翻譯:感恩節是讓人們能更多地思考展示感謝的一天。
感恩節(Thanksgiving Day)是美國人民獨創的一個古老節日,也是美國人合家歡聚的節日。 初時感恩節沒有固定日期,由美國各州臨時決定。直到美國獨立後的1863年,林肯總統宣布感恩節為全國性節日 。1941年,美國國會正式將每年11月第四個星期四定為“感恩節”。感恩節假期一般會從星期四持續到星期天。
1879 年加拿大議會宣稱11月6日是感恩節和全國性的假日。在隨後的年代,感恩節的日期改變了多次,直到在1957 年1月31日,加拿大議會宣布每年十月的第二個星期一為感恩節。
除了美國、加拿大,世界上還有埃及、希臘等國家有自己獨特的感恩節,但英國、法國等歐洲國家卻與感恩節絕緣[3] ,也有學者倡議設立“中華感恩節”,以弘揚傳統文化。
風俗習慣:晚宴、遊戲、郊遊、購物、遊行。
用英語介紹感恩節至少5句要翻譯!
Thanksgiving Day Fourth Thursday in November Almost every culture in the world has held celebrations of thanks for a plentiful harvest. The American Thanksgiving holiday began as a feast of thanksgiving in the early days of the American colonies almost four hundred years ago. In 1620, a boat filled with more than one hundred people sailed across the Atlantic Ocean to settle in the New World(新大陸). This religious group had begun to question the beliefs of the Church of England and they wanted to separate from it. The Pilgrims settled in what is now the state of Massachusetts. Their first winter in the New World was difficult. They had arrived too late to grow many crops, and without fresh food, half the colony died from disease. The following spring the Iroquois Indians(美國紐約州東北部易洛魁族印第安人)taught them how to grow corn, a new food for the colonists. They showed them other crops to grow in the unfamiliar soil and how to hunt and fish.In the autumn of 1621, bountiful crops of corn, barley(大麥), beans and pumpkins were harvested. The colonists had much to be thankful for, so a feast was planned. They invited the local Indian chief and 90 Indians. The Indians brought deer to roast with the turkeys and other wild game offered by the colonists. The colonists had learned how to cook cranberries and different kinds of corn and squash dishes from the Indians. To this first Thanksgiving, the Indians had even brought popcorn.In following years, many of the original colonists celebrated the autumn harvest with a feast of thanks.After the United States became an independent country, Congress recommended one yearly day of thanksgiving for the whole nation to celebrate. George Washington suggested the date November 26 as Thanksgiving Day. Then in 1863, at the end of a long and bloody civil war, Abraham Lincoln asked all Americans to set aside the last Thursday in November as a day of thanksgiving.Thanksgiving falls on the fourth Thursday of November, a different date every year. The President must proclaim that date as the official celebration. Thanksgiving is a time for tradition and sharing. Even if they live far away, family members gather for a reunion at the house of an older relative. All give thanks together for the good things that they have.In this spirit of sharing, civic groups and charitable organizations offer a traditional meal to those in need, particularly the homeless. On most tables throughout the United States, foods eaten at the first thanksgiving have become traditional.Symbols of Thanksgiving Turkey, corn, pumpkins and cranberry sauce(酸果曼沙司)are symbols which represent the first Thanksgiving. Now all of these symbols are drawn on holiday decorations and greeting cards. The use of corn meant the survival of the colonies. "Indian corn" as a table or door decoration represents the harvest and the fall season.Sweet-sour cranberry sauce, or cranberry jelly, was on the first Thanksgiving table and is still served today. The cranberry is a small, sour berry. It grows in bogs(沼澤), or muddy areas, in Massachusetts and other New England states. The Indians used the fruit to treat infections. They used the juice to dye their rugs and blankets. They taught the colonists how to cook the berries with sweetener(甜味佐料)and water to make a sauce. The Indians called it "ibimi" which means "bitter berry." When the colonists saw it, they named it "crane-berry" because the flowers of the berry bent the stalk over, and it resembled the long-necked bird called a crane. The berries are still grown in New England. In 1988, a Thanksgiving ceremony of a different kind took place at the Cathedral of St. John the Divine. More than four thousand people gathered on Thanksgiving night. Among them were Native Americans representing tribes from all over the country and descendants of people whose ancestors had migrated to the New World.The ceremony was a public acknowledgment of the Indians' role in the first Thanksgiving 350 years ago. Until recently most schoolchildren believed that the Pilgrims cooked the entire Thanksgiving feast, and offered it to the Indians. In fact, the feast was planned to thank the Indians for teaching them how to cook those foods. Without the Indians, the first settlers would not have survived!感恩節(Thanksgiving Day) 11月的第四個星期四是感恩節。
感恩節是美國人民獨創的一個古老節日,也是美國人合家歡聚的節日,因此美國人提起感恩節總是倍感親切。
感恩節的由來要一直追溯到美國曆史的發端。
1620年,著名的“五月花”號船滿載不堪忍受英國國內宗教迫害的清教徒102人到達美洲。
1620年...
