(1)交代了事情發生的背景。(2)襯托了仲永的聰明才智。(3)為下為父親的“不使學”做鋪墊。我們剛講的。。。希望您可以幫助你吧!
給古文片段斷句金溪民方仲永世隸耕仲永生五年未嚐識書具忽啼求之...
金溪百姓方仲永,世代以耕田為業。
仲永長到五歲的時候,不曾見過書寫工具,有一天忽然哭著要它們。
他的父親對此感到詫異,借鄰居的書寫工具給他,仲永立刻寫了四句詩,並且自己題上自己的名字。
他的這首詩把贍養父母、和同一宗族的人搞好關係作為內容,傳送給全鄉的秀才觀賞。
從此指定物品讓他寫詩他能立刻完成,詩的文采和道理都有值得觀賞的地方。
同縣的人對此感到非常驚奇,漸漸對他父親以賓客之禮相待,還有的人用錢求仲永題詩。
他的父親認為這樣有利可圖,每天帶著仲永四處拜訪同縣的人,不讓仲永學習。
我聽說這件事很久了。
明道年間,我跟從先父回到家鄉,在舅舅家裏見到他,他已經十二三歲了。
讓他作詩,寫出來的詩不能與從前的名聲相稱了。
又過了七年,我從揚州回來,再次到舅舅家,問起仲永的情況,回答說:“仲永的才能已經消失,完全如同常人了。
” 王安石說:仲永的通達聰慧、領悟能力是先天得到的。
他的天資,遠遠地超過有才能的人。
最終成為一個平凡的人,則是因為他後天的教育沒有達到要求。
像他那樣天生聰明,如此有才智的人,沒有受到後天的教育,尚且要成為平凡的人;現在那些不是天生聰明,本來就平凡的人,又不接受後天的教育,想成為普通人也難了吧!" 可能會幫的上你的忙,嗬嗬~~ 如果好的話,就選我吧...
湯米,我要到另一個世界去唱歌。
文中找出句子相照應的語句
1.(1)旁近:附近,這裏指鄰居。
(2)稍稍:漸漸。
(意對即可)2.(1)日扳仲永環謁於邑人:每天拉著仲永四處拜訪同縣的人。
(2)令作詩,不能稱前時之聞:讓他作詩,(寫出的詩)不能與從前的名聲相稱。
(重點詞語翻譯到位,意對即可) 3.(1)指物作詩立就,其文理皆有可觀者。
(2)不能稱前時之聞。
(3)泯然眾人矣。
4.“仲永生五年,未嚐識書具,忽啼求之。
” “即書詩四句,並自為其名。
”“自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。
”為了強調後天的教育對人才的發展的重要性,讓讀者領悟到人的天資和後天成才的關係。
(意對即可)
求《傷仲永》和《狼》的知識點整理:每課的通假字,古今異義,詞類...
1、昂首觀之,向為之強。
強,通“僵”,僵硬的意思。
《童趣》 2、子曰:“學而時習之,不亦說乎?” 說,通“悅”,愉快,高興。
《論語十則》 3、誨女知之乎? 女,通“汝”,人稱代詞,你。
《論語十則》 4、既而風定天清,一切烏有。
烏,通“無”,沒有。
《山市》 5、客問元方:“尊君在不?” 不,通“否”,表疑問。
《陳太丘與期》 七年級下 1、日扳仲永環謁於邑人。
扳,通“攀”,牽,引。
《傷仲永》 2、當窗理雲鬢,對鏡帖花黃。
帖,通“貼”。
《木蘭詩》 3、滿坐寂然,無敢嘩者。
坐,通“座”,座位。
《口技》 4、兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?” 知,通“智”,智慧。
《兩小兒辯日》 5、擔中肉盡,止有剩骨。
止,副詞,通“隻”。
《狼》 嶽》傷仲永 一、通假字 日扳仲永環謁於邑人(“扳”通“攀”,牽,引) 二、詞的積累 ①重點詞語 世隸耕(屬於) 稱前時之聞(相當) 仲永之通悟(通達智慧) 其詩以養父母、收族為意(和同一宗族的人搞好關係) 彼其受之天也(他) 泯然眾人矣(完全) 賢於材人(賢:勝過。
