1. A man's opinion of himself determines his own destiny, or his final destination. ?
一個人對自己的看法,就決定了他自己的命運,或者說,指明了他的最終歸宿。 ?
2. Real entertainment comes only after real work. The real wisdom is not to do things without hope. ?
隻有真正的工作之後,才會有真正的娛樂。不做沒有希望的事情,才是真正的智慧。 ?
3. It is not too late to correct our prejudice whenever and whenever.
不論何時,隨時糾正我們的偏見都不算晚。 ? ?
4. To solve life problems, we should not only bury ourselves in theory, but also learn more from practice. ?
解決生命問題,不僅要在理論中埋頭,還要更多地從實踐出發。 ?
5. What you pay for is pain. At such times the pain itself is the reward of Labour. ?
當付出的勞動換來的隻是痛苦。這種時候,痛苦本身就是勞動的報酬。 ?
6. If you want someone else to buy your basket, you have to make it feel like your basket is worth buying or something else that makes others feel valuable.
如果要別人來買你的籃子,你必須要讓人覺得你的籃子是值得買的,或者做些讓別人覺 得有價值的其他東西也可以。
7. We should not care too much about ourselves, so that we can give these care to others sincerely. ?
我們不應該對自己過分關心,這樣才可以把這些關心真誠地給予其他人。 ?
8. People need not to deal with what they need, but to do something. ?
人的需求,不一定要應付什麼事業,而是要有所作為。 ?
9. Why do we always think about how to get more of this stuff, and not to reduce the need for something like this in due course? ?
我們為什麼總是考慮怎樣去得到更多的這類東西,而不能適當、適時地減少一些對這類 東西的渴求呢? ?
10. What makes the house unique is not their appearance, but the lives of the residents in the house. ?
導致房子很別致的,不是它們的外表,而是房子裏麵的居民生活。 ?
11. They should not only adopt a game or research attitude to their life, but should experience the life from beginning to end.
他們不應該對人生僅僅采用一種遊戲或研究的態度,而是應該自始至終真誠地體驗生 活。
12. What one gets is another person's loss. ?
一個人獲得的其實就是另一個人失去的。?
13. Do not be a prophet of the poor. It is to be diligent and strive to be a valuable person in the world.
不要充當窮人的先知。而是要勤奮,努力成為世界上一個有價值的人。
14. "Must think more, be braver, more generous, and carefully study every word and every word. ?
“必須多思考,更勇敢,更大度、仔細地去研究每個字和每句話的言外之意。 ?
15. Take some time to learn an ancient language when you're young -- even if it's just a few words... It is also valuable, since these words are distilled from the tedious of the streets, and they have become the eternal inspiration and the power to lift people up. ? ?
年輕時用一些時間去學習一門古代語言——即使是隻掌握一些詞彙……也是有價值 的,因為 這些詞彙是從大街小巷的煩瑣中提煉出來的,它們已經變成永恒的啟示和使人振作的力量。
熱門文章更多>>