用英語說幾句感恩節要感謝老師的話
Thanks to the teacherOffer you a flowerI offer a flowerLet us weave a wreathDedicated to my dear teacher motherYou gave seed,The warmth of the sunIs your sweat,Seedlings to irrigationYour eyes are like bright stars,Flashing charming guanghua;You sing like a spring creek,No matter where we go,Always remember your love;Bring happiness to everyone.No matter where we go.Remember you forever.No matter where we go,Always remember your love;No matter where we go,You will always be a flower.看得懂不?以下是翻譯:感謝老師你獻上一朵花, 我獻上一朵花, 讓我們編織個大花環, 獻給親愛的老師媽媽。
是您給了種子, 太陽般的溫暖; 是您用汗水, 把幼苗澆灌。
您的眼睛像明亮的星星, 閃爍著迷人的光華; 你的歌聲像春天的小溪, 把歡樂帶給了大家。
無論我們走到哪兒, 永遠記住你的情; 無論我們走到哪兒。
永遠記住您的話。
無論我們走到哪兒, 永遠記住您的愛; 無論我們走到哪兒, 永遠是您的一朵花。
我幫你百度的。
與感恩節有關的一些英文名言 有中文翻譯的
感恩節 : 11月24日------ 感恩節 What a wonderful time to be together.在一起的時光多麼快樂。
Thanksgiving just won't be the same without you.沒有你,感恩節就不會一樣了。
This will be our first Thanksgiving apart.這將是我們第一次不在一起過感恩節。
Thanksgiving is a time when I tell you that I love you.感恩節就是我告訴你我愛你的時候。
Thanksgiving is a great time to tell you that we love you kids.孩子們,感恩節這時刻,我們要說:我們都愛你們。
Thanksgiving is the best holiday of the year.感恩節是一年中最好的節日。
I love to eat, so I love Thanksgiving.我愛吃,所以我愛感恩節。
I hope you are feeling thankful after your supper.希望你吃過晚飯後有感恩的心情。
I am getting hungry just thinking about it.一想到它我就餓了。
I will be home for Thanksgiving, so save a little turkey for me.我會回家過感恩節,所以請留點兒火雞給我。
Have a MID-FULL Thanksgiving!感恩節請勿暴飲暴食!Have a FULL Thanksgiving day!感恩節快樂!好好吃一頓吧!Happy thanks giving day!It will be sad not to see you during the holiday when families get together.家人團聚的節日裏,不能看到你,我會感到難過。
Our first Thanksgiving should be our best.我們第一次共度的感恩節是我們最美好的時光。
I wouldn't want to spend Thanks-giving with anyone else.我隻願和你共度感恩節。
From all of us to all of you at Thanksgiving.我們全體祝你們感恩節快樂。
Thanksgiving wishes for you and your family.給你們全家感恩節的祝福。
Warm wishes at Thanksgiving.在感恩節,衷心地祝福你們。
I wish you could be here on Thanksgiving.但願你能來過感恩節。
來源:http://www.nh3g.com/
關於感恩節的英文好句子或者祝福語
01. Though we are not with you but we miss you all on this Thanksgiving Day. 雖然感恩節你不能和我們在一起,但是我們會想念你的。
02. Love you all this Thanksgiving Day. 感恩節裏更加愛你。
03. Thanksgiving wishes for you and your family. 給你們全家感恩節的祝福。
04. May your life be blessed with joy, love and miracles 希望你的生活裏充滿了歡樂、關愛和奇跡。
05. Thanksgiving just won't be the same without you 沒有你感恩節就不會一樣了 06. God bless you and your family at Thanksgiving and always! 上帝會保佑你和你的家人 07. I wish you could be here on Thanksgiving. 但願你能來陪我過感恩節 08. A card can say more than a thousand words. Happy Thanks giving day! 千言萬語敵不過卡片的祝福 09. It will be sad not to see you during the holiday when families get together. 沒有你的節日我會感到難過 10. Have a FULL Thanksgiving day! 感恩節快樂!好好吃一頓吧 11. Thanksgiving is a great time to tell you that we love you kids. 感恩節要說我們都愛你們 12. Joy and fun, wish fulfillment and blessing, come to your home this Thanksgiving! 感恩節裏盡情享受快樂吧 13. I wouldn't want to spend Thanks-giving with anyone else. 我隻願和你共度感恩節 14. Have a MID-FULL Thanksgiving! 感恩節請不要暴飲暴食 15. What a wonderful time to be together. 在一起的時光多麼快樂 16. Wish you a very special Thanksgiving Day for you and your family. 願你們有一個特別的感恩節 17. I love to eat, so I love Thanksgiving. 我愛吃,所以我愛感恩節 18. This will be our first Thanksgiving apart. 第一次不在一起過感恩節 19. Just dig into the roast turkey. Wish you a wonderful Thanksgiving! 願你有一個美妙的感恩節 20. Thanksgiving is the best holiday of the year. 感恩節是一年中最好的節日 21. I am so grateful that I have you all with me on this Thanksgiving Day. 盼望能和你一起共度感恩節 22. Thanksgiving is a time when I tell you that I love you. 感恩節是對你表白的時候 23. Season's greetings to you all straight from our hearts. 感恩節裏獻上最誠摯的祝福