材人,有才能的人) 環謁於邑人(四處拜訪) 其文理皆有可觀者(文采和道理) 稍稍賓客其父(漸漸) 或以錢幣乞之(求取) 則其受於人者不至也(沒有達到要求) ②詞類活用 形容詞作意動詞 “邑人奇之”之中的“奇”,是“以……為奇”的 意思 “父異焉”之中的“異”,是“對……感到驚異”的意思 名詞作意動詞 “父利其然”之中的“利”,是“以……為利”的意思 “賓客其父”之中的“賓客”,是“把……當作賓客”的意思 名詞作狀語 “日扳仲永環謁於邑人”中的“日”名詞作狀語,是“每天”的意思 動詞用作狀語 “忽啼求之”中的“啼”,原是動詞“出聲哭”的意思,這裏作狀語“哭著”的意思 ③一詞多義 自:1.並自為其名(名詞,自己) 2. 自是指物作詩立就(介詞,從) 聞:1. 餘聞之也久(動詞,聽說) 2. 不能稱前時之聞(名詞,名聲) 其:1.其詩以養父母(代詞,這) 2.稍稍賓客其父(代詞,他的) 然:1父利其然也(代詞,這樣) 2泯然眾人矣(形容詞詞尾……..的樣子) 賓客:1稍稍賓客其父(動詞,以賓客之禮相待) 2於是賓客無不變色離席(名詞,客人) 為:1其詩以養父母、收族為意(動詞,成為) ④古今異義 自是指物作詩立就(古義:此,與“自”組合意為“從此”。
今義:判斷動詞) 或以錢幣乞之(古義:不定代詞,有的。
今義:或許,或者。
) 其文理皆有可觀者(古義:文采或道理。
今義:表示文章,內容或語句方麵的條理) 稍稍賓客其父(古義:漸漸。
今義:稍微。
) 泯然眾人矣(古義:平常人。
今義:許多人,大家。
) 10.木蘭詩 一、通假字 對鏡帖花黃(通“貼”,粘貼) 二、詞的積累 ①重點詞語 旦辭爺娘去(早晨) 西市買鞍韉(馬鞍下的墊子) 但聞黃河流水鳴濺濺(流水聲) 但聞燕山胡騎鳴啾啾(胡人的戰馬) 萬裏赴戎機(戰爭) 策勳十二轉(記功) 賞賜百千強(有餘) 木蘭不用尚書郎(不願做) 出郭相扶將(扶持) 雄兔腳撲朔(動彈) 雙兔傍地走(並排跑) ②詞類活用 1.名詞作動詞 “策勳十二轉”中的“策”原是名詞,指記事的冊子,這裏用作動詞,“登記”的意思。
2.動詞用作名詞 “但聞燕山胡騎鳴啾啾”中的“騎”原是動詞,這裏用作名詞,“戰馬”的意思。
③一詞多義 市:1.東市買駿馬(名詞,集市) 2.願為市鞍馬(動詞,買) 將:1.將軍百戰死(名詞,高級將領) 2.出郭相扶將(動詞,扶持) 帖:1.昨夜見軍帖(名詞,文書,告示) 2.對鏡帖花黃(動詞,通“貼”,粘上) 機:1.不聞機杼聲(名詞,織布機) 2.萬裏赴戎機(名詞,重要的事務) ④古今異義 卷卷有爺名(古義:指父親。
今義:指爺爺,即父親的父親。
) 雙兔傍地走(古義:跑。
今義:行走。
) 但聞黃河流水鳴濺濺(古義:隻,副詞。
今義:常用作轉折連詞。
) 出郭相扶將(古義:外城。
今義:僅用作姓氏。
) 15.孫權勸學 一、通假字 孤豈欲卿治經為博士邪(通“耶”,語氣詞) 卿今當塗掌事(通“途”,道路) 二、詞的積累 ①重點詞語 卿今當塗掌事(卿,古代君對臣或朋友之間的愛稱。
當塗,當道,當權) 但當涉獵(但,隻。
涉獵,粗略的閱讀) 刮目相待(擦) 肅遂拜蒙母(於是,就) 孤豈欲卿治經為博士邪(孤,古代君王的自稱,可譯為“我”。
治,研究) 蒙乃始就學(乃,於是,就。
就,靠近) 及魯肅過尋陽(及,到了……的時候。
過,到) 即更刮目相待(另眼相看,用新的眼光看待。
刮目,擦擦眼 大兄何見事之晚乎(見事,認清事物。
乎,啊,表示感歎語氣) ②一詞多義 當:1.當塗掌事(與“塗”連用譯為“當道,當權” ) 2.但當涉獵(應當) 見:1.見往事耳(動詞,知道) 2.見漁人,乃大驚(動詞,看見) 3.大兄何見事之晚乎(動詞,認清,識別) 若:1.孰若孤(動詞,比得上) 2.仿佛若有光(介詞,好像) 之:1.大兄何見事之晚乎(助詞,取消句子的獨立性,不譯) 2.於廳室之東北角(助詞,的) 乃:1.乃不知有漢(竟) 2.蒙乃始就學(於是,就) 為:1.孤豈欲卿治經為博士邪(動詞,做) 2.不足為外人道也(介詞,對,向) ③古今異義 但...
