辣椒青翠欲滴,茄子紫得發亮,韭菜鮮靈靈的,還帶著水珠,各種顏色的青菜擺放在一起,赤橙黃綠,格外悅目。
7、蘿卜圓圓的,表麵的皮白而帶青,幾片青綠青綠的葉子都向上豎長著,葉子下的蘿卜便“躲”在土裏,仿佛一位害羞的胖娃娃似的。
說味道好的句子
1、這盤菜五色俱全,讓我忍不住口水直流。
再看看其它菜,讓我眼花繚亂。
2、近看,白白嫩嫩的小籠湯包飽滿,潤澤,嗯,看起來就很好吃。
瞧,那皮兒是多麼的嬌嫩呀,嬌嫩得就好像胖娃娃肥嘟嘟的小臉蛋兒,輕輕一捏就破碎了。
透過外皮兒,你能清清楚楚地看到裏麵那純美的湯汁兒.3、媽媽熬的雞湯,白色的,很香,鹹味,很好喝。
每次媽媽做雞湯,我都拿個小勺子喝,喝一口,品品味,再咽下去,再喝一口,再品品味,再咽下去,再喝一口,再品品味,再咽下去,再喝一口,再品品味,再咽下去。
4、燒賣裏碧綠的顏色,透出蒸熟後薄如紙的麵皮,猶如翡翠一般。
輕輕地咬上一口,皮一點便破,吃到裏麵由蝦仁、韭菜和雞蛋製成菜茸,爽口清潤。
吃下去後嘴裏還充滿蝦仁的香味,真可謂齒頰留香。
5、小籠湯包不僅看相好,味道也很不錯呢。
俗話說得好:“輕輕移,慢慢提,先開窗,後喝湯。
”不過我餓管不了那麼多,望著那麼美味的小籠湯包,我的口水早就“飛流直下三千尺”了,我顧不得什麼淑女形象,抓起湯包就往嘴裏塞,好燙,我捂著嘴巴叫了起來,這次我吸取教訓,先輕輕地咬一口皮,頓時,汁兒湧進了我的嘴裏,好醇,好潤,好香,我沉浸在美妙的世界裏,待我反應過來,我又迫不及待地往嘴裏塞湯包了甜:嘴裏嚼著,甜甜的滋味在舌尖遊蕩,一會,遊進了心裏,真是甜啊,這甜沁人心脾,這甜爽爽滑滑,呦,這個甜勁呦……………...
表達“野炊”的句子有哪些?
這是我第一次“下廚”,雖然不是美味佳肴,但看到同學們都吃得津津有味的,我心裏很有滿足感。
這次去金井圍頭野炊,是我有生以來第一次,我感到非常的愉快,它將永遠留在我的記憶裏,永遠,永遠…… 這次野炊很多感動的瞬間和那無私的關懷。
讓我發現了紅塵中最聖潔最美麗的感情,這中愛就超越它的自私和虛偽。
恰是這種愛,讓我體會了生命的珍貴和美好,並一如既往的對生活充滿感恩和憧憬……“兄弟姐妹們,開飯咯——”隨著菲兒的一聲吆喝,網友們將兩隻牌桌拚在一塊,站的站坐的坐聚在了桌前。
隻見桌麵上,“大盤和菜”滿堂見喜、“紅椒肉片”白裏透紅、“青椒牛蹄”綠脆生津……突然,媛媛拍著腦門大叫:“哎呀,米酒和啤酒忘在車上了。
今天還是浪子的生日呢,朋友相聚不喝酒,真的是太掃興了!”但是,誰也沒有因為一時的失誤而感到掃興,大家舉起盛著餃子的紙盒,祝福浪子生日快樂。
熱騰騰的餃子吃在嘴裏,溫暖與馨香回味在心間飄蕩在空間……我們組的同學有的負責打水,有的負責洗米洗菜,還有的負責收集柴禾,而我是負責生火我們把先前準備好的東西拿了出來。
爸爸媽媽挖坑搭灶,我拿出了鍋,碗,筷等餐具。
來到一條河灘,這就是我們野炊的目的地。
河灘好平坦,風景優美,是野炊的好地方。
大家分頭行動,張世明燒火,賈源淘米,米放在高壓鍋裏煮,其它的同學有的選菜、洗菜、還有的添柴。
由於對燒烤生疏,開始竟有點手忙腳亂。
隊友們都到樹林下撿幹柴,我費了九牛二虎之力,總算把坑挖好了,於是架起爐灶,把煤點燃,隊友們撿了一些幹柴回來。
這時,我當起了主廚師。
我小心翼翼地將早已準備好的肉串,放在燒烤架上,像大廚師的樣子,開始燒烤起來。
