諺語,是用來形容社會上某些現象的真實反映,例如“30年河東30年河西”,是形容上海的河東與河西這兩個地方的發展變化得比較大。說起諺語是有比較多的種類的,有小學生諺語、天氣諺語等等,被稱為諺語大全,或歇後語大全。
彥語
1、 人的生命值一百匹馬,但人的信譽何值一千匹馬。
2、 什麼!你竟然敢教魚學遊泳,人家可是遊泳健將,這不就是班門弄斧嘛?舉個例子:Come on. What you are doing is to teach fish to swim.行了,你這是關公門前耍大刀。4Turn a blind eye to sth 視而不見
3、 Shut / slam the door in somebody's face.拒之門外想象一下把門摔在人臉上的場景,是不是一股 " 嫌棄 " 的感覺撲麵而來 ~
4、 烏雲接日高,有雨在明朝;烏雲接日低,有雨在夜裏
5、 芒種-芒種夏至,有食懶去。1、芒種季節人的精神比較困,懶得出門。(地址:龍潭高山)
6、 Eat to live, but not live to eat.人吃飯是為了活著,但活著不是為了吃飯
7、 日出紅雲升,勸君莫遠行;日落紅雲升,則日是晴天
8、 Every man for himself, and the devil takes the hindmost.人不為己,天誅地滅
9、 一遇上某件事就變成盲人,對~這是一項叫做“視而不見”的技能,也可以說shut / close your eyes to something。舉個例子:You can't just close your eyes to his rudeness.你不能對他的粗魯行為視而不見。5Rack your brain(s)絞盡腦汁
10、 例句:The police had turned a blind eye to the matter.警方對那一事件視而不見。
11、 By reading we enrich the mind, by conversation we polishit.讀書使人充實,交談使人精明
12、 Diamond cuts diamond.強中自有強中手
13、 Every little helps a mickle.聚沙成塔,集腋成裘
14、 Don't try to teach your grandmother to suck eggs.不要班門弄斧
15、 雲從東南漲,有雨不過晌
16、 Even water gets stuck in your teeth.喝口涼水都能塞牙縫
17、 寒露-寒露過三朝,過水要尋橋。禾怕寒露風,人怕老來窮。寒露是熱與冷交替季節的開始,露水增多,氣溫比白露時更低。這個時候不能再赤腳下水了,也不能赤膊了。禾苗到了寒露即將枯萎,經不起寒風;人到了老年,體弱多病,就怕因貧困而生活艱難。(地址:良田高山)
18、 Envy has no holidays.忌妒之人無寧日
19、 清明-清明前打扮田,清明後打扮豆。1、在清明前就應該把水田整理好,清明後就應該把旱地作物(主要是豆類)整理好。2、清明前,做半田。清明晴,魚兒上高坪;清明雨,魚兒旱到死。(地址:獨山上香)
20、 Spend money like water.花錢如流水
21、 A word spoken is past recalling.一言既出,駟馬難追
22、 冬至-冬至至短,冬至唔過唔寒。冬至在月頭,無被唔使愁;冬至在月腰,有米無柴燒;冬至在月尾,凍死老烏龜。冬至節如果在農曆月頭,即預示著這年冬天比較暖和;如果在中旬,這年的冬季雨水多,要準備好柴火;下旬則表示冬季天氣寒冷,要注意防寒,特別是老人。(地址:西田)
23、 立秋-秋前三日無禾割,秋後三日亂忙忙。秋臨夜雨,當過牛屎。1、立秋之前就應該把禾割完,立秋之後就來不及了。立秋之後比之前雨水也開始多了起來。(地址:山蕉洋古村探索)
24、 Every heart has its own sorrow.各人有各人的苦惱
25、 大地承受不住的東西,人的胸懷可以容納。
26、 堅強不屈是英雄的品質,貪生怕死是懦夫的本性。
27、 Don't have too many irons in the fire.不要攬事過多
28、 別人給的飯能飽一天,自己勞動得來的能飽一年。
29、 愚蠢的人幸福是錢和官,聰明的人幸福是勞動和貢獻。