古今中外普通人經過努力成才的例子(5個)和天資聰穎的人後天不讀...
一、全文瀏覽 傷仲永 (王安石) 金溪民方仲永,世隸耕.仲永生五年,未嚐識書具,忽啼求之.父異焉,借旁近與之,即書詩四句,並自為其名.其詩以養父母,收族為意,傳一鄉秀才觀之.自是指物作詩,立就.其文理皆有可觀者.邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之.父利其然也,日扳仲永環謁於邑人,不使學. 餘聞之也久.明道中,從先人還家,於舅家見之.十二三矣.令作詩,不能稱前時之聞.又七年,還自揚州,複到舅家問焉.曰:"泯然眾人矣!" 王子曰:仲永之通悟,受之天也。
其受之天也,賢於材人遠矣。
卒之為眾人,則其受於人者不至也。
彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶? 二、題目意義 傷,是“憐惜”的意思。
傷仲永,即憐惜方仲永這個幼時天資聰穎的神童由於沒有學習,以致成年後竟成為默默無聞的庸人。
不過從曆史宏觀的觀點來看,隻能說方仲永他爸太蠢,莫紮特的父親也帶他兒子從小巡回演出,可你瞧瞧人家。
《傷仲永》選自《臨川先生文集》 三、原文及注解 金溪民方仲永,世隸耕。
(作者交代了方仲永的籍貫、姓名、身份、家世。
)仲永生五年(這是虛歲,他其實四歲),未嚐識書具,忽啼求之。
父異焉,借旁近與之,即書詩四句,並自為其名。
其詩以養父母、收族(《儀禮·喪服》鄭玄注:“收族者,謂別親疏,序昭穆。
”《禮記·大傳》孔穎達正義:“‘收族故宗廟嚴’者,若族人散亂,骨肉乖離,則宗廟祭享不嚴肅也;若收之,則親族不散,昭穆有倫,則宗廟所以尊嚴也。
”因此,“收族”的意思是:以上下尊卑、親疏遠近之序團結族人,使不離散。
方仲永的試筆之作“以養父母、收族為意”。
“養父母”,是“孝”的表現,“收族”,是“仁”的表現。
五歲的孩子有這樣的誌向,這在封建時代是很了不起的。
因此,難怪人們在讚揚之餘,還特地把這首詩送給本鄉的讀書人去看,讓他們來評定。
)為意,傳一鄉秀才(在唐宋時是對一般讀書人的稱呼,跟明清兩朝經過縣試及格的生員不同。
“一鄉”,全鄉。
這句話應理解為傳給全鄉的讀書人看.不是隻給某個秀才看。
)觀之。
自是指物作詩(即作“詠物詩”。
過去訓練兒童作詩,常常指定一件物品為題,要求在詩中既能說出該物品的特點,又能借此表達某種思想感情,是作詩的起步訓練。
)立就,其文理皆有可觀者。
邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。
父利其然也,日扳仲永環謁於邑人,不使學。
(省略句。
省略了“使”的賓語,應為“不使之學”,“之”在此指代方仲永。
) 餘聞之也久。
明道中,從先人還家“(明道”,宋仁宗年號,隻有兩年(1032-1033)。
“先人”。
這是對已故父親的稱呼。
按:王安石父親名益,字損之,天聖八年(1030)曾以殿中丞知韶州(現在廣東省韶關市),三年後以丁憂離職還家,王安石(當時13歲)隨行。
據此,這次還家當在明道二年(1033)。
寶元二年(1039),王益卒於江寧(現在屬江蘇省)通判任上。
王安石此文寫於慶曆三年(1043)故稱“先人”。
),於舅家見之,十二三矣。
令作詩,(省略句。
省略了“令”的賓語,應為“令其作詩”,“其”指代方仲永。