我不敢怠慢,全組的“性命”可全掌握在我手裏,如果燒烤失敗,全組就得餓肚子了。
由於風大,煙嗆得我淚直流,為了不使肉烤焦,我趕忙翻了一下。
哇!當手觸摸到肉串木棒的時候,第一感覺就是痛,過了一會兒,便冒起泡來,可我還是“顧全大局”,不管冒泡不冒泡,照樣燒烤。
過了一會兒,大家便有吃有喝的了。
野炊,是朋友聚集一起在野外休閑娛樂、燒火做飯的一種活動。
我們的這次野炊應該加上一個引號,因為燒火做飯都是在轉播台的廚房完成的。
菲兒掌起大廚,媛媛、快樂、鶯歌燕舞涮鍋洗菜,粉紅女郎、樂樂、梅山莊主攤開桌麵包起餃子。
小胖胖也不願空閑著,將肉餡裹在麵皮裏,做成的餃子有的像小籠包有的像卷肉皮,還逢人就展示著自己的勞動成果,天真的舉動逗起了大家一陣陣愉悅的笑聲。
在野外,我們燒一頓飯菜已經這麼艱難了,想想自己的父母,他們為了自己的孩子,每天燒飯燒菜,要忍受多少辛苦! 終於,菜和飯都燒好了,我們欣喜地把菜端到桌布上,並盛起香噴噴的白米飯,細細地品味每一道菜,每一口飯。
因為我們是在品嚐自己的“勞動成果”,所以我們感到特別激動,特別驕傲。
我們一邊品嚐這些味道特別“鮮美”的菜,一邊談著炒菜前後發生的各種趣事,由衷地感到一種快樂,那種滋味也許就叫做“苦盡甘來”吧!第一次野炊給我留下了美好的回憶!煮飯的火已經是奄奄一息了。
“糟糕!”顧家銘不顧一切地趴在地上,嘴巴對著火灶“呼哧呼哧”地吹氣,可是火還是遲遲不肯冒起來,濃煙卻神氣地往上冒。
顧家銘使勁地吹氣,嗆得他直咳嗽。
我急忙跑過去對他說:“快用扇子扇!”他才急快地拿起扇子對著火灶扇,突然,火苗出現了,我們高興極了。
好一會兒,粥開了。
鍋內“咕嚕咕嚕”直冒氣。
粥煮熟後,我們把粥鍋端下來,然後把菜鍋端上灶去。
我們一共炒了五道菜,有炒蛋、火腿腸、炒豆芽、炒花生米和黃瓜拚盤。
一陣春風吹來,香噴噴的飯菜味直鑽鼻孔,我們圍著飯菜嬉笑著,連聲說“今天可要多吃一點,這可是我們幾個小夥伴親手做的哦。
”第一次累的滿頭大汗,第一次揮汗如雨。
可看著她們那股興奮勁,心中便沒有了疲憊。
在然後就是野炊的全過程羅。
開了三個灶,眼前慢慢晃動起她們忙碌的身影,油鍋上漸漸的騰起了青煙和炒菜是那特有的沙沙聲。
把這寂靜的上丘顯的格外來寧靜而美麗。
看著她們熟練的翻倒著鍋中的食物,真讓我有種回家的感覺。
似乎又有了家的牽掛。
離家很久了,我們過的依舊快樂。
鍋上女生的熱情很高,而鍋下的焰火卻越來越少,才發現原來她們竟不會燒火。
可能用摜的是煤爐,習慣了石油天然氣。
那原始的方式才會漸漸被人們所遺忘,而我卻像漸漸找到了自己存在的價值。
於是便將火燒的老大。
以至於將鍋都燒著了。
七手八腳的總算把中飯準備好了,慶祝,拍照,合影,留念……下了公交車,遠遠望去,一片湛藍的天空下是廣闊無垠的土地,仔細看去,有一些少先隊員們正在那裏忙得熱火朝天的,看來,有一批同學已經在這兒“安營紮寨”了。
老師讓我們以小組為單位一起做飯、炒菜、做遊戲,並且給每個小組劃了一塊地盤供大家燒午餐、吃午餐用。
野炊開始了,我們第四小組的九名同學在屬於自己的地盤上鋪上桌布,把各種生菜、熟菜一古腦兒放在桌布上,然而開始搭爐灶。
首先由女生用木條挖了一個土坑,然後由男生興衝衝地去搬磚頭。
可是當把坑挖好...
菲菜與大葉磨菇一起包餃子吃為什麼味道不好?