30、 A chaque oiseau, son nid est beau.對於每隻鳥來說,自己的窩總是最好的。-- 金窩銀窩,不如自己的狗窩。
31、 雨水-雨水落雨,農家歡喜。雨水落雨預示全年雨量充足。(地址:上砂)
32、 Do well and have well.善有善報
33、 Custom makes all things easy.有個好習慣,事事皆不難
34、 Turn a blind eye to sth.視而不見
35、 Don't put off till tomorrow what should be done today.今日事,今日畢
36、 不勞而獲的珍寶,不如勞動得來的羊羔。
37、 早雨一日晴,晚雨到天明
a) 哈薩克諺語是用哈薩克語創造的民間口頭文學創作,是人民的語言藝術、民間口頭文學的一種體裁。它是哈薩克人民世世代代集體生活的經驗和智慧的結晶。
38、 Be swift to hear, slow to speak.聽宜敏捷,言宜緩行
39、 Beauty lies in the love's eyes.情人眼裏出西施
40、 A wise head makes a close mouth.真人不露相,露相非真人
41、 偷竊得來的財富有腿,勞動得來的財富有根。
42、 例句:Tall trees catch much wind.[諺]樹大招風。
43、 Better late than never.不怕慢,單怕站
44、 小滿-立夏小滿,塘滿缽滿。“小滿”以後,降水較多,大、小山塘,水圳的水都是滿滿的。(地址:稱溝潭之上)
45、 Children are what the mothers are.耳濡目染,身教言傳
46、 例句:The boss always boasts that he has money to burn.那個老板總是吹噓自己的錢多得花不完。
47、 妒忌的烈火一旦燃燒,首先被焚的往往是自己。
48、 Books and friends should be few but good.讀書如交友,應求少而精
49、 Come what may, heaven won't fall.做你的吧,天塌不下來
50、 Have money to burn.有錢任性能把錢當紙燒,那是何等的有錢,何等的任性啊 ! 小編也想這麼任性一回 ~
51、 西北黃雲現,冰雹到眼前
52、 堅強的意誌,不屈的精神,是勇士最親密的戰友。
53、 Money talks could not be applied to every situation. (“有錢能使鬼推磨”不能適用於所有場合。)
54、 穀雨-清明種芋,穀雨種薑。穀雨無田蒔,大暑無禾割。1、清明種芋頭,穀雨種薑是適當時節。如果穀雨時節不種田,到了大暑就沒有收成。(地址:良田采風)
55、 夏至-夏至至長,夏至唔過唔熱。夏至後,白天一天比一天短。夏至到了,就是進入炎熱的夏天了。(地址:良田高山)
56、 Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人
57、 酒是水,錢是紙,生命是暫時地寄存在人間。
58、 財富的父親是勞動,財富的母親是大地。
59、 Cannot see the wood for the trees.一葉障目,不見泰山
60、 勞動能將戈壁灘變成綠洲,懶惰能將綠洲變成廢墟。
61、 Money talks.有錢能使鬼推磨嗚,小編覺得 "Money talks" could not be applied to every situation. ( " 有錢能使鬼推磨 " 不能適用於所有場合。 )When the cat is away,
62、 Qui aime bien, châtie bien.愛越深,責罰越重。-- 愛之深,責之切。
a) 哈薩克諺語題材廣泛,內容豐富,幾乎涉及哈薩克族曆史社會的各個方麵。從某種意義上講,它就是哈薩克族人民生活的百科全書。
63、 Rack your brain(s)絞盡腦汁
64、 堅強的意誌,不屈的精神,是勇士最親密的戰友。
