花太郎
軋む軋む 浄罪の塔
光のごとくに 世界を貫く
揺れる揺れる 背骨の塔
墮ちてゆくのは ぼくらか空か
淨罪之塔,吱吱作響…
就像光一般,貫穿世界
背脊之塔,搖搖晃晃…
不斷往下墜的是我們還是天空
第十五卷:吉良イヅル
ぼくはただきみに
さよならを言う練習をする
我隻是在練習,和你說永別
第十六卷:日番穀冬獅郎
降り頻る太陽の鬣が
薄氷に殘る足跡を消してゆく
欺かれるを恐れるな
世界は既に欺きの上にある
不斷從天而降的太陽鬃毛
讓薄冰上所留下的足跡逐漸消失
不要害怕遭到欺騙
因為這個世界舊建築在欺騙之上
第十七卷:四楓院夜一
血のように赤く
骨のように白く
孤獨のように赤く
沈黙のように白く
獣の神経のように赤く
神の心臓のように白く
溶け出す憎悪のように赤く
凍てつく傷歎のように白く
夜を食む影のように赤く
月を射抜く吐息のように
白く輝き 赤く散る
像血一樣鮮紅。
像骨頭一樣雪白
像孤獨一樣鮮紅
像沉默那樣雪白
像野獸神經那樣鮮紅
像神的心髒一般的雪白
像溶解出來的憎惡一般鮮紅
像冰凍的感歎一樣的雪白
像吞噬夜晚的影子那樣鮮紅
像射穿月亮的歎息那樣
雪白光輝 鮮紅散盡
第十八卷:碎蜂
あなたの影は 密やかに
行くあての無い毒針のように
私の歩みを縫いつける
あなたの光は しなやかに
給水搭を打つ 落雷のように
私の命の源を斷つ
你的影子就像是毫無目的的毒針一般
將我的去路給縫死
你的光芒就像是輕柔地的打在水塔的雷一般
斷絕了我的生命之源
第十九卷:黑崎一護
そう、何ものも わたしの世界を変えられはしない
沒錯,不管是什麼,都無法改變我的世
第二十卷:市丸銀
美しきを愛に譬ふのは愛の姿を知らぬもの
醜きを愛に譬ふのは愛を知ったと奢るもの
將愛形容為美麗的是不了解愛的人
將愛形容為醜陋的是自以為了解愛的人
第二十一卷:平子 真子
この世のすべては、あなたを追いつめる為にある
這世上的一切,都是為了將你趕盡殺絕
第二十二卷:烏爾奇奧拉
我等の世界に意味など無く
そこに生きる我等にも意味など無い
無意味な我等は 世界を想う
そこに意味は無いと知ることにすら意味などないというのに
在我們的世界中沒有什麼意義
生存於這個世界的我們同樣不含意義
無意義的我們思索這個世界
甚至連知曉此處沒有意義都沒有任何意義
第二十三卷:斑目一角
俺たちは滝の前の魚俺たちは籠の中の蟲
俺たちは波濤の殘骸 髑髏の錫杖 力の奔流それを呑む鯨
俺たちは五本角の雄牛 俺たちは火を吹く怪物泣き叫ぶ子供
ああ 俺たちは月光に毒されている
我們是瀑布前的魚我們是鐵籠中的鳥
我們是波濤的殘骸 骷髏的錫杖 力量的湧動將其吞噬的鯨魚
我們是五支角的公牛 我們是噴火的怪物號啕大哭的孩童
是啊...我們都中了...月光的毒
第二十四卷:葛力姆喬
どいつもこいつも全部つ壊れちまえ
這個也好 那個也好全部都破壞掉吧
第二十五卷:白一護
我々は皆
生まれながらにして死んでいる
終焉は常に
始まりの前からそこに在るのだ
生きることが
何かを知り続けることならば
我々が最後に知るものこそが終焉であり
終焉をついに見出し
完全に知ることこそが
即ち死なのだ
我々は何かを知ろうとしてはならない
死を超越できぬ者は
何ものも知ろうとしてはならないのだ
我等眾人
出生之始便注定了死亡
結局往往
在開始之前便已存在
たとえ 忍術や幻術や 使えなくても 立派な忍者になれることを 證明したいです それが仆の全てです
それが仆の忍道です。
——ロック?リー
我想證明,即便是 不會忍術、不會幻術、也能成為一名優秀的忍者、這是我生命的全部,這就是我的忍
道。
——李洛克
2木の葉の美しき青野獣、ロックーリだ
——ロック?リー
我是木葉美麗的青色之獸、李洛克
——李洛克
3 仆は 貴方がピンチの時は いつてもあられますよ、前に 一度いたってしょ 死ぬまだ貴方を護りで 。
——ロック?リー
你有危險的時候、無論何時我都會在、這是我曾經說過一次的話、到死我都會保護你。
——李洛克
4 火影は 俺の夢だから
——ウズマキ?ナルト
因為我的夢想是、成為火影。
——旋渦鳴人
5 だから 悲劇(ひげき)の主人公(しゅじんこう) 拾(ひろ)で ぴいぴい泣(な)いてら いいてが お前みた
いにバカガずっと泣いてろう 泣(な) き蟲(むし)野郎が
——ウズマキ?ナルト
因為某事、總把自己當成悲劇的主人公一樣不斷流淚,就說的過去了麼?你呀,看上去就像個白癡一樣哭
個沒完呢,愛哭的可憐蟲!混蛋。
安心しろ お前たちは俺が死んても守ってやる 俺の仲間は 絕対殺させやしないよ!
