分別出自《三國誌·魏書·郭嘉傳》裴鬆之注引《傅子》:“用人無疑,唯才所宜。”
宋代歐陽修《論任人之體不可疑劄子》:“任人之道,要在不疑。寧可艱於擇人,不可輕任而不信。”
這裏有個以前的最佳答案,可以看一下:
http://wenwen.sogou.com/z/q734213593.htm
[原文] 太祖時,郭進*為西山巡檢,有告其陰通河東劉繼元,將有異誌者,太祖大怒以其誣害忠臣命縛其人予進使自處置.進得而不殺,謂曰:“爾能為我取繼元一城一寨,不止贖爾死,當請爾一官。”歲餘,其人誘其一城來降。進具其事送之於朝,請賞以官。太祖曰:
“爾誣害我忠良,此才可贖死爾,賞不可得也!”命以其人還進.進複請曰:“使臣失信,
則不能用人矣。”太祖於是賞以一官。
翻譯:
太祖在位時,郭進任西山巡檢,有人告發他私通河東的劉繼元,可能會叛變。太祖很生氣,認為此人誣陷忠良,命人把他幫起來送給郭進,讓郭進處置他。郭進接到人後,沒有殺他,對他說:“你能為我奪取劉繼元的一城一寨的話,我不但不殺你,還要為你請求賞賜官職。”過了一年多,那人果然引誘劉繼元的一座城來歸降。郭進將此人的事情稟報了朝廷,請朝廷加封此人官職,太祖說“你誣陷忠良,現在立功隻能抵償你的死罪,不能封官。”命人將他送回給郭進。郭進再次請求說:“您這樣做,使得我失信於別人,以後就不能再用人了。”太祖因此加封了那人的官職。