請提問者提供題目先給題目及答案一套:1作者寫“我的思緒飄遠了”‘它有苦瓜聯想到與“苦”有關的自然界的()()(),聯想到人世間()的人。
2文中{ }句子與下列那一項所表達的意思相一致?()A.未嚐過慶捷甜酒的人,總是有的罷?B.誰能斷言,苦後不甜?C.有趣的是,苦瓜瓤竟是甜的?D.苦中有甜,艱辛的勞動中有甜滋味,這話不是沒有根據吧?3文中【】句子運用了比喻和擬人的修辭手法,語言形象生動,表達了作者什麼樣的感情?4最後一段中“生命有限,可隻要還有時間,就別讓土地撂荒了”這句話的深層含義是?1.苦茶 苦菜 苦杏仁 辛苦奮鬥2.B3.這句話用了比喻和擬人的修辭手法,把小黃花當作人來寫,也將它比作黃亮的銅喇叭。
這句話寫出了小黃花長得很好。
表達了作者即將要收獲的喜悅心情。
4.不浪費光陰,不虛度年華;在有限的生命中抓緊時間,努力奮鬥;使人生豐富而充實。
...
凡卡續寫400字悲慘結局
九歲的凡卡·茹科夫,三個月前給送到鞋匠阿裏亞希涅那兒做學徒。
聖誕節前夜,他沒躺下睡覺。
他等老板、老板娘和幾個夥計到教堂做禮拜去了,就從老板的立櫃裏拿出一小瓶墨水,一支筆尖生了鏽的鋼筆,摩平一張揉皺了的白紙,寫起信來。
在寫第一個字以前,他擔心地朝門口和窗戶看了幾眼,又斜著眼看了一下那個昏暗的神像,神像兩邊是兩排架子,架子上擺滿了楦頭。
他歎了一口氣,跪在作台前邊,把那張紙鋪在作台上。
“親愛的爺爺康司坦丁·瑪卡裏奇,”他寫道,“我在給您寫信。
祝您過一個快樂的聖誕節,求上帝保佑您。
我沒爹沒娘,隻有您一個親人了。
” 凡卡朝黑糊糊的窗戶看看,玻璃窗上映出蠟燭的模糊的影子;他想象著他爺爺康司坦丁·瑪卡裏奇,好像爺爺就在眼前。
——爺爺是日發略維夫老爺家裏的守夜人。
他是個非常有趣的瘦小的老頭兒,65歲,老是笑眯眯地眨著眼睛。
白天,他總是在大廚房裏睡覺。
到晚上,他就穿上寬大的羊皮襖,敲著梆子,在別墅的周圍走來走去。
老母狗卡希旦卡和公狗泥鰍低著頭跟在他後頭。
泥鰍是一條非常聽話非常討人喜歡的狗。
它身子是黑的,像黃鼠狼那樣長長的,所以叫它泥鰍。
現在,爺爺一定站在大門口,眯縫著眼睛看那鄉村教堂的紅亮的窗戶。
他一定在跺著穿著高筒氈靴的腳,他的梆子掛在腰帶上,他凍得縮成一團,聳著肩膀…… 天氣真好,晴朗,一絲風也沒有,幹冷幹冷的。
那是個沒有月亮的夜晚,可是整個村子——白房頂啦,煙囪裏冒出來的一縷縷的煙啦,披著濃霜一身銀白的樹木啦,雪堆啦,全看得見。
天空撒滿了快活地眨著眼的星星,天河顯得很清楚,仿佛為了過節,有人拿雪把它擦亮了似的…… 凡卡歎了口氣,蘸了蘸筆尖,接著寫下去。
“昨天晚上我挨了一頓打,因為我給他們的小崽子搖搖籃的時候,不知不覺睡著了。
老板揪著我的頭發,把我拖到院子裏,拿皮帶揍了我一頓。
這個禮拜,老板娘叫我收拾一條青魚,我從尾巴上弄起,她就撈起那條青魚,拿魚嘴直戳我的臉。
夥計們捉弄我,他們打發我上酒店去打酒,他們叫我偷老板的黃瓜,老板隨手撈起個家夥就打我。
吃的呢,簡直沒有。
早晨吃一點兒麵包,午飯是稀粥,晚上又是一點兒麵包;至於菜啦,茶啦,隻有老板自己才大吃大喝。
他們叫我睡在過道裏,他們的小崽子一哭,我就別想睡覺,隻好搖那個搖籃。
親愛的爺爺,發發慈悲吧,帶我離開這兒回家,回到我們村子裏去吧!我再也受不住了!……我給您跪下了,我會永遠為您禱告上帝。
帶我離開這兒吧,要不,我就要死了!……” 凡卡撇撇嘴,拿髒手背揉揉眼睛,抽噎了一下。
“我會替您搓煙葉,“他繼續寫道,“我會為您禱告上帝。
要是我做錯了事,您就結結實實地打我一頓好了。
要是您怕我找不著活兒,我可以去求那位管家的,看在上帝麵上,讓我擦皮鞋;要不,我去求菲吉卡答應我幫他放羊。