急!誰能用英文簡單描述一下感恩節,大概10句左右,有翻譯
Thanksgiving Day is a festival in Canada and the United States which is pioneered by the United States.Since 1941, the annual Thanksgiving Day is the fourth Thursday in November, will leave in two days from this day, and their families should be, no matter how busy (except for some special positions) are true. Thanksgiving Day each year between November 22-28, Thanksgiving Day a national holiday in the United States the most truly American holiday, Thanksgiving in Canada is starting in 1879, is the second Monday of October every year , and the United States the same as Columbus Day.Pumpkin Pudding ,English Cheese Pie ,Wild Turkey and Garlic and Onions are Thanksgiving foods. 譯文:感恩節,美國和加拿大節日,由美國首創的,自1941年起,感恩節是在每年11月的第四個星期四,在這一天起將休假兩天,都要和自己的家人團聚,不管多忙(有些特殊崗位除外)都是如此。
感恩節在每年11月22-28日之間,感恩節是美國國定假日中最地道、最美國式的節日,加拿大的感恩節則起始於1879年,是在每年10月第二個星期一,與美國的哥倫布日相同。
南瓜布丁,英國奶酪派,野生火雞和 大蒜和洋蔥是感恩節的食物。
...
跪求一篇關於感恩節由來的英語作文要帶英語翻譯
Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country. In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts. During their first winter, over half of the settlers died of[1] starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring. All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. Finally the fields produced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed[2]. Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today. The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. The big family dinner is planned months ahead. On the dinner table, people will find apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes. There will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash. The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years. Everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with a bread dressing[3] to absorb the tasty juices as it roasts. But as cooking varies with families and with the regions where one lives, it is not easy to get a consensus on[4] the precise kind of stuffing for the royal bird. Thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year' s bounty and reverently ask for continued[5] blessings. 感恩節的由來 感恩節是美國國定假日中最地道、最美國式的節日,而且它和早期美國曆史最為密切相關。
1620年,一些朝聖者(或稱為清教徒)乘坐"五月花"號船去美國尋求宗教自由。
他們在海上顛簸折騰了兩個月之後,終於在酷寒的十一月裏,在現在的馬薩諸塞州的普裏茅斯登陸。
在第一個冬天,半數以上的移民都死於饑餓和傳染病,活下來的人們在第一個春季開始播種。
整個夏天他們都熱切地盼望著豐收的到來,他們深知自己的生存以及殖民地的存在與否都將取決於即將到來的收成。
後來,莊稼獲得了意外的豐收,所以大家決定要選一個日子來感謝上帝的恩典。
多年以後,美國總統宣布每年十一月的第四個星期四為感恩節。
感恩節慶祝活動便定在這一天,直到如今。
感恩節慶祝模式許多年來從未改變。
豐盛的家宴早在幾個月之前就開始著手準備。
人們在餐桌上可以吃到蘋果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,還有葡萄幹布丁、碎肉餡餅、各種其它食物以及紅莓苔汁和鮮果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火雞和番瓜餡餅,這些菜一直是感恩節中最富於傳統意義和最受人喜愛的食品。
人人都讚成感恩節大餐必需以烤火雞為主菜。
火雞在烘烤時要以麵包作填料以吸收從中流出來的美味汁液,但烹飪技藝常因家庭和地區的不同而各異,應用什幺填料也就很難求得一致。
今天的感恩節是一個不折不扣的國定假日。
在這一天,具有各種信仰和各種背景的美國人,共同為他們一年來所受到的上蒼的恩典表示感謝,虔誠地祈求上帝繼續賜福。
英語翻譯...