65、 Even water gets stuck in your teeth.喝口涼水都能塞牙縫連水都會在牙齒裏卡住,這或許是因為牙齒不好,但更可能是因為倒黴呀 ~Teach fish to swim.班門弄斧什麼 ! 你竟然敢教魚學遊泳,人家可是遊泳健將,這不就是班門弄斧嘛 ~Come on. What you are doing is to teach fish to swim.行了,你這是關公門前耍大刀。
66、 Everybody's business is nobody's business.人人負責,等於沒人負責
67、 Don't claim to know what you don't know.不要不懂裝懂
68、 Blood will have blood.血債血償
69、 Doing is better than saying.與其掛在嘴上,不如落實在行動上
70、 天上豆莢雲,不久雨將臨;天上鐵砧雲,很快大雨淋
71、 Every advantage has its disadvantage.有利必有弊
72、 the mice will play.山中無老虎,猴子稱大王英語中用了貓和老鼠來比喻,不過倒也是很形象,哈哈哈哈 ~When the teacher left for a few minutes, the children nearly wrecked the classroom. When the cat's away, the mice will play, you know.老師就走開一會,孩子們差點把教師 " 掀 " 了,山中無老虎,猴子稱大王,你懂的 !以上這些俗語的英語表達大家都學會了嗎 ~ 學會的話拿去考考別人哦 !
73、 例句:However, I believe in the saying that two heads are better than one.不過,我相信『個臭皮匠勝過一個諸葛亮』句俗話。
74、 Every dog has his day.誰都有得意的時候
a) 哈薩克族是曆史上的遊牧民族之一,這種社會性質使其諺語打上了草原文化的烙印,形成民族特點和民族色彩。認識自然事物、自然現象和總結生產勞動的諺語具有寶貴的科學價值。
75、 早上烏雲蓋,無雨也風來
76、 英語中用了貓和老鼠來比喻,不過倒也是很形象,哈哈哈~舉個例子:When the teacher left for a few minutes, the children nearly wrecked the classroom. When the cat's away, the mice will play, you know.老師就走開一會,孩子們差點把教師“掀”了,山中無老虎,猴子稱大王,你懂的!8Spend money like water.花錢如流水
77、 Content is better than riches.知足者常樂
78、 Two heads are better than one.三個臭皮匠賽過諸葛亮
79、 A sound mind in a sound body.健全的精神寓於健康的身體
80、 Confidence in yourself is the first step on the road tosuccess.自信是走向成功的第一步
81、 驚蟄-懵懵懂,驚蟄好浸種。驚蟄豆,論竇漏。1、雖然不懂得播種季節,但到驚蟄時就必須“浸種”,“浸種”是穀種落田前的催芽過程。2、驚蟄豆,一鬥簍。驚蟄唔過先響雷,四十五日暗天門。(地址:曲湖油菜花基地)
82、 春分-春分秋分,日夜平分。這兩天白天黑夜時間一樣長。(地址:大洋踏青)
83、 一勺勺積累的東西,不要用桶倒出去。
84、 花錢如流水,也是直譯過來就可以哦!9Blood is thicker than water.血濃於水
85、 偷盜而獲的財富有腿,勞動得來的財富有根。
86、 Business is business.公事公辦
87、 Walls have ears.隔牆有耳
88、 血濃於水Blood is thicker than water. 血比水濃,如此簡單粗暴地翻譯是不是很好記呢 ~
89、 Cheats never prosper.騙人發不了財
90、 處暑-處暑脫犁耙。意思是這個時候要停止種秧蒔田。(地址:龍潭水庫)
91、 諺語,是一個國家民間智慧的結晶,而各個國家的諺語也多多少少有一些相似之處。今天小編為大家分享幾則簡單的法語諺語,通過它們的直譯,你能猜出漢語中與之相對的說法麼?
