《雙城記》裏麵的經典語句經典
Have you ever danced with the devil by the pale moon light? 電影裏的翻譯有“孩子”,其實要看語境,不過我記得小醜說這句話時的場景; 至於英文是,然後覺得女主角很漂亮,就連同自己的手下上去抓女主,然後再抓的過程中說了這句話,布魯斯就想起了殺死自己父母的人也說過這句話,於是就知道了小醜就是殺父仇人; 是小醜在一個博物館裏說的,小醜在博物館裏看到布魯斯和女主角 這句話是出自1989年的蝙蝠俠這個版本 在電影裏具體出現的時間我忘記了...
求蝙蝠俠黑暗騎士崛起裏的一句台詞,管家對蝙蝠俠說的
給你整截中英對話都摘出來了,覺得好的話采納----------------------------00:16:10,170 --> 00:16:14,630At this point, I'd set you up with a chimpanzee,if it brought you back to the world.這種時候 如果猩猩能將你帶回現實世界的話 我都會給你安排一隻18500:16:14,800 --> 00:16:17,050There's nothing out there for me.外麵的世界沒有值得我留戀的18600:16:17,300 --> 00:16:18,810And that's the problem.問題就出在這兒18700:16:18,970 --> 00:16:21,520You hung up your cape and your cowlbut you didn't move on.你收起你的鬥篷和麵具 但卻沒有走出陰影18800:16:21,680 --> 00:16:23,980You never went to find a life.To find someone.你從沒有尋找過新生活 找一個合適的人18900:16:24,140 --> 00:16:25,520Alfred...阿爾弗雷德19000:16:26,520 --> 00:16:28,310...I did find someone.確實有一些人走進過我的生活19100:16:28,480 --> 00:16:29,900I know, and you lost them.我知道 你失去了他們19200:16:30,070 --> 00:16:32,030But that's all part of living, sir.但這隻是生活的一部分 先生19300:16:32,190 --> 00:16:36,320But you're not living, you're just waiting,hoping for things to go bad again.可你沒有在生活 你隻是在等待 期待壞事再次降臨19400:16:36,530 --> 00:16:37,990Remember when you left Gotham?還記得你離開歌譚的時候嗎19500:16:38,160 --> 00:16:41,160Before all this, before Batman?在這一切之前 在成為蝙蝠俠之前19600:16:41,910 --> 00:16:42,950You were gone seven year.你離開了七年19700:16:43,120 --> 00:16:47,710Seven years I waited,hoping that you wouldn't come back.我等了你七年 希望你不要回來19800:16:47,880 --> 00:16:51,500Every year, I took a holiday.I went to Florence.每一年 我都會放個假 我去佛羅倫薩19900:16:51,670 --> 00:16:53,920There's this caféon the banks of the Arno.在阿諾河堤那兒有個咖啡館20000:16:54,090 --> 00:16:57,340Every fine evening I'd sit thereand order a Fernet Branca.每個晴朗的黃昏 我都會坐在那裏 點一杯菲奈特布蘭卡20100:16:58,180 --> 00:17:00,390I had this fantasy...我曾幻想過20200:17:01,520 --> 00:17:04,180...that I would look across the tables...透過餐桌看過去20300:17:04,850 --> 00:17:08,310...and I'd see you there, with a wife.會發現你的身影 和你的妻子在一起20400:17:08,520 --> 00:17:10,310Maybe a couple of kids.也許還帶著孩子20500:17:12,400 --> 00:17:16,280You wouldn't say anything to me,nor me to you.我們彼此不需要說任何話20600:17:17,570 --> 00:17:21,280But we'd both know that you'd made it.但都知道你不但走出了陰影20700:17:22,200 --> 00:17:23,790That you were happy.而且還很快樂20800:17:26,670 --> 00:17:30,380I never wanted you to come back to Gotham.我從不希望你回到歌譚20900:17:31,550 --> 00:17:36,050I always knew there was nothing herefor you, except pain and tragedy.我一直都知道 這裏除了痛苦和悲劇之外 對你來說別無他物21000:17:36,220 --> 00:17:39,090And I wanted somethingmore for you than that.而我不希望你隻沉浸在痛苦中21100:17:44,100 --> 00:17:45,430I still do.至今亦是如此
求雙城記的好詞語好句子
It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way--in short, the period was so. far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only. 那是最美好的時代,那是最糟糕的時代;那是智慧的年頭,那是愚昧的年頭;那是信仰的時期,那是懷疑的時期;那是光明的季節,那是黑暗的季節;那是希望的春天,那是失望的冬天;我們全都在直奔天堂,我們全都在直奔相反的方向--簡而言之,那時跟現在非常相象,某些最喧囂的權威堅持要用形容詞的最高級來形容它。
說它好,是最高級的;說它不好,也是最高級的。
這個好經典的,我們上課老師都和我們說過。
《雙城記》中描寫倫敦景象的句子有哪些?