Thanksgiving Day was coming The teacher gave her class some interestinghomework--.--to draw a picture of something for which they were thankful感恩節就要來了.老師給她的學生們一個有趣的家庭作業——話一個他們感謝的東西的圖片. Most of the class drew a turkey or other traditional things used for celebration But Douglas drew adifferent kind of picture . He drew a hand It's just an empty hand Douglas wasa different boy He was poor and unhappy When Other children played ,Douglas only stood quietly by the teacher's side .大多數的學生畫了一隻火雞,或者其他用來慶祝的傳統的東西.但是Doulgas畫了一副不同的圖片.他畫了一隻手,那是一隻沒有拿東西的手.Doulgas是一個與眾不同的男孩.他出身貧窮並且悶悶不樂.當其他的孩子們在玩的時候,Douglas知識靜靜地站在老師的旁邊.His classmates were surprised at his picture One child guessed itwas the hand of a farmer , because farmers raise turkeys Others guessed it wasthe hand of God , for God feeds us.The teacher asked him whose hand it was The little boy said in a lowVoice , "It's yours."他的同學們驚訝於他的圖片.一個孩子猜那是一個農民伯伯的手,因為農民飼養火雞.其他學生猜那是上帝的收,因為上帝養育了我們.老師問那是誰的手?小男孩低著聲音說:“是你的.”She remembered that she often took Douhlas'hand and walked with him. She still remembered what she said to Douglas , "Take my hand , Douglas , we'll go outside " Or , "Let me showyou how to hold your pencil."' Or ,"Let's do this together ," Douglaswas most thankful for his teacher's band .Tears came into the teacher's eyes.她記得她經常拉著Douglas的手,和他一起走.她仍然記得他對Douglas說過的話,“Douglas,拉著我的手,我們要出去.”或者 “讓我示範給你看怎樣握住你的鉛筆.” 或者 “讓我們一起做吧.” Douglas非常感謝他的老師的手.老師的眼淚濕潤了.
大學英語綜合教程3第5課課文翻譯
大學英語綜合教程3第5課課文原文及翻譯:Writing Three Thank-You Letters Alex Haley 1 It was 1943, during World War II, and I was a young U. S. coastguardsman. My ship, the USS Murzim, had been under way for several days. Most of her holds contained thousands of cartons of canned or dried foods. The other holds were loaded with five-hundred-pound bombs packed delicately in padded racks. Our destination was a big base on the island of Tulagi in the South Pacific. 寫三封感謝信亞利克斯·黑利 那是在二戰期間的1943年,我是個年輕的美國海岸警衛隊隊員.我們的船,美國軍艦軍市一號已出海多日.多數船艙裝著成千上萬箱罐裝或風幹的食品.其餘的船艙裝著不少五百磅重的炸彈,都小心翼翼地放在墊過的架子上.我們的目的地是南太平洋圖拉吉島上一個規模很大的基地. 2 I was one of the Murzim's several cooks and, quite the same as for folk ashore, this Thanksgiving morning had seen us busily preparing a traditional dinner featuring roast turkey. 我是軍市一號上的一個廚師,跟岸上的人一樣,那個感恩節的上午,我們忙著在準備一道以烤火雞為主的傳統菜肴. 3 Well, as any cook knows, it's a lot of hard work to cook and serve a big meal, and clean up and put everything away. But finally, around sundown, we finished at last. 當廚師的都知道,要烹製一頓大餐,擺上桌,再刷洗、收拾幹淨,是件辛苦的事.不過,等到太陽快下山時,我們總算全都收拾停當了. 