92、 rack有剝削、榨取,使痛苦的意思,rack your brain 就是剝削榨取你的大腦,使之痛苦。你絞盡腦汁思考問題的時候是不是就覺得hin痛苦呢?例如:Put all of these codes on a paper, so you won't have to rack your brain to remember them anymore.把這些密碼都寫在一張紙上,你就不用絞盡腦汁去記了。6Have money to burn.有錢任性
93、 Do it now.機不可失,時不再來
94、 例句:Even water gets stuck in your teeth.[諺]喝口涼水都能塞牙縫。
95、 例句:When the cat is away, the mice will play.[諺]貓兒不在,鼠兒成精。
96、 Two heads are better than one.三個臭皮匠賽過諸葛亮
97、 Easier said than done.說得容易,做得難
98、 早起浮雲走,中午曬死狗
99、 Chacun son goût.人人都有自己的口味。-- 蘿卜青菜,各有所愛。
100、 Complacency is the enemy of study.學習的敵人是自己的滿足
101、 隻要沿途有哈薩克氈房,你走一年也餓不著。
102、 例句:They both spend money like water.他們兩人都是揮金如土。
103、 有些中文諺語,你不需要費勁地翻譯,因為英文中就有與它們完全對應的說法。下麵是一些與中文“神同步”的英文諺語,相信看完,你已經能牢牢記住啦!
104、 Do as you would be done by.己所不欲,勿施於人
105、 Care and diligence bring luck.謹慎和勤奮才能抓住機遇
106、 Blood is thicker than water. 血比水濃,如此簡單粗暴地翻譯是不是很好記呢?10Tall trees catch much wind.樹大招風
107、 黑雲起了煙,雹子在當天
108、 Blood is thicker than water.血濃於水
109、 想象一下把門摔在人臉上的場景,是不是一股“嫌棄”的感覺撲麵而來。
110、 例句:His neighbor slammed the door in his face.他的鄰居當著他的麵把門砰然關閉。
111、 Every door may be shut, but death's door.人生在世,唯死難逃
112、 Creep before you walk.循序漸進
113、 Blood is thicker than water.血濃於水
114、 Tall trees catch much wind.樹大招風Tall trees catch much wind ,大樹能捕捉更多的風
115、 清潔是健康的基礎,勞動是財富的基礎。
116、 Tall trees catch much wind.樹大招風
117、 魚鱗天,不雨也風顛
118、 do something in one's sleep閉著眼也能做睡覺時就能做的事情,的確是一項非常厲害的技能呢,形容某人非常擅長某事 ~Every cook praises his own broth.老王賣瓜,自賣自誇broth 有 " 肉湯 " 的意思,每個廚師都誇自己做的湯倍兒棒,用俗語講就是 " 王婆賣瓜,自賣自誇 " 嘍 ~
119、 A straight foot is not afraid of a crooked shoe.身正不怕影子斜
120、 兄弟團結牛羊成群,妯娌和睦豐衣足食。
121、 Empty vessels make the greatest sound.實磨無聲空磨響,滿瓶不動半瓶搖
122、 小雪大雪-小雪大雪,煮飯唔察。這時的季節夜晚時間比白天時間長,白天時間短剛吃完早飯不久,煮午餐的時間又到了。(地址:龍潭高山)
123、 Don't put the cart before the horse.不要本末倒置
124、 A still tongue makes a wise head.寡言者智
125、 Business is the salt of life.事業是人生的第一需要
126、 雲交雲,雨淋淋;雲結親,雨更凶
127、 Turn a blind eye to sth視而不見一遇上某件事就變成盲人,對 ~ 這是一項叫做 " 視而不見 " 的技能,也可以說 shut / close your eyes to something~You can't just close your eyes to his rudeness.你不能對他的粗魯行為視而不見。
128、 Two heads are better than one.三個臭皮匠賽過諸葛亮兩個腦袋比一個聰明,人多力量大,雖然在數字表達上略有差異,但是意思是一致的哦 ~