《雙城記》中描寫倫敦景象的句子有: 銀白的月光灑在地上,到處都有蟋蟀的淒切的叫聲。
夜的香氣彌漫在空中,織成了一個柔軟的網,把所有的景物都罩在裏麵。
眼睛所接觸到的都是罩上這個柔軟的網的東西,任是一草一木,都不是象在白天裏那樣地現實了,它們都有著模糊、空幻的色彩,每一樣都隱藏了它的細致之點,都保守著它的秘密,使人有一種如夢如幻的感覺。
《雙城記》是英國作家查爾斯·狄更斯所著的一部以法國大革命為背景所寫成的長篇曆史小說,情節感人肺腑,是世界文學經典名著之一,故事中將巴黎、倫敦兩個大城市連結起來,圍繞著曼馬內特醫生一家和以德法日夫婦為首的聖安東尼區展開故事。
小說裏描寫了貴族如何敗壞、如何殘害百姓,人民心中積壓對貴族的刻骨仇恨,導致了不可避免的法國大革命,本書的主要思想是為了愛而自我犧牲。
書名中的“雙城”指的是巴黎與倫敦。
...
【iamjustaheadof是蝙蝠俠裏小醜說的一句話.】作業幫
狄更斯是十九世紀英國最偉大的作家,他在自己的作品中,以高超的藝術手法,描繪了包羅萬象的社會圖景,塑造出眾多令人難忘的人物形象.他的三十多年來的創作生涯,為英國文學和世界文學作出了卓越的貢獻,他的代表作《雙城記》深刻描寫18世紀封建製度下日漸腐敗的歐洲貴族,鮮明地將貴族長期殘害百姓、草營人命的惡行公諸於世.狄更斯生動地刻畫出平民百姓受苦受難的悲慘生活.人民生活在困苦無助、饑寒交迫、貧病連連、受盡欺壓的困境中,他們心中鬱積了對貴族的刻骨深仇,終於引發了推翻政權、爭取自由的法國大革命.在社會動蕩不安的年代裏,英、法兩國的關係更加緊張,頻繁來往英法兩國的人們,常常被懷疑為通風報信的間諜.巴黎最貧困的聖·安東尼區裏,彙集了許多窮苦的人民.酒店成為農民“雅客”的大本營.人民暗中商討對策、招兵買馬,進行著推翻政府的計劃.殘暴的埃夫勒蒙德兄弟,以胡作非為、淩虐百姓而臭名昭著.身為埃夫勒蒙德家族的查爾斯背負著家族的曆史罪名.查爾斯與西德尼擁有諸多相似之處,甚至愛上同一名女子,為了女主角露西的幸福,西德尼寧可犧牲自己的生命.精神恍惚的曼內特醫生遭遇離奇,北塔105號暗藏玄機.《雙城記》深刻描繪了動蕩不安的時代背景,以及為曆史現實而犧牲的兒女情長.I love you not because of who you are,but because of who I am when I am with you.我愛你,不是因為你是一個怎樣的人,而是因為我喜歡與你在一起時的感覺.No man or woman is worth your tears,and the one who is,won't make you cry.沒有人值得你流淚,值得讓你這麼做的人不會讓你哭泣.The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them.失去某人,最糟糕的莫過於,他近在身旁,卻猶如遠在天邊.Never frown,even when you are sad,because you never know who is falling in love with your smile.縱然傷心,也不要愁眉不展,因為你不知是誰會愛上你的笑容.To the world you may be one person,but to one person you may be the world.對於世界而言,你是一個人;但是對於某個人,你是他的整個世界.Don't waste your time on a man/woman,who isn't willing to waste their time on you.不要為那些不願在你身上花費時間的人而浪費你的時間.Just because someone doesn't love you the way you want them to,doesn't mean they don't love you with all they have.愛你的人如果沒有按你所希望的方式來愛你,那並不代表他們沒有全心全意地愛你.Don't try so hard,the best things come when you least expect them to.不要著急,最好的總會在最不經意的時候出現.Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one,so that when we finally meet the person,we will know how to be grateful.在遇到夢中人之前,上天也許會安排我們先遇到別的人;在我們終於遇見心儀的人時,便應當心存感激.Don't cry because it is over,smile because it happened.不要因為結束而哭泣,微笑吧,為你的曾經擁有.If you love someone,let it be and set him/her free,if he/she comes back to you,it"s meant to be.如果你愛一個人,隨遇而安,讓他/她自由的飛,如果最後他/她還是回到你身邊,那就是命中注定的.