4 I decided first to go out on the Murzim's afterdeck for a breath of open air. I made my way out there, breathing in great, deep draughts while walking slowly about, still wearing my white cook's hat. 我想先去後甲板透透氣.我信步走去,一邊深深呼吸著空氣,一邊慢慢地踱著步,頭上仍戴著那頂白色的廚師帽. 5 I got to thinking about Thanksgiving, of the Pilgrims, Indians, wild turkeys, pumpkins, corn on the cob, and the rest. 我開始思索起感恩節這個節日來,想著清教徒前輩移民、印第安人、野火雞、南瓜、玉米棒等等. 6 Yet my mind seemed to be in quest of something else -- some way that I could personally apply to the close of Thanksgiving. It must have taken me a half hour to sense that maybe some key to an answer could result from reversing the word "Thanksgiving" -- at least that suggested a verbal direction, "Giving thanks." 可我腦子裏似乎還在搜索著別的事什麼――某種我能夠賦予這一節日以個人意義的方式.大概過了半個小時左右我才意識到,問題的關鍵也許在於把Thanksgiving這個字前後顛倒一下――那樣一來至少文字好懂了:Giving thanks. 7 Giving thanks -- as in praying, thanking God, I thought. Yes, of course. Certainly. 表達謝意――就如在祈禱時感謝上帝那樣,我暗想.對啊,是這樣,當然是這樣. 8 Yet my mind continued turning the idea over. 可我腦子裏仍一直盤桓著這事. 9 After a while, like a dawn's brightening, a further answer did come -- that there were people to thank, people who had done so much for me that I could never possibly repay them. The embarrassing truth was I'd always just accepted what they'd done, taken all of it for granted. Not one time had I ever bothered to express to any of them so much as a simple, sincere "Thank you." 過了片刻,如同晨曦初現,一個更清晰的念頭終於湧現腦際――要感謝他人,那些賜我以諸多恩惠,我根本無以回報的人們.令我深感不安的實際情形是,我向來對他們所做的一切受之泰然,認為是理所應當.我一次也沒想過要對他們中的任何一位真心誠意地說一句簡單的謝謝. 10 At least seven people had been particularly and lastingly helpful to me. I realized, swallowing hard, that about half of them had since died -- so they were forever beyond any possible expression of gratitude from me. The more I thought about it, the more ashamed I became. Then I pictured the three who were still alive and, within minutes, I was down in my cabin. 至少有七個人對我有過不同尋常、影響深遠的幫助.令人難過的是,我意識到,他們中有一半已經過世了――因此他們永遠也無法接受我的謝意了.我越想越感到羞愧.最後我想到了仍健在的三位,幾分鍾後,我就回到了自己的艙房. 11 Sitting at a table with writing paper and memories of things each had done, I tried composing genuine statements of heartfelt appreciation and gratitude to my dad, Simon A. Haley, a professor at the old Agricultural Mechanical Normal College in Pine Bluff, Arkansas; to my grandma, Cynthia Palmer, back in our little hometown of Henning, Tennessee; and to the Rev. Lonual Nelson, my grammar school principal, retired and living in Ripley, six miles north of Henning. 我坐在攤著信紙的桌旁,回想著他們各自對我所做的一切,試圖用真摯的文字表達我對他們的由衷的感激之情:父親西蒙·A·黑利,阿肯色州派因布拉夫那所古老的農業機械師範學院的教授;住...