親愛的爺爺,我再也受不住了,隻有死路一條了!……我原想跑回我們村子去,可是我沒有鞋,又怕冷。
等我長大了,我會照應您,誰也不敢來欺負您。
“講到莫斯科,這是個大城市,房子全是老爺們的,有很多馬,沒有羊,狗一點兒也不凶。
聖誕節,這裏的小孩子並不舉著星星燈走來走去,教堂裏的唱詩台不準人隨便上去唱詩。
有一回,我在一家鋪子的櫥窗裏看見跟釣竿釣絲一塊出賣的釣鉤,能釣各種各樣的魚,很貴。
有一種甚至約得起一普特重的大鯰魚呢。
我還看見有些鋪子賣各種搶,跟我們老板的槍一樣,我想一杆槍要賣一百個盧布吧。
肉店裏有山鷸啊,鷓鴣啊,野兔啊……可是那些東西哪兒打來的,店裏的夥計不肯說。
“親愛的爺爺,老爺在聖誕樹上掛上糖果的時候,請您摘一顆金胡桃,藏在我的綠匣子裏頭。
” 凡卡傷心地歎口氣,又呆呆地望著窗口。
他想起到樹林裏去砍聖誕樹的總是爺爺,爺爺總是帶著他去。
多麼快樂的日子呀!凍了的山林喳喳地響,爺爺冷得吭吭地咳,他也跟著吭吭地咳……要砍聖誕樹了,爺爺先抽一鬥煙,再吸一陣子鼻煙,還跟凍僵的小凡卡逗笑一會兒。
……許多小樅樹披著濃霜,一動不動地站在那兒,等著看哪一棵該死。
忽然不知從什麼地方跳出一隻野兔來,箭一樣地竄過雪堆。
爺爺不由得叫起來,“逮住它,逮住它,逮住它!嘿,短尾巴鬼!” 爺爺把砍下來的樹拖回老爺家裏,大家就動手打扮那棵樹。
“快來吧,親愛的爺爺,”凡卡接著寫道,“我求您看在基督的麵上,帶我離開這兒。
可憐可憐我這個不幸的孤兒吧。
這兒的人都打我。
我餓得要命,又孤零零的,難受得沒法說。
我老是哭。
有一天,老板拿楦頭打我的腦袋,我昏倒了,好容易才醒過來。
我的生活沒有指望了,連狗都不如!……我問候阿遼娜,問候獨眼的艾果爾,問候馬車夫。
別讓旁人拿我的小風琴。
您的孫子伊凡·茹科夫。
親愛的爺爺,來吧!” 凡卡把那張寫滿字的紙折成四折,裝進一個信封裏,那個信封是前一天晚上花一個戈比買的。
他想了一想,蘸一蘸墨水,寫上地址。
“鄉下 爺爺收” 然後他抓抓腦袋,再想一想,添上幾個字。
“康司坦丁·瑪卡裏奇” 他很滿意沒人打攪他寫信,就戴上帽子,連破皮襖都沒披,隻穿著襯衫,跑到街上去了……前...
誰能跟我介紹下真實的意大利的風土人情?
風土人情 意大利主要是意大利人,90%以上居民信奉天主教。
如果有人打噴嚏,旁邊的人馬上會說:“薩路德(SALUTE)!(祝你健康)”。
另外,當著別人打噴嚏或咳嗽,被認為是不禮貌和討嫌的事,所以本人要馬上對旁邊的人表示“對不起”。
據說是因為歐洲曾有過因重感流行而置死人命的先例,感冒在意大利人眼中也如洪水猛獸般恐怖,因為旁邊的人馬上會說:“薩路德(SALUTE)!(祝你健康)”。
意大利人熱情好客,待人接物彬彬有禮。
在正式場合,穿著十分講究。
見麵禮是握手或招手示意;對長者、有地位和不太熟悉的人,要稱呼他的姓,加上“先生”、“太太”、“小姐”和榮譽職稱;在就餐、乘車、乘電梯等情況下,都會讓女士先行。
和意大利人談話要注意分寸,一般談論工作、新聞、足球;不要談論政治和美國橄欖球。
意大利人忌諱交叉握手,忌諱數字“17”。
在意大利人心目中,自由是最重要的,意大利人的守時和集體觀念相對就差一點,宴會遲到20分鍾左右都是十分正常的事情。
意大利人有早晨喝咖啡、吃燴水果、喝酸牛奶的習慣。
酒特別是葡萄酒是意大利人離不開的飲料,不論男女幾乎每餐都要喝酒,甚至在喝咖啡時,也要摻上一些酒。
意大利人忌諱菊花。
意大利的婚喪嫁娶習俗,與歐洲其他國家相似,儀式多與宗教儀式相關。
意大利人的嫁娶需要經過訂婚(交換訂婚戒指)、結婚(分為民政和教堂婚禮)兩道儀式,3月、4月是意大利青年選擇結婚高峰期。