雙城記的好詞好句中文
雙城記的好詞好句:這是一個最好的時代,這是一個最壞的時代; 這是一個智慧的年代,這是一個愚蠢的年代; 這是一個光明的季節,這是一個黑暗的季節; 這是希望之春,這是失望之冬; 人們麵前應有盡有,人們麵前一無所有; 人們正踏上天堂之路,人們正走向地獄之門。
複活在我,生命也在我。
那些信我的人,雖然死了,也必複活;那些活著而信我的人,必定永遠不死。
這是最好的時代,這是最壞的時代;這是智慧的年代,這是愚蠢的年代;這是信仰的時期,這是懷疑的時期;這是光明的季節,這是黑暗的季節;這是希望之春,這是絕望之冬;我們的前途擁有一切,我們的前途一無所有;我們正走向天堂,我們也正直下地獄。
時之聖者也,時之凶者也。
此亦蒙昧世,此亦智慧世。
此亦光明時節,此亦黯淡時節。
此亦篤信之年,此亦大惑之年。
此亦多麗之陽春,此亦絕念之窮冬。
人或萬物具備,人或一事無成。
我輩其青雲直上,我輩其黃泉永墜。
我今日所做的事遠比我往日所作所為更好,更好;我今日享受的安息遠比我所知的一切更好,更好......時之聖者也,時之凶者也。
此亦蒙昧世,此亦智慧世。
此亦光明時節,此亦黯淡時節。
此亦篤信之年,此亦大惑之年。
此亦多麗之陽春,此亦絕念之窮冬。
人或萬物具備,人或一事無成。
我輩其青雲直上,我輩其黃泉永墜。
這是最好的時代,這是最壞的時代,這是智慧的時代,這是愚蠢的時代;這是信仰的時期,這是懷疑的時期;這是光明的季節,這是黑暗的季節;這是希望之春,這是失望之冬;人們麵前有著各樣事物,人們麵前一無所有;人們正在直登天堂;人們正在直下地獄。
我現在已做的遠比我所做過的一切都美好;我將獲得的休息遠比我所知道的一切都甜蜜。
To the world you may be one person, but to me you may be the world.不要著急,最好的總會在最不經意的時候出現。
縱使傷心,也不要愁眉不展,因為你不知道誰會愛上你的笑容。
對於世界而言,你是一個人,而對於某個人,你是他的整個世界。
那是最美好的年代,那是最糟糕的年代;那是智慧的年頭,那是愚昧的年頭;那是信仰的時期,那是懷疑的時期;那是光明的季節,那是黑暗的季節;那是希望的冬天那是失望的春天;我們全都直奔天堂,我們全都在直奔相反的方向——簡而言之,那時跟現在非常相像,某些最喧囂的權威堅持要用形容詞的最高級形容它。
說它好,是最高級的;說它不好,也是最高級的。
求《雙城記》經典語段賞析
快來采納我吧~賞析三則附贈經典語句中英對照雙城記賞析一:《雙城記》是狄更斯最重要的代表作之一。
早在創作《雙城記》之前很久,狄更斯就對法國大革命極為關注,反複研讀英國曆史學家卡萊爾的《法國革命史》和其他學者的有關著作。
他對法國大革命的濃厚興趣發端於對當時英國潛伏著的嚴重的社會危機的擔憂。
1854年底,他說:“我相信,不滿情緒像這樣冒煙比火燒起來還要壞得多,這特別像法國在第一次革命爆發前的公眾心理,這就有危險,由於千百種原因——如收成不好、貴族階級的專橫與無能把已經緊張的局麵最後一次加緊、海外戰爭的失利、國內偶發事件等等——變成那次從未見過的一場可怕的大火。
”可見,《雙城記》這部曆史小說的創作動機在於借古諷今,以法國大革命的曆史經驗為借鑒,給英國統治階級敲響警鍾;同時,通過對革命恐怖的極端描寫,也對心懷憤懣、希圖以暴力對抗暴政的人民群眾提出警告,幻想為社會矛盾日益加深的英國現狀尋找一條出路。
從這個目的出發,小說深刻地揭露了法國大革命前深深激化了的社會矛盾,強烈地抨擊貴族階級的荒淫殘暴,並深切地同情下層人民的苦難。
作品尖銳地指出,人民群眾的忍耐是有限度的,在貴族階級的殘暴統治下,人民群眾迫於生計,必然奮起反抗。
這種反抗是正義的。
小說還描繪了起義人民攻擊巴士底獄等壯觀場景,表現了人民群眾的偉大力量。
然而,作者站在資產階級人道主義的立場上,即反對殘酷壓迫人民的暴政,也反對革命人民反抗暴政的暴力。
