léon: and stop saying "okay" all the time. okay?
萊昂:不要總說“好的”。好嗎?
mathilda: okay.
瑪蒂爾德:好的。
léon: good.
萊昂:好。
--------------------------------------------------------------------------------
mathilda: i am already grown up, i just get older.
瑪蒂爾德:我已經長大了,我正在變老。
--------------------------------------------------------------------------------
mathilda: is life always this hard, or is it just when you're a kid?
瑪蒂爾德:人生總是這麼苦麼,還是隻有童年苦?
léon: always like this.
萊昂:總是這麼苦。
--------------------------------------------------------------------------------
léon: (referring to his plant)
it's my best friend. always happy. no questions.
萊昂:(提到他的植物)它是我最好的朋友,總是很快樂,從不問問題。
--------------------------------------------------------------------------------
(to receptionist after being asked about her father "leon")
mathilda: he's not my father. he's my lover.
(當被問到她的“父親”萊昂時)
瑪蒂爾德:他不是我的爸爸,他是我的情人。
--------------------------------------------------------------------------------
mathilda:leon, i think i'm kina falling in love with you.
瑪蒂爾德:我想我愛上你了,萊昂。
(leon chokes on his milk)
léon: it's the first time for me, you know?
(萊昂被牛奶嗆到了)
瑪蒂爾德:這是我的初戀,你知道麼?
léon: (wiping himself off)how do you know it's love if you've never been in love before?
萊昂:(擦拭著牛奶)你從沒戀愛過怎麼知道這是愛?
mathilda: 'cause i feel it.
瑪蒂爾德:我感覺到了。
léon: where?
萊昂:哪?
mathilda: (stoking her stomach) in my stomach. it's all warm. i always had a knot there and now... it's gone.
瑪蒂爾德:(揉著胃)我的胃,它現在很暖和,以前這兒有個結……現在沒了。
léon: mathilda, i'm glad you don't have a stomach ache any more. i don't think it means anything.
萊昂:瑪蒂爾德,很高興你的胃痛好了,可是那並不代表什麼。
--------------------------------------------------------------------------------
mathilda: i don't wanna lose you, leon.
瑪蒂爾德:我不想失去你,萊昂。
léon: you're not going to lose me. you've given me a taste for life. i wanna be happy. sleep in a bed, have roots. and you'll never be alone again, mathilda. please, go now, baby, go. calm down, go now, go.
萊昂:你不會失去我。你讓我嚐到了生活的滋味。我想要快樂。睡在床上,有自己的根。你永遠不會再孤獨了,瑪蒂爾德。求你,走吧,寶貝,走。鎮定,現在就走,走。
--------------------------------------------------------------------------------
malky: hey stan, stan! what are doing? he's dead!
馬爾奇:嘿,史丹,史丹!你在幹嘛,他已經死了。
stansfield: but he ruined my suit.
史丹斯菲爾德:但他毀了我的西裝。
--------------------------------------------------------------------
我希望你沒有說謊
我希望在你內心深處真的對我沒有一丁點兒感覺
你最好對我一點感覺都沒有
因為隻要有那麼一點點
你將會後悔你什麼都沒有對我說
------------------------------------------------------------
我已經夠成熟了,隻是在慢慢變老
我已經夠老了,我需要變成熟...
----------------------------------------------------------
我的好脾氣已經被你用完了...
熱門文章更多>>