意大利人在1974年5月以前是不允許離婚的,在1974年5月16日全民公決後,意大利人的離婚率一直居高不下。
意大利人的埋葬方式多為土葬,多葬在大型公墓內。
意大利人完全以家庭為中心,祖母(nonna)非常受人尊重——每年甚至還有一個“最酷奶奶”的評選(最近的優勝者因赤腳跳快速旋轉的塔蘭台拉舞而擊敗了其他競爭者,在比賽中勝出)。
意大利著名景點 科洛塞競技場(Piazza del Colosseo) 科洛塞競技場(又譯羅馬鬥獸場)是羅馬時代最偉大的建築之一,也是保存最好的一座圓形競技場。
位於威尼斯廣場的東南麵。
鬥獸場是世界八大名勝之一,也是羅馬帝國的象征。
這座巨大的露天劇場叫做弗拉維奧劇場,因為它是由弗拉維奧家族的幾位皇帝建造的。
通常,人們稱之為科洛塞。
鬥獸場的外觀像一座龐大的碉堡,占地20000平方米,圍牆周長527米,直徑188米,牆高57米,相當於一座19層現代樓房的高度,場內可10.7萬觀眾。
像所有羅馬的建築一樣,其基本結構是拱券結構,一係列的拱、券和恰當安排的橢圓形建築構件使整座建築極為堅固。
這是當年用鬥獸、英競技、賽馬、戲劇和歌舞表演的場地。
這座雄偉的建築堪稱建築的楷模。
是建造在一片凹地上的宏偉建築。
尼祿時代,這一凹地是尼祿金殿花園裏的一個人工湖。
競技場的工程由維斯帕西亞諾皇帝於公元72年~75年開工興建,由蒂托皇帝於公元80年完工。
傳統說法是,建造這座建築物使用了四萬奴隸,這是蒂托皇帝在摧毀耶路撒冷後於公元70年帶回羅馬的10萬俘虜中的一部分。
可以容納至少5萬名觀眾的競技場主要用途是鬥獸和角鬥士角鬥。
這些活動形式多樣,裝備精良,比其它任何活動更能激起特別喜愛殘忍場麵的廣大觀眾的激情和瘋狂。
在眾多的表演中,首先值得回憶的是慶祝競技場竣工的表演,慶祝活動延續了1百天,殺死5千頭猛獸,有上百名角鬥士喪生。
圖拉真在位期間,總共殺死1萬1千頭猛獸,有1萬名角鬥士在此角鬥。
在普羅博在位期間,僅在一次鬥獸時就同時放入場內1百頭幼獅,其吼聲震動了整個競技場。
然而,更多的則是角鬥士的角鬥。
人們對這種殘忍的角鬥如此著迷真難以令人相信,特別是婦女們竟然也對此極為著迷。
在這種殘忍的角鬥中,隻有勝夠一定次數的角鬥士才能獲得自由。
直到公元608年,競技場一直用於角鬥和鬥獸,中世紀時改成一個城堡。
此後部分被毀,成了挖取建築材料用以建造教堂和宮殿的場地。
這樣破壞一直持續了好幾個世紀,到了19世紀才被製止,那時,幾屆教皇開始對之進行修複,那些補砌的磚就是曆次修複的明證。
這座雄偉的建築堪稱建築的楷模。
像所有羅馬的建築一樣,其基本結構是拱券結構,一係列的拱、券和恰當安排的橢圓形建築構件使整座建築極為堅固。
天使的聖瑪麗亞教堂(Basilica di Santa Maria degli Angeli) 天使的聖瑪麗亞教堂是1563年米開朗基羅利用迪奧克來齊亞諾浴場溫水大廳廢墟改建的,而到了十八世紀再由凡維特爾(Luigi Vanvitelli)改變為現在的模樣。
入口彷萬神殿,天井高91公尺,是當時建築上的極限。
米蘭大教堂(Duomo del Milano) 雄踞在意大利米蘭市中心的米蘭大教堂亦稱聖母降生教堂,於公元1386年開工建造,1500年完成拱頂,1774年中央塔上的鍍金聖母瑪麗亞雕像就位。
1897年最後完工,曆時五個世紀。
不僅是米蘭的象征,也是米蘭的中心。
拿破侖曾於1805年在米蘭大教堂舉行加冕儀式。
米蘭大教堂是世界上最大的哥特式教堂,也是規模僅次於梵蒂岡聖彼得大教堂的世界第二大教堂。
教堂長158米,最寬處93米。
塔尖最高處達108.5米。
總麵積11700平方米,可容納35000人。
內...