——ハタケ?カカシ
放心吧,即使我死也會保護你們,我的夥伴、絕對不會被殺死!
——旗木?卡卡西
7 や!諸君~おはよう~今日は道に迷てなあ~
——ハタケ?カカシ
呀~各位~早啊~今天迷路了呀~~
——旗木?卡卡西
8 や!おはよう~諸君~今日はちょっと人生という道に迷てなあ~
——ハタケ?カカシ
呀~早啊~各位~今天正巧在人生的道路上迷路了呀~~
——旗木?卡卡西
9人は、大切な なにが守りたいと思った時に 本當に強くなれるものなんです
——ハク
人啊,在想保護最珍貴的東西的時候,會成為真正的強者。
——白
10. 仆にとって 忍(しの)びに成(な)りきることを難し、できるなら 君たちを殺したくないし、君たちに仆
を殺させたくない けれど 君たちが 無我(むが)って來るなら 仆は刃(やいば)に心(こころ)を殺し、忍
びになりきる 仆は 仆の夢のだめに 君たちは 、 きみたちの夢のために 恨(うら)まないて下さい
仆は大切な人を守りたい その人のために働き その人のために戦(たたか)い その人の夢を考えたい そ
れが仆の夢 ,そのためなら 仆は忍びになりきる 貴方たちを 殺します!
——ハク
對我來說、成為真正的忍者很難,如果可以,我並不想殺你們,那樣你們也不會想要殺死我,但是,你們
執意要動手的話,我的心會變成一把 利刃去撕殺,成為真正的忍者。我、是為了我的夢想,你們、是為
了你們的夢想,請不要怨恨我,我隻想要保護我最珍惜之人,我為那個人做 事情,為那個人戰鬥,想著
那個人的夢想,這就是我的夢想,為了這些,我成為真正的忍者,殺死你們!
——白
我比較喜歡地獄少女的對白,就是每級都會出現的,
呼んだでしょう?
yon da de syou
你召喚我了吧
私は閻魔愛。あなたが呼んだのよ。
wadaxiwa enmaai anataga yondano yo
我叫閻魔愛,是你召喚我了吧
受け取りなさい。
uketori nasai
請收下這個。
あなたが本當に怨みを晴らしたいと思うなら、 その赤い糸を解けばいい。
anataga hontouni uramiwo harasitai toomounara, sono akai itowo tokebaii
如果你真的想複仇的話,解開那紅線就可以了。
糸を解けば、私と正式に誓約を交わしたことになる、 怨みの相手は、速やかに地獄に流されるわ。
itowo tokeba, watashito seishikini seiyakuwo kawashita kotoninaru, uramino aitewa, sumiyakani jigokuni nagasareruwa
一旦解開了線,就和我正式定下契約,你怨恨之人就會馬上被放逐到地獄。
但し、怨みを晴らしたら、あなた自身にも代償を払って貰う。
tadashi, uramiwo harashitara, anata jishinnimo daisyouwo harattemorau
但是,要複仇的話,你自己也要付出代價。
人を呪わば穴二つ。あなたが死んだら、その魂は地獄に落ちる。
hitowo norowaba anafutatsu, anataga shindara ,sonotamashiiwa jigokuni ochiru
害人亦害己,在你死後,你的靈魂也會落入地獄。
(日本以前有一句話,詛咒人要準備兩個墳墓,一個是自己的,一個是被詛咒的人)
極楽浄土には行けず、あなたの魂は痛みと苦しみを味わいながら、永遠に彷徨うことになるわ。
gokurakujyodoniwaikezu, anatano tamasiiha itamito kurusimiwo akinai nagara, eienni samayou kotoni naruwa
無法升入極樂世界,你的靈魂將在無盡地痛苦中,永遠流離失所。
それでもいいの?
soredemo ino
這麼做沒關係嗎?
暗に惑いし哀れな影よ
yamini madoishi awarena kageyo
陷入黑暗的可悲的影子呀
人を傷つけ貶めて
hidowo kizutuke otoshimete
傷害,藐視別人吧
罪に溺れしごうの魂
tumini oboreshigouno tama
犯下罪行的靈魂
いっぺん、死んで見る?
ippen shinnde miru
你想死一次嗎?
最後在船上
この怨み、地獄へ流します。
konourami jigokue nagashimasu
這怨恨,將流入地獄
あなたの怨みを晴らます。
anatano urami harasimasu。
你的怨恨,為你消除。
黑貓的不吉是不可以拒收的,把我的不吉送給你。。————托雷。哈特捏特
你不是神,隻是一個妄想成為神的人而已。————托雷。哈特捏特
我也看死神火影餒~
死神好看~
不過幫不到LL的忙~