129、 Constant dripping wears away a stone.水滴石穿,繩鋸木斷
130、 Tall trees catch much wind ,大樹能捕捉更多的風?11Every cook praises his own broth.老王賣瓜,自賣自誇
131、 Walls have ears.隔牆有耳牆上長了耳朵,那就是 " 隔牆有耳 ",小心有人正在偷聽哦 ~舉個例子:Shhh! Walls have ears. Don't say anything about our business here.噓 ! 隔牆有耳,別在這談我們的事。
132、 Qui se ressemble s’assemble.相像的人自然而然就會聚集在一起。-- 物以類聚,人以群分。
133、 Shut / slam the door in somebody's face.拒之門外
134、 例句:Never offer to teach fish to swim.不要班門弄斧。
135、 秋分-春分秋分,日夜平分。這兩天白天黑夜時間一樣長。(地址:曲湖油菜花基地)
136、 Easy come, easy go.來也匆匆,去也匆匆
137、 雲吃霧下,霧吃雲晴
138、 do something in one's sleep閉著眼也能做
139、 Walls have ears.隔牆有耳
140、 Every cook praises his own broth.老王賣瓜,自賣自誇
141、 立冬-禾到立冬死,有穀做無米,立冬補冬。1、進入全麵收割期,也是補充身體營養最佳期。2、禾到立冬死,有青禾麼青米。(地址:稱溝潭)
142、 Better to ask the way than go astray.問路總比迷路好
143、 Every day is not Sunday.好景不常在
144、 Custom is a second nature.習慣是後天養成的
145、 辛勤勞動的人,雙手是萬物的父親。
146、 立夏-蒔田蒔到立夏節,唔當上山去拗蕨。1、立夏節插蒔的糯穀到收成時,穀粒隻有7-8分飽滿,提醒人們插秧播種要注意季節。蒔田,插秧。唔當,不如。拗蕨,采蕨。說明早稻插秧宜在穀雨前,立夏就太遲了。(地址:新庵上香)
147、 A stitch in time saves nine.小洞不補,大洞吃苦
148、 Count one's chickens before they are hatched.蛋未孵先數雛
149、 烏雲接日頭,半夜雨不愁;烏雲腳底白,定有大雨來;低雲不見走,落雨在不久
150、 如果在太陽落山的時候放走了客人,那就是跳進大河也洗不清的恥辱。
151、 想要牛羊肥壯,趕它們到夏季的草場牧放;想要兒孫成長,讓他們到外麵的世界闖蕩。
152、 Blood is thicker than water.
153、 例句:Every cook praises his own broth.[諺]老王賣瓜,自賣自誇!
154、 烏龍打壩,不陰就雨
155、 例句:Money talks, that's for sure. All the best seats were reserved for the big shots.錢可通神,一點也不假。所有的好座位都留給了大人物。
156、 Birds of a feather flock together.物以類聚,人以群分
157、 兩個腦袋比一個聰明,人多力量大,雖然在數字表達上略有差異,但是意思是一致的哦!13Shut / slam the door in somebody's face.拒之門外
158、 A young idler, an old beggar.少壯不努力,老大徒傷悲
159、 祖先留下的遺產,一半是給客人的。
160、 Don't trouble trouble until trouble troubles you.不要自找麻煩
161、 辛勤尋求智慧的人,永遠不向困難低頭。
162、 A year's plan starts with spring.一年之計在於春
163、 Bad news has wings.好事不出門,壞事傳千裏
164、 Each bird love to hear himself sing.孤芳自賞
165、 例句:Families have their problems and jealousies, but blood is thicker than water.家家有本難念的經,也都難免互生嫉妒,但總歸血濃於水。
166、 能把錢當紙燒,那是何等的有錢,何等的任性啊!我也想這麼任性一回!7When the cat is away, the mice will play.山中無老虎,猴子稱大王
167、 早怕南雲漫,晚怕北雲翻
168、 例句:Don't worry, I can do this essay in my sleep.不用擔心,這份論文我閉著眼也能寫出來!