凡卡的大結局是什麼?
凡卡的信沒有貼郵票,也沒寫收信人地址,不可能寄到爺爺手中,他後來被馬車撞死了 課文中隻節選了部分,真正的原文如下: 原文: 九歲的凡卡·茹科夫,三個月前給送到鞋匠阿裏亞希涅那兒做學徒。
聖誕節前夜,他沒躺下睡覺。
他等老板、老板娘和幾個夥計到教堂做禮拜去了,就從老板的立櫃裏拿出一小瓶墨水,一支筆尖生了鏽的鋼筆,摩平一張揉皺了的白紙,寫起信來。
在寫第一個字以前,他擔心地朝門口和窗戶看了幾眼,又斜著眼看了一下那個昏暗的神像,神像兩邊是兩排架子,架子上擺滿了楦頭。
他歎了一口氣,跪在作台前邊,把那張紙鋪在作台上。
“親愛的爺爺康司坦丁·瑪卡裏奇,”他寫道,“我在給您寫信。
祝您過一個快樂的聖誕節,求上帝保佑您。
我沒爹沒娘,隻有您一個親人了。
” 凡卡朝黑糊糊的窗戶看看,玻璃窗上映出蠟燭的模糊的影子;他想象著他爺爺康司坦丁·瑪卡裏奇,好像爺爺就在眼前。
——爺爺是日發略維夫老爺家裏的守夜人。
他是個非常有趣的瘦小的老頭兒,65歲,老是笑眯眯地眨著眼睛。
白天,他總是在大廚房裏睡覺。
到晚上,他就穿上寬大的羊皮襖,敲著梆子,在別墅的周圍走來走去。
老母狗卡希旦卡和公狗泥鰍低著頭跟在他後頭。
泥鰍是一條非常聽話非常討人喜歡的狗。
它身子是黑的,像黃鼠狼那樣長長的,所以叫它泥鰍。
現在,爺爺一定站在大門口,眯縫著眼睛看那鄉村教堂的紅亮的窗戶。
他一定在跺著穿著高筒氈靴的腳,他的梆子掛在腰帶上,他凍得縮成一團,聳著肩膀…… 天氣真好,晴朗,一絲風也沒有,幹冷幹冷的。
那是個沒有月亮的夜晚,可是整個村子——白房頂啦,煙囪裏冒出來的一縷縷的煙啦,披著濃霜一身銀白的樹木啦,雪堆啦,全看得見。
天空撒滿了快活地眨著眼的星星,天河顯得很清楚,仿佛為了過節,有人拿雪把它擦亮了似的…… 凡卡歎了口氣,蘸了蘸筆尖,接著寫下去。
“昨天晚上我挨了一頓打,因為我給他們的小崽子搖搖籃的時候,不知不覺睡著了。
老板揪著我的頭發,把我拖到院子裏,拿皮帶揍了我一頓。
這個禮拜,老板娘叫我收拾一條青魚,我從尾巴上弄起,她就撈起那條青魚,拿魚嘴直戳我的臉。
夥計們捉弄我,他們打發我上酒店去打酒,他們叫我偷老板的黃瓜,老板隨手撈起個家夥就打我。
吃的呢,簡直沒有。
早晨吃一點兒麵包,午飯是稀粥,晚上又是一點兒麵包;至於菜啦,茶啦,隻有老板自己才大吃大喝。
他們叫我睡在過道裏,他們的小崽子一哭,我就別想睡覺,隻好搖那個搖籃。
親愛的爺爺,發發慈悲吧,帶我離開這兒回家,回到我們村子裏去吧!我再也受不住了!……我給您跪下了,我會永遠為您禱告上帝。
帶我離開這兒吧,要不,我就要死了!……” 凡卡撇撇嘴,拿髒手背揉揉眼睛,抽噎了一下。
“我會替您搓煙葉,“他繼續寫道,“我會為您禱告上帝。
要是我做錯了事,您就結結實實地打我一頓好了。
要是您怕我找不著活兒,我可以去求那位管家的,看在上帝麵上,讓我擦皮鞋;要不,我去求菲吉卡答應我幫他放羊。
親愛的爺爺,我再也受不住了,隻有死路一條了!……我原想跑回我們村子去,可是我沒有鞋,又怕冷。
等我長大了,我會照應您,誰也不敢來欺負您。
“講到莫斯科,這是個大城市,房子全是老爺們的,有很多馬,沒有羊,狗一點兒也不凶。
聖誕節,這裏的小孩子並不舉著星星燈走來走去,教堂裏的唱詩台不準人隨便上去唱詩。
