當然。不一樣的詞性在英語句子中充當不同的成分,比如,名詞和代詞在句子中做主語,賓語和定語,形容詞做定語,副詞作狀語,動詞作謂語。不明白可以再問
現代漢語中“詞類和句子成分無簡單的一一對應關係”,如何理解,請...
詞類和句子成分之間不存在一一對應的關係,同一個詞,不改變其語音形式就能充當各種句子成分;印歐語係語言詞類的功能比較單純,和句子成分之間有一種比較簡單的對應的關係。
這是現代漢語語法的特點之一,實際上說明了詞類的多功能。
例如“學習勤奮”和“勤奮學習”,“勤奮”是形容詞,但它在句子裏麵一定非得坐著“定語”的位子嗎? 當然不是,從以上兩個搭配看,“勤奮”還可以做補語和狀語。
這就是不存在一一對應的關係:不能單看句子成分就判定這個詞屬於哪一類。
當然有個別特殊的,比如副詞往往是充當狀語的。
詞類與句法成分的關係
詞類:名詞,動詞,形容詞,副詞,數詞,量詞,代詞,等```````句子成分:主語,謂語,賓語,定語,狀語,補語,等````````名詞、數詞、代詞,常常做主語和賓語。
動詞主要做謂語。
形容詞、數詞、代詞往往做定語,有時名詞也可以做定語。
副詞主要做狀語。
名詞、形容詞、副詞可以做補語。
說得比較粗略,`````要學好,還是找本語法書,````````在學習中,多分析```````
動詞詞組分開劃分句子成分
我可以理解,你這麼理解可以的,我們學校有個學生曾經跟老師探討過這個問題,其實這是教學方法的問題,因為這些動詞的固定搭配導致了把名次+介詞一起記憶對於中國學生方便點,也許在母語為英語的人腦子裏,不是這麼個思維,他們組織語言以介詞為界限,界限在動詞後,介詞前。
比如He's always been frightened of spiders.這句話可以兩種方式理解針對用這個方法分析超級複雜的例子,我也沒想好例子,我找找看我覺得記憶還是記詞組好,讀句子的時候不懂的話,可以分開看就很清晰了,比如上麵那個例子有點這種感覺吧,of+介詞賓語代表了“與句子其他成分不通關係的出現”這種方法在閱讀上有點優勢,口語中因為經常出現介詞賓語前置引導從句的句式,所以就不要這麼理解了。
在寫作上優勢不大,在分析句子結構上極其強悍,與一般老師思維不同,說不定老師會抓狂。
但是我覺得“介詞+介詞賓語代表了與句子其他成分不通關係的出現”這句話如果正確,那麼你這種說法是最權威的“但是其實好多都是絕對意義上的phrasal verb這些就看做整體好了“
急求英語句子成分與詞類的關係
回答:正如你所說的“英語句子成分與詞類的關係是個很麻煩的問題“,但隻要你認真讀一下相關的英語語法書,再做一些練習,相信你一定能解決此問題的,不要灰心,要振作起來!向你推介:“英語語法手冊”(薄冰編著),該書是針對中國人學英語而編寫的語法書,先後5次修訂,適合初級和中級英語水平這使用。
此語法書不複雜,解釋很詳細,書中附有相關的練習。
各大書店有售,價格大約:28-30元左右。
祝你英語語法學習快速進步!
?學習文言文我以了解句子成分和詞類與句子類型,下一步該怎麼做
文言文教學中,學生最頭痛的是對特殊文言句式中的倒裝句式和詞類活用現象的理解.經過多年教學實踐,我發覺,運用現代漢語句子成分分析法來理解文言倒裝和詞類活用,效果很好.一般過程如下:一、理解現代漢語句子成分(一)例句:例1.[昨天],(我們)的班長[在家裏][一連]寫了(語文) 作業.狀語定語主語狀語狀語謂語補語定語賓語例2.[慢慢地],他[從地上]爬.狀語主語狀語謂語補語例3.(秋日)的天空[格外]晴朗定語主語狀語謂語例4.(你說)的這件事我知道定語主語謂語(二)句子成分特征強調1.現代漢語句子成分位置[狀語](定語)主語[狀語]謂語(定語) 賓語2.主語特征:動詞、形容詞一般不能作主語.3.賓語特征:動詞、形容詞一般不能作賓語.4.謂語特征:不及物動詞、形容詞不能帶賓語.5.現代漢語有補語,而文言文沒有補語.6.除時間名詞可直接作狀語外,一般名詞不直接作狀語二、如何運用現代漢語句子成分的位置特點判斷文言文倒裝句式基本要求:將文言文翻譯成符合現代漢語語言習慣的現代文,與現代漢語句子成分位置比較:1.如果主語與謂語的位置發生顛倒,即為主.