在狄更斯筆下,整個革命被描寫成一場毀滅一切的巨大災難,它無情地懲罰罪惡的貴族階級,也盲目地殺害無辜的人們。
這部小說塑造了三類人物。
一類是以厄弗裏蒙地侯爵兄弟為代表的封建貴族,他們“唯一不可動搖的哲學就是壓迫人”,是作者痛加鞭撻的對象。
另一類是得伐石夫婦等革命群眾。
必須指出的是,他們的形象是被扭曲的。
例如得伐石的妻子狄安娜,她出生於被侮辱、被迫害的農家,對封建貴族懷著深仇大恨,作者深切地同情她的悲慘遭遇,革命爆發前後很讚賞她堅強的性格、卓越的才智和非凡的組織領導能力;但當革命進一步深入時,就筆鋒一轉,把她貶斥為一個冷酷、凶狠、狹隘的複仇者。
尤其是當她到醫生住所搜捕路茜和小路茜時,更被表現為嗜血成性的狂人。
最後,作者讓她死在自己的槍口之下,明確地表示了否定的態度。
第三類是理想化人物,是作者心目中以人道主義解決社會矛盾、以博愛戰勝仇恨的榜樣,包括梅尼特父女、代爾納、勞雷和卡爾登等。
梅尼特醫生被侯爵兄弟害得家破人亡,對侯爵兄弟懷有深仇大恨,但是為了女兒的愛,可以摒棄宿仇舊恨;代爾納是侯爵兄弟的子侄,他大徹大悟,譴責自己家族的罪惡,拋棄爵位和財產,決心以自己的行動來“贖罪”。
這對互相輝映的人物,一個是貴族暴政的受害者,寬容為懷;一個是貴族侯爵的繼承人,主張仁愛。
他們中間,更有作為女兒和妻子的路茜。
在愛的紐帶的維係下,他們組成一個互相諒解、感情融洽的幸福家庭。
這顯然是作者設想的一條與暴力革命截然相反的解決社會矛盾的出路,是不切實際的。
《雙城記》有其不同於一般曆史小說的地方,它的人物和主要情節都是虛構的。
在法國大革命廣闊的真實背景下,作者以虛構人物梅尼特醫生的經曆為主線索,把冤獄、愛情與複仇三個互相獨立而又互相關聯的故事交織在一起,情節錯綜,頭緒紛繁。
作者采取倒敘、插敘、伏筆、鋪墊等手法,使小說結構完整嚴密,情節曲折緊張而富有戲劇性,表現了卓越的藝術技巧。
《雙城記》風格肅穆、沉鬱,充滿憂憤,但缺少早期作品的幽默。
(徐人望)《雙城記》賞析二《雙城記》指的就是巴黎和倫敦,一座以浪漫揚名而且爆發了一場大革命的城市,另一座以紳士為風度而霧氣重重的城市。
狄更斯經過仔細的觀察,認識到霧氣彌漫的倫敦蘊藏著陰霾深厚的社會危機,跟18世紀末大革命前的法國非常相似,他試圖從人道主義的立場出發,呼籲社會,發出警告,所以《雙城記》是一部殷鑒式作品。
《雙城記》情節雖然複雜,但布局十分精當,小說三條線索的結構非常嚴謹:1、馬奈特醫生慘遭冤獄和他的女兒偏偏同仇家的後代查理·達爾奈產生愛情的故事。
2、作惡多端的貴族侯爵兄弟和他們的侄子背叛家族的故事。
3、農民家庭慘遭迫害家破人亡和他們的後代苔瑞絲複仇的故事。
小說分為三部,第一部“複活”,寫蒙冤十八年,馬奈特醫生精神失常被接出巴士底監獄。
第二部“金錢”以法國大革命為背景描述了醫生與他女兒的生活。
第三部“暴風雨的蹤跡”寫了革命後殘酷的階級鬥爭,描繪了苔瑞絲的複仇欲望和複仇行動。
三條線索三組悖論,它是生活的悖論在文學作品中的顯現。
由此可見,《雙城記》網狀的結構,複雜的情節並不紊亂,相反作者嚴密而簡練地敘述了1757年12月下旬的一個晚上,馬奈特醫生在散步時被侯爵兄弟強行帶回府中,為兩個病人看病,醫生馬上發現病人其實是傷員。
一個是年輕的農婦,一個是農婦的弟弟,他們是侯爵的佃戶,侯爵之弟為了霸占美麗的農婦,將其丈夫折磨致死,弟弟趕來複仇又被刺成重傷。
兩位傷者救治無...
誰知到《雙城記》中的第一句話?
那是最美好的時代,那是最糟糕的時代;那是智慧的年頭,那是愚昧的年頭;那是信仰的時期,那是懷疑的時期;那是光明的季節,那是黑暗的季節;那是希望的春天,那是失望的冬天;我們全都在直奔天堂,我們全都在直奔相反的方向--簡而言之,那時跟現在非常相象,某些最喧囂的權威堅持要用形容詞的最高級來形容它。
說它好,是最高級的;說它不好,也是最高級的。
轉載請注明出處句子大全網 » 蝙蝠俠裏雙城記的句子