169、 寶石布滿大地,不動手就到不了懷裏。
170、 Teach fish to swim.班門弄斧
171、 小寒大寒-小寒大寒,冷水成團。小寒的節季氣候仍比較暖和,大寒到第二年立春,這段時間是一年中最寒冷的季節。(地址:石內梅花、李望障)
172、 Money talks.有錢能使鬼推磨
173、 Rack your brain ( s )絞盡腦汁"rack" 有剝削、榨取,使痛苦的意思,rack your brain 就是剝削榨取你的大腦,使之痛苦。你絞盡腦汁思考問題的時候是不是就覺得 hin 痛苦呢 ~ 例如:Put all of these codes on a paper, so you won't have to rack your brain to remember them anymore.把這些密碼都寫在一張紙上,你就不用絞盡腦汁去記了。
174、 Cry for the moon.海底撈月
175、 雲在東,雨不凶;雲在南,河水漲
176、 Between friends all is common.朋友之間不分彼此
177、 Don't make a mountain out of a molehill.不要小題大做
178、 Amis valent mieux qu’argent.朋友比金錢更珍貴。-- 千金易得,知己難求。
179、 Choose an author as you choose a friend.擇書如擇友
180、 Even Homer sometimes nods.智者千慮,必有一失
181、 西北來雲無好貨,不是風災就是雹11、黑雲是風頭,白雲是雨兆
182、 Do nothing by halves.凡事不可半途而廢
183、 Have money to burn.有錢任性
184、 Spend money like water.花錢如流水花錢如流水,也是直譯過來就可以哦 ~
185、 Early to bed and early to rise makes a man healthy,wealthy and wise.早睡早起身體好
186、 牆上長了耳朵,那就是“隔牆有耳”,小心有人正在偷聽哦!舉個例子:Shhh! Walls have ears. Don't say anything about our business here.噓!隔牆有耳,別在這談我們的事。3Teach fish to swim.班門弄斧
187、 霜降-霜降降禾黃。霜降季節,禾苗不會再生長即將進入收季節。(地址:良田高山)
188、 Courtesy on one side only lasts not long.來而不往非禮也
189、 雲往東,刮陣風;雲往西,披蓑衣
190、 要有天大智慧,不要有黃豆大的驕傲。
191、 小暑大暑-小暑小食,大暑大食。小暑小黃禾,大暑穀上倉。意思是小暑過後各類農牧漸有收成。(地址:稱溝潭之上、龍潭石屋)
192、 天上鉤鉤雲,地上雨淋淋;天上掃帚雲,三天雨降淋;早晨棉絮雲,午後必雨淋;天上堡塔雲,地下雷雨淋
193、 Do as the Romans do.入鄉隨俗
194、 Caution is the parent of safety.小心駛得萬年船
195、 Money talks.有錢能使鬼推磨
196、 白露-白露雨,有穀做無米。1、白露日落雨,收成不好。(地址:良田高山)
197、 立春-春早莫早,春遲莫遲。1、春季播種要掌握適當時間,如果今年春天來的早,那麼不要太早播種,如果春天來得晚,那麼也不要太晚播種。2、交春晴一日,農夫不用力。(地址:西田)
198、 Even reckoning makes long friends.親兄弟,明算賬
199、 例句:What are you racking your brain over?什麼事讓你冥思苦想的?
200、 例句:Hedges have eyes and walls have ears.[諺]籬笆有眼,牆壁長耳。
201、 broth有“肉湯”的意思,每個廚師都誇自己做的湯倍兒棒,用俗語講就是“王婆賣瓜,自賣自誇”嘍!
202、 英語中譯 " 是英語學習時的硬傷,但是今天這些英語短語,你完全不用擔心自己會發生錯誤,是的 ! 你看到的字麵意思就是它中文的正確翻譯 ~
203、 When the cat is away, the mice will play.山中無老虎,猴子稱大王
204、 鞋若夾腳,世界再大與你無緣。
熱門文章更多>>