有一回,我在一家鋪子的櫥窗裏看見跟釣竿釣絲一塊出賣的釣鉤,能釣各種各樣的魚,很貴。
有一種甚至約得起一普特重的大鯰魚呢。
我還看見有些鋪子賣各種搶,跟我們老板的槍一樣,我想一杆槍要賣一百個盧布吧。
肉店裏有山鷸啊,鷓鴣啊,野兔啊……可是那些東西哪兒打來的,店裏的夥計不肯說。
“親愛的爺爺,老爺在聖誕樹上掛上糖果的時候,請您摘一顆金胡桃,藏在我的綠匣子裏頭。
” 凡卡傷心地歎口氣,又呆呆地望著窗口。
他想起到樹林裏去砍聖誕樹的總是爺爺,爺爺總是帶著他去。
多麼快樂的日子呀!凍了的山林喳喳地響,爺爺冷得吭吭地咳,他也跟著吭吭地咳……要砍聖誕樹了,爺爺先抽一鬥煙,再吸一陣子鼻煙,還跟凍僵的小凡卡逗笑一會兒。
……許多小樅樹披著濃霜,一動不動地站在那兒,等著看哪一棵該死。
忽然不知從什麼地方跳出一隻野兔來,箭一樣地竄過雪堆。
爺爺不由得叫起來,“逮住它,逮住它,逮住它!嘿,短尾巴鬼!” 爺爺把砍下來的樹拖回老爺家裏,大家就動手打扮那棵樹。
“快來吧,親愛的爺爺,”凡卡接著寫道,“我求您看在基督的麵上,帶我離開這兒。
可憐可憐我這個不幸的孤兒吧。
這兒的人都打我。
我餓得要命,又孤零零的,難受得沒法說。
我老是哭。
有一天,老板拿楦頭打我的腦袋,我昏倒了,好容易才醒過來。
我的生活沒有指望了,連狗都不如!……我問候阿遼娜,問候獨眼的艾果爾,問候馬車夫。
別讓旁人拿我的小風琴。
您的孫子伊凡·茹科夫。
親愛的爺爺,來吧!” 凡卡把那張寫滿字的紙折成四折,裝進一個信封裏,那個信封是前一天晚上花一個戈比買的。
他想了一想,蘸一蘸墨水,寫上地址。
“鄉下 爺爺收” 然後他抓抓腦袋,再想一想,添上幾...
凡卡的故事
九歲的凡卡·茹科夫,三個月前給送到鞋匠阿裏亞希涅那兒做學徒。
聖誕節前夜,他沒躺下睡覺。
他等老板、老板娘和幾個夥計到教堂做禮拜去了,就從老板的立櫃裏拿出一小瓶墨水,一支筆尖生了鏽的鋼筆,摩平一張揉皺了的白紙,寫起信來。
在寫第一個字以前,他擔心地朝門口和窗戶看了幾眼,又斜著眼看了一下那個昏暗的神像,神像兩邊是兩排架子,架子上擺滿了楦頭。
他歎了一口氣,跪在作台前邊,把那張紙鋪在作台上。
“親愛的爺爺康司坦丁·瑪卡裏奇,”他寫道,“我在給您寫信。
祝您過一個快樂的聖誕節,求上帝保佑您。
我沒爹沒娘,隻有您一個親人了。
” 凡卡朝黑糊糊的窗戶看看,玻璃窗上映出蠟燭的模糊的影子;他想象著他爺爺康司坦丁·瑪卡裏奇,好像爺爺就在眼前。
——爺爺是日發略維夫老爺家裏的守夜人。
他是個非常有趣的瘦小的老頭兒,65歲,老是笑眯眯地眨著眼睛。
白天,他總是在大廚房裏睡覺。
到晚上,他就穿上寬大的羊皮襖,敲著梆子,在別墅的周圍走來走去。
老母狗卡希旦卡和公狗泥鰍低著頭跟在他後頭。
泥鰍是一條非常聽話非常討人喜歡的狗。
它身子是黑的,像黃鼠狼那樣長長的,所以叫它泥鰍。
現在,爺爺一定站在大門口,眯縫著眼睛看那鄉村教堂的紅亮的窗戶。
他一定在跺著穿著高筒氈靴的腳,他的梆子掛在腰帶上,他凍得縮成一團,聳著肩膀…… 天氣真好,晴朗,一絲風也沒有,幹冷幹冷的。
那是個沒有月亮的夜晚,可是整個村子——白房頂啦,煙囪裏冒出來的一縷縷的煙啦,披著濃霜一身銀白的樹木啦,雪堆啦,全看得見。
天空撒滿了快活地眨著眼的星星,天河顯得很清楚,仿佛為了過節,有人拿雪把它擦亮了似的…… 凡卡歎了口氣,蘸了蘸筆尖,接著寫下去。