在感恩節來臨之際,我要感謝所有批評過我的人.英文怎麼翻譯,
The Origin of ThanksgivingThe earliest observance of Thanksgiving on this continent was with special services in Virginia as early as 1607. The first Thanksgiving Festival began on December 13th in 1621 at Plymouth, Massachusetts. It started as a harvest festival with the people thanking God for giving them sufficient crops. That first Thanksgiving celebration lasted three days with the people enthusiastically participating. On June 20, 1676 the town of Charlestown, Massachusetts issued the First Thanksgiving Proclamation. By unanimous vote the governing council instructed the clerk, Edward Rawson, to proclaim June 29th as a day of thanksgiving. George Washington issued the first national Thanksgiving proclamation in 1789, the year of his inauguration as President of the United States of America. He called for another Thanksgiving Day in 1795. With other presidents and state governors proclaiming days of thanksgiving at various times there was no effort to organize a yearly Thanksgiving Day until Mrs. Sarah Joseph Hale started her crusade in 1827. It took thirty-six years to achieve victory when, in 1863, President Abraham Lincoln made his Thanksgiving Day Proclamation. The nation has celebrated the special day ever since. Today Thanksgiving Day is a legal holiday with most government and private employees being given the day off. Some companies and most schools also shut down the following Friday. Yes, the United States of America, for most purposes, observes Thanksgiving Day. But, it appears that Thanksgiving Day, like most other national and religious holidays, has been highly commercialized, to the point that many people forget what we are supposed to be celebrating. If we were to survey people on the street and ask, "What stands out in your mind when you think of Thanksgiving Day", we would probably get answers like:turkey, dinner, pilgrims, fall, pumpkins, corn stalks, etc. But, how many people on Thanksgiving Day actually pause and do what the name of the event suggests? What portion of the celebrators do stop to thank God for our nation and for all we have? Psalm 105:1 commands us, "Give thanks to the Lord, call on His name; make known among the nations what He has done." As we approach Thanksgiving Day, let's not focus on the food, which are gifts. Let's focus on the giver. Let's thank God for all He has provided. Let's call on His name and invite Him to be present at our table. Let's celebrate Thanksgiving Day with grateful hearts. 11月的第四個星期四是感恩節。
感恩節是美國人民獨創的一個古老節日,也是美國人合家歡聚的節日,因此美國人提起感恩節總是倍感親切。
感恩節的由來要一直追溯到美國曆史的發端。
1620年,著名的“五月花”號船滿載不堪忍受英國國內宗教迫害的清教徒102人到達美洲。
1620年和1621年之交的冬天,他們遇到了難以想象的困難,處在饑寒交迫之中,冬天過去時,活下來的移民隻有50來人。
這時,心地善良的印第安人給移民送來了生活必需品,還特地派人教他們怎樣狩獵、捕魚和種植玉米、南瓜。
在印第安人的幫助下,移民們終於獲得了豐收,在歡慶豐收的日子,按照宗教傳統習俗,移民規定了感謝上帝的日子,並決定為感謝印第安人的真誠幫助,邀請他們一同慶祝節日。
在第一個感恩節的這一天,印第安人和移民歡聚一堂,他們在黎明時鳴放禮炮,列隊走進一間用作教堂的屋子,虔誠地向上帝表達謝意,然後點起篝火舉行盛大宴會。
第二天和第三天又舉行了摔交、賽跑、唱歌、跳舞等活動。
第一個感恩節非常成功。
其中許多慶祝方式流傳了300多年,一直保留到今天。
初時感恩節沒有固定日期,由各州臨時決定,直到美國獨立後,感恩節才成為全國性的節日。
每逢感恩節這一天,美國舉國上下熱鬧非常,人們按照習俗前往教堂做感恩祈禱,城鄉市鎮到處都有化裝遊行、戲劇表演或體育比賽等。
勞燕分飛了一年的親人們也會從天南海北歸來,一家人團團圓圓,品嚐美味的感恩節火雞。
感恩節的食品富有傳統特色。
火雞是感恩節的傳統主菜,通常是把火雞肚子裏塞上各種調料和拌好的食品,然後整隻烤出,由男主人用刀切成薄片分給大家。
此外,感恩節的傳統食品還有甜山芋、玉蜀黍、南瓜餅、紅莓苔子果醬等。
感恩節宴會後,人們有時會做些傳統遊戲,比如南瓜賽跑是比賽者用一把小勺推著南瓜跑,規則是不能用手碰南瓜,先到終點者獲勝。
比賽用的勺子越小,遊戲就越有意思。
多少年來,慶祝感恩節的習俗代代相傳,無論在岩石嶙峋的西海岸還是在風光旖旎的夏威夷,人們幾乎在以同樣的方式歡度感恩節,感恩節是不論何種信仰、何種民族的美國人都慶祝的傳統節日。
(漢語和英語是兩回事,不是翻譯)
轉載請注明出處句子大全網 » 如何用中文翻譯下麵關於感恩節的句子。