)不能稱前時之聞。
又七年,還自揚州,複到舅家問焉。
曰:“泯然眾人矣。
” 王子(指王安石)曰:仲永之通悟,受之天也。
其受之天也,賢於材人遠矣。
卒之為眾人,則其受於人者不至也。
(終於成為普通人,是他受到的後天的教育不到位的原因。
)彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶? (意義:人的天資固然重要,但更重要的是必經過後天的不斷的學習。
) 四、譯文 金溪平民方仲永,世代耕田為業。
仲永出生五年,不曾認識筆、墨、紙、硯,(有一天)忽然放聲哭著要這些東西。
父親對此感到驚異,從鄰近人家借來給他,(仲永)當即寫了四句詩,並且題上自己的名字。
這首詩以贍養父母、團結同宗族的人為內容,傳送給全鄉的秀才觀賞。
從此,指定物品讓他作詩,(他能)立即完成,詩的文采和道理都有值得看的地方。
同縣的人對他感到驚奇,漸漸地請他的父親去做客,有的人還花錢求仲永題詩。
他的父親認為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他)學習。
我(王安石)聽到這件事很久了。
明道年間,我隨先父回到家鄉,在舅舅家裏見到他,(他已經)十二三歲了。
讓(他)作詩,(寫出來的詩已經)不能與從前的名聲相稱。
又過了七年,(我)從揚州回來,再次到舅舅家,問起方仲永的情況,回答說:“(他已經)才能完全消失,成為普通人了。
” 王先生說:仲永的通曉、領悟能力是天賦的。
他的天資比一般有才能的人高得多。
他最終成為一個平凡的人,是因為他沒有受到後天的教育。
像他那樣天生聰明,如此有才智的人,沒有受到後天的教育,尚且要成為平凡的人;那麼,現在那些不是天生聰明,本來就平凡的人,又不接受後天的教育,想成為一個平常的人恐怕都不能夠吧? 五、作者介紹 王安石(1021~1086) 北宋大臣。
原籍撫州臨川(今江西撫州),生於臨江軍(治今江西清江)。
字介甫,...
《傷仲永》中帶之子的句子及意思用法
忽啼求之:這裏的之 是代詞, 指代前邊說的 書具借旁近與之:同上傳一鄉秀才觀之:這裏的之 是代詞,指方仲永寫的文章。
邑人奇之:這裏的之 是代詞 指方仲永寫文章寫得好的這件事。
或以錢幣乞之:這裏的之 是代詞,指方仲永寫的文章餘聞之也久:這裏的之 是代詞,指方仲永的這件事。
不能稱前時之聞:這裏的之是助詞,意思是的受之天也:這裏的之是介詞,意思是於卒之為眾人,這裏的之是取消句子獨立性
《傷仲永》下列句中停頓有誤的一項是()A.借旁近/與之,即/書詩四...
B.應該是 其詩/以養父母、收族為意這是七上語文課本上寫著的,絕對錯不了!!!!金溪民/方仲永,世/隸耕。
仲永/生五年,未嚐識/書具,忽啼/求之。
父異焉,借旁近/與之,即/書詩四句,並/自為其名。
其詩/以養父母、收族為意,傳/一鄉秀才/觀之。
自是/指物作詩/立就,其文理/皆有可觀者。
邑人/奇之,稍稍/賓客其父,或/以錢幣乞之。
父/利其然也,日扳仲永/環謁/於邑人,不使學。
餘聞之/也久。
明道中,從/先人還家,於/舅家見之,十二三矣。
令作詩,不能/稱/前時之聞。
又七年,還自揚州,複到/舅家問焉,曰“泯然眾人矣。
”老師說是的!你覺得呢!喜翻就采納吧!
轉載請注明出處句子大全網 » 與文言文《傷仲永》中“世隸耕”相對的是__