“昨天晚上我挨了一頓打,因為我給他們的小崽子搖搖籃的時候,不知不覺睡著了。
老板揪著我的頭發,把我拖到院子裏,拿皮帶揍了我一頓。
這個禮拜,老板娘叫我收拾一條青魚,我從尾巴上弄起,她就撈起那條青魚,拿魚嘴直戳我的臉。
夥計們捉弄我,他們打發我上酒店去打酒,他們叫我偷老板的黃瓜,老板隨手撈起個家夥就打我。
吃的呢,簡直沒有。
早晨吃一點兒麵包,午飯是稀粥,晚上又是一點兒麵包;至於菜啦,茶啦,隻有老板自己才大吃大喝。
他們叫我睡在過道裏,他們的小崽子一哭,我就別想睡覺,隻好搖那個搖籃。
親愛的爺爺,發發慈悲吧,帶我離開這兒回家,回到我們村子裏去吧!我再也受不住了!……我給您跪下了,我會永遠為您禱告上帝。
帶我離開這兒吧,要不,我就要死了!……” 凡卡撇撇嘴,拿髒手背揉揉眼睛,抽噎了一下。
“我會替您搓煙葉,“他繼續寫道,“我會為您禱告上帝。
要是我做錯了事,您就結結實實地打我一頓好了。
要是您怕我找不著活兒,我可以去求那位管家的,看在上帝麵上,讓我擦皮鞋;要不,我去求菲吉卡答應我幫他放羊。
親愛的爺爺,我再也受不住了,隻有死路一條了!……我原想跑回我們村子去,可是我沒有鞋,又怕冷。
等我長大了,我會照應您,誰也不敢來欺負您。
“講到莫斯科,這是個大城市,房子全是老爺們的,有很多馬,沒有羊,狗一點兒也不凶。
聖誕節,這裏的小孩子並不舉著星星燈走來走去,教堂裏的唱詩台不準人隨便上去唱詩。
有一回,我在一家鋪子的櫥窗裏看見跟釣竿釣絲一塊出賣的釣鉤,能釣各種各樣的魚,很貴。
有一種甚至約得起一普特重的大鯰魚呢。
我還看見有些鋪子賣各種搶,跟我們老板的槍一樣,我想一杆槍要賣一百個盧布吧。
肉店裏有山鷸啊,鷓鴣啊,野兔啊……可是那些東西哪兒打來的,店裏的夥計不肯說。
“親愛的爺爺,老爺在聖誕樹上掛上糖果的時候,請您摘一顆金胡桃,藏在我的綠匣子裏頭。
” 凡卡傷心地歎口氣,又呆呆地望著窗口。
他想起到樹林裏去砍聖誕樹的總是爺爺,爺爺總是帶著他去。
多麼快樂的日子呀!凍了的山林喳喳地響,爺爺冷得吭吭地咳,他也跟著吭吭地咳……要砍聖誕樹了,爺爺先抽一鬥煙,再吸一陣子鼻煙,還跟凍僵的小凡卡逗笑一會兒。
……許多小樅樹披著濃霜,一動不動地站在那兒,等著看哪一棵該死。
忽然不知從什麼地方跳出一隻野兔來,箭一樣地竄過雪堆。
爺爺不由得叫起來,“逮住它,逮住它,逮住它!嘿,短尾巴鬼!” 爺爺把砍下來的樹拖回老爺家裏,大家就動手打扮那棵樹。
“快來吧,親愛的爺爺,”凡卡接著寫道,“我求您看在基督的麵上,帶我離開這兒。
可憐可憐我這個不幸的孤兒吧。
這兒的人都打我。
我餓得要命,又孤零零的,難受得沒法說。
我老是哭。
有一天,老板拿楦頭打我的腦袋,我昏倒了,好容易才醒過來。
我的生活沒有指望了,連狗都不如!……我問候阿遼娜,問候獨眼的艾果爾,問候馬車夫。
別讓旁人拿我的小風琴。
您的孫子伊凡·茹科夫。
親愛的爺爺,來吧!” 凡卡把那張寫滿字的紙折成四折,裝進一個信封裏,那個信封是前一天晚上花一個戈比買的。
他想了一想,蘸一蘸墨水,寫上地址。
“鄉下 爺爺收” 然後他抓抓腦袋,再想一想,添上幾個字。
“康司坦丁·瑪卡裏奇” 他很滿意沒人打攪他寫信,就戴上帽子,連破皮襖都沒披,隻穿著襯衫,跑到街上去了…...
轉載請注明出處句子大全網 » 描寫菜色和味道的好詞好句