英語十大詞性
英語中的詞可以根據詞義、語法功能和形式特征分為十大類,即名詞(noun)、代詞(pronoun)、形容詞(adjective)、副詞(adverb)、動詞(verb)、數詞(numeral)、冠詞(article)、介詞(preposition)、連詞。
詞性指以詞的特點作為劃分詞類的根據。
現代漢語的詞可以分為兩類14種詞性。
詞類是一個語言學術語,是一種語言中詞的語法分類,是以語法特征(包括句法功能和形態變化)為主要依據、兼顧詞彙意義對詞進行劃分的結果。
從組合和聚合關係來說,一個詞類是指:在一個語言中,眾多具有相同句法功能、能在同樣的組合位置中出現的詞,聚合在一起形成的範疇。
詞類是最普遍的語法的聚合。
詞類劃分具有層次性。
如漢語中,詞可以分成實詞和虛詞,實詞中又包括體詞、謂詞等,體詞中又可以分出名詞和代詞等。
現代漢語語法
語法問題 語法意義是語法的內容,其實質是語義關係。
語法的一些基本問題如虛詞、詞類、結構都能用語義關係來解釋。
虛詞隻是語義關係的一種表現形式。
詞類不過是對詞按語法意義進行的一種分類。
結構是詞語組合去掉詞彙意義後剩下的語義關係框架。
語法實質是語義關係的觀點有利於我們更好地理解漢語的語法特點,建立符合漢語實際的漢語語法學。
研讀古籍應該具備一些古漢語語法知識 我國傳統文化博大精深,其中有許多值得後人學習效法。
大家如果能夠多了解傳統文化,繼承其中優良的遺產,進而了解我國先民為世界文明所作的許多貢獻,就必定能夠建立國人的自信心與榮譽感,加強民族的凝聚力量。
如何方能達致上述的目標?我認為通過古籍研讀是一種必要而且是有效的途徑。
古籍是用古代漢語書寫成的,它不同於今語,語音、語義、詞彙和現代漢語都有許多差異,在閱讀上產生了一定的難度,所以讀者必須具備一定程度的古代漢語知識,如識其文字、曉其音韻、通其訓詁、明其語法,了解當時的典章製度和民情風俗等等。
本文擬就其中的語法部分,略加申論。
我們在閱讀古籍時,有時會有這種現象,就是一篇文章擺在眼前,大部分的字也都認識,可是就是不懂它的意思。
這其中的原因當然很多,但主要是兩點:一是詞彙,一是語法。
關於詞彙可以檢查各種工具書,大致上能夠解決;倒是語法,需要在平時就具備一定基礎,若是臨時抱佛腳,那真有無從下手之感。
例如下麵兩個句子: (1) 爾貢苞茅不入,王祭不共,無以縮酒,寡人是征;昭王南征而不複, 寡人是問。
(《左傳.僖公四年》) (2) 豈不穀是為?先君之好是繼。
(《同上》) 例 (1) 中的 "寡人是征"、"寡人是問" 和例 (2) 中的 "不穀是為"、"先君之好是繼" 四句中都有一個 "是" 字,句法結構也完全一致,如果把它們作同樣的了解,那是大錯特錯的。
例 (1) 中兩個 "是" 字是指示代詞,意思是 "這個",在結構上是 "征" 和 "問" 的前置賓語,"寡人是問" 是 "寡人責問這個" 的意思 ( "征" 與 "問" 同意 ) 。
例 (2) 中的兩個 "是" 字是結構助詞,沒有實際的意義,隻是個賓語提前的標誌, "豈不穀是為" 就是 "豈為不穀","先君之好是繼" 就是 "繼先君之好"。
如果不在語法上把它們弄清楚,不是看不懂原文,就是可能會錯了意思。
如《論衡.問孔》: "末如也巳,何必公山氏之之也?" 這兩個句子沒有一個字不認識,要解釋的話也隻有"末"是無指代詞,作"沒有地方"講, "如" 作 "去" 講,"巳" 是 "罷了" ,"公山氏" 是 "公山弗擾" ,魯國大夫季氏的家臣。
