美麗人生》
然而人生的遭遇,比如動人心魄的周折或歡愉,或者零碎的細細小小的分布在生活的罅隙裏的滋味,都是需要時間來催生和體驗的。若是時間被剝奪了,便隻能囫圇著過,又或者,這個被縮短了生命長度的人,就隻能負著重,陷入巨大的悲傷裏去。
四十三分之十三,是怎樣的數字呢?人的軀體和意誌,在這抽象了的無法度量的機率麵前,簡直是無所適從。
真是殘忍的邂逅,命運像一雙巨大的手掌,將她放入你的生活,然後再一點點地把她拉回去。
精彩對白:
Guido:You can lose all your points for any one of three things. One: If you cry. Two: If you ask to see your mother. Three: If you're hungry and ask for a snack! Forget it!
--------------------------------------------------------------------------------
Dora:At least they don't make the children and old people work.
Female Prisoner: They don't make them work because they kill them! One day, you will hear a lady calling, "Kids, come take a shower," then they gas them!
--------------------------------------------------------------------------------
Giosué Orefice: "No Jews or Dogs Allowed." Why do all the shops say, "No Jews Allowed"?
Guido: Oh, that. "Not Allowed" signs are the latest trend! The other day, I was in a shop with my friend the kangaroo, but their sign said, "No Kangaroos Allowed," and I said to my friend, "Well, what can I do? They don't allow kangaroos."
Giosué Orefice: Why doesn't our shop have a "Not Allowed" sign?
Guido: Well, tomorrow, we'll put one up. We won't let in anything we don't like. What don't you like?
Giosué Orefice: Spiders.
Guido: Good. I don't like vampires. Tomorrow, we'll get sign: "No Spiders or Vampires Allowed."
--------------------------------------------------------------------------------
Guido: The prize is... the prize is...
Eliseo Orefice: A tank.
Giosué Orefice: I already have one.
Guido: No, a real one.
Giosué Orefice: A real tank?
早晨 公主!
Guido:如果你違反了三條規定中的任何一條,你的得分就會被扣光:一、如果你哭,二、如果你想要見媽媽,三、如果你餓了,想要吃點心!想都別想!
--------------------------------------------------------------------------------
Dora:At least they don't make the children and old people work.
Female Prisoner: They don't make them work because they kill them! One day, you will hear a lady calling, "Kids, come take a shower," then they gas them!
Dora:至少他們沒有讓老人和孩子工作。
女囚犯:不讓他們工作是要殺死他們!某天,你會聽見一位女士說:"孩子們,來洗個澡。"然後就用毒氣殺死他們!
--------------------------------------------------------------------------------
Giosué Orefice: "No Jews or Dogs Allowed." Why do all the shops say, "No Jews Allowed"?
Giosué Orefice:"猶太人與狗不得入內。"為什麼所有的商店都寫著"猶太人不得入內"?
Guido: Oh, that. "Not Allowed" signs are the latest trend! The other day, I was in a shop with my friend the kangaroo, but their sign said, "No Kangaroos Allowed," and I said to my friend, "Well, what can I do? They don't allow kangaroos."
Guido:哦,這個啊,"不得入內"的標誌是最新的潮流!有一天,我跟一個袋鼠朋友逛商店,但是門口寫著"袋鼠不得入內",我便跟他說"好吧,我們也沒辦法,他們不讓袋鼠入內。"
Giosué Orefice: Why doesn't our shop have a "Not Allowed" sign?
Giosué Orefice:為什麼我們的店沒有"不得入內"牌子呢?
Guido: Well, tomorrow, we'll put one up. We won't let in anything we don't like. What don't you like?
Guido:好吧,我們明天就放上一個。讓我們討厭的東西都進不去。你討厭什麼?
Giosué Orefice: Spiders.
Giosué Orefice:蜘蛛。
Guido: Good. I don't like vampires. Tomorrow, we'll get sign: "No Spiders or Vampires Allowed."
Guido:好,我不喜歡吸血鬼,明天我們就寫上:"蜘蛛和吸血鬼不得入內。"
--------------------------------------------------------------------------------
Guido: The prize is... the prize is...
Guido:獎品是……是……
Eliseo Orefice: A tank.
Eliseo Orefice:一輛坦克。
Guido: Yes! Yes, the prize is a tank.
Guido:對,對!獎品是一輛坦克。
Giosué Orefice: I already have one.
Giosué Orefice:我已經有一輛了。
Guido: No, a real one.
Guido:不,獎品是真的坦克。
Giosué Orefice: A real tank?
Giosué Orefice:一輛真的坦克?
熱門文章更多>>