但句子還是看不懂,問題出在兩個 "之" 字上。
這在語法上看,也是個賓語前置的句子,前一個 "之" 字是結助詞,無義,後一個 "之" 字是動詞,作 "往" 講,"何必公山氏之之也" 就是 "何必之公山氏也" ,全文的意思是 "沒有地方去就罷了,何必去公山氏那裏呢?" 語法的問題一弄清楚,文意也就自然明白了。
又如: 文帝複遣宗人女翁主為單於閼氏,使宦者燕人中行說傅翁主。
說不欲行, 漢強使之。
說曰:"必我也,為漢患者。
"《漢書.匈奴傳》 顏師古對於最後一句的注解是:"言我必於漢生患。
" 意思還是不大清楚。
其實這是一個主語和謂語前後次序顛倒的句子,中行說這個人本來不願意到匈奴去,朝廷強迫他,所以氣憤地說:"為漢患者,必我也。
" 因為強調 "我",就把謂語提前了。
古代漢語語法是講解古代漢語詞語和句子的構造種種規則的,是了解古代漢語的利器,是學習古籍的津梁,在研讀古籍時,掌握必要的古代漢語語法知識,那是一定的。
下麵提出三點來討論,藉以顯示具備古代漢語語法知識對於了解古籍的重要性。
一 詞類與句子成分的非對應關係 古代漢語詞類基本上可以分為名詞、代詞、形容詞、數量詞、動詞、副詞、介詞、連詞、語氣詞、助詞、歎詞、應答詞等十二類,句子成分則有主語和謂語、述語和賓語、定語及其中心語、狀語及其中心語、補語及其中心語等五組。
各種詞類在句子裏雖然基本上也有一定的功能,作某種句子成分;但詞類和句子成分並不是絕對的對應關係,某種詞類一定作某種句子成分而不能作其它的句子成分,它們是靈活的,一種詞類除了基本上作某種句子成分,往往也有其它的功能,這在閱讀古典文獻時要細細體會分別。
名詞在句子裏經常充當主語、賓語和定語,這是它的基本功能。
比較特別的是還可以用做狀語,例如: (1) 豕人立而啼。
(《左傳?莊公八年》) (2) 秦穆公以來,稍蠶食諸侯。
(《史記?始皇本紀》) 例(1)中的"人"和例(2)中的"蠶"都是名詞作狀語,用來形容動詞"立"和"啼",這是一種比喻的表示,拿用做狀語的名詞所表示的人或事物的行動特征,來描繪動詞所表示的行動的方式或狀態。
"人立"是說"像人站立似的站著","蠶食"是說"像蠶食桑葉似的慢慢侵略"。
(3) 彼秦者……虜使其民。
(《戰國策?趙策》) (4) 今而後君之犬馬畜伋。
(《孟子?萬章下》) 例(3)中的"虜"和例(4)中的"犬馬"也都是名詞作狀語,用來形容動詞"使"和"畜"...
現代漢語劃分詞類的依據是什麼?
1、詞類是詞的語法分類,是詞在語法結構中表現出來的類別。
2、漢語詞類劃分的主要依據是詞的語法功能。
詞的語法功能包括詞與詞的組合能力、詞在句子中充當句子成分的能力。
3、漢語缺乏形態變化上的普遍性和強製性,隻有少數詞帶有形態標誌,漢語中的詞作不同成分時,不會發生形態變化。
因此根據形態特征隻能給漢語中一小部分帶有形態成分的詞歸類,而無法確定不帶形態成分的詞的類屬。
漢語在形態方麵表現出的特點隻能作為詞類劃分的參考依據。
詞類反映出的意義主要是高度抽象的語法意義,並不是詞彙意義。
語法意義是一種概括性更強、概括程度更高的意義類型,主要包括詞類的類意義、詞與詞組合產生的關係意義等。
例如形態、語序、重疊、虛詞等語法形式所表現出的意義都是語法意義。
由此可見,語法意義比較複雜,而且存在不同層麵上的語法意義,也不宜作為詞類劃分的主要標準,隻能作為詞類劃分的參考依據。
轉載請注明出處句子大全網 » 英語句子成分對詞類詞型有限製嗎?