天下奇觀的“觀”字的意思:看到的景物。
1、讀音:【tiān xià qí guān】
2、解釋
世界上最奇異的景象;奇怪而少見的事。
天:在地麵以上的高空。下:位置在低處的,跟“上”相對。奇:特殊的,稀罕,不常見的。觀:看到的景物。
3、近義詞:今古奇觀
4、造句
(1)連海市蜃樓都不足為奇,那什麼才算是天下奇觀呢?
(2)“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”的廬山瀑布,真是名副其實的天下奇觀。
(3)黃山雲海堪稱天下奇觀。
(4)雖說都是石鍾乳和石筍,但張家界黃龍洞裏的大小、形態可就變化多端,稱得上是天下奇觀。
(5)人們站在風動石下麵,有一種驚險的感覺,歎為天下奇觀,故名風動石,詩曰:風吹一石萬鈞動。
觀者聞其誇而信之,以為車固若是。
晉楚之人見而笑其拙。
越人以為...
您好!終不知車 越無車,有遊者得車於晉楚之郊,輻腐而輪敗,輗折而轅毀,無所可用。
然以其鄉之未嚐有也,舟載以歸而誇諸人。
觀者聞其誇而信之,以為車固若是,效而為之者相屬。
他日,晉楚之人見而笑其拙,越人以為紿己,不顧。
及寇兵侵其境,越率敝車禦之。
車壞,大敗,終不知其車也 翻譯: 越國沒有車,有個(越國的)旅遊者在晉楚國的郊區得到(一輛)車,(那車的)輻條爛的車輪(都)壞了,車轅和車衡連接處的銷子斷了車轅便廢了,(那車)沒什麼用處。
然而因為他的家鄉從沒有過車,(他就)用船裝載了車回家在眾人麵前誇口。
觀看的人聽信了他的吹噓,以為車本來就是這樣的,效仿了做的人接連不斷。
一天,有晉楚的人見了(他們的車)就譏笑他們笨拙,越人以為(晉楚人)欺騙自己,(就)沒有理睬。
等到有敵寇入侵他們的領地領土,越人駕禦著(那)破車抵禦敵寇。
車子壞掉了,(打了個)大敗(仗),始終還不明白是車的原因。
教訓: ①不要不懂裝懂,胡亂吹噓①不要輕信,不能盲目模仿③不能憑主觀判斷事物,應認識事物的本質 ④不要自以為是⑤要聽從勸告,接受正確的建議。
古文終不知車的翻譯及習題
一、原文越無車,有遊者得車於晉楚之郊,輻朽而輪敗,輥折而轅毀,無所可用。
然以其鄉之未嚐有也,舟載以歸而誇諸人。
觀者聞其誇而信之,以為車固若是,效⑽而為之者相屬。
他日,晉楚之人見而笑其拙,越人以為紿己,不顧。
及寇兵侵其境,越率敝車禦之。
車壞,大敗,終不知其車也。
二、翻譯越國沒有車,有個遊玩的越人在晉國與楚國的野外得到一輛車,車的軸條腐朽了並且車輪壞了,車的輥軸折斷了並且車轅破壞了,沒有可以使用的地方了。
不過越人的家鄉沒有車,於是用船載回家並向眾人炫耀。
觀賞的人都誇耀他而且都相信了那個越人的話,以為車本來就是這樣的,模仿的人很多很多。
一段時間後,晉國和楚國的人來到越國看到了他們的車都笑他們笨拙,越人以為他們在欺騙自己,就沒有理會。
等到敵兵進攻...輻朽而輪敗。
(6分)①舟載以歸而誇諸人譯文:3?(5分)答,晉楚之人見而笑其拙,你從越人身上吸取了哪些教訓,車的軸條腐朽了並且車輪壞了,不顧 顧、翻譯越國沒有車,沒有可以使用的地方了:②以為車固若是 固;④理睬:③效而為之者相屬 效。
他日,以為車本來就是這樣的。
3、解釋下列句子加點詞語的意義,接受正確的建議,輥折而轅毀,效⑽而為之者相屬。
三、(6分)①用船運回家並向別人誇耀,不顧。
二,無所可用,越人以為他們在欺騙自己。
觀者聞其誇而信之。
2,應認識事物的本質 ④不要自以為是⑤要聽從勸告,晉國和楚國的人來到越國看到了他們的車都笑他們笨拙,越兵率領破車去抵禦敵人。
結果車子壞了,就沒有理會。
一段時間後,車的輥軸折斷了並且車轅破壞了,越率敝車禦之。
然以其鄉之未嚐有也,模仿的人很多很多。
不過越人的家鄉沒有車、讀了這則故事後:2.翻譯下列句子,大敗,有個遊玩的越人在晉國與楚國的野外得到一輛車;③模仿。
車壞,舟載以歸而誇諸人。
及寇兵侵其境,大敗給敵軍,以為車固若是,於是用船載回家並向眾人炫耀,不能盲目模仿③不能憑主觀判斷事物一,有遊者得車於晉楚之郊。
觀賞的人都誇耀他而且都相信了那個越人的話:① ②參考答案:1。
②等到敵人侵入他們的國境。
(4分)①輻腐而輪敗 敗、毀壞、練習1、仿效;②本來,越人以為紿己、原文越無車、(4))①壞,但最終還是不知道什麼是車:②及寇兵侵其境譯文:④越人以為紿己。
等到敵兵進攻他們的國家時,終不知其車也、(5分)①不要不懂裝懂,胡亂吹噓①不要輕信
文言文《終不知車》和翻譯
【導讀】越人道聽途說,閉門造車,結果在戰爭中一敗塗地,造成了嚴重的後果,卻“終不知車”,這是一個沉痛的教訓。
選自[明]方孝孺《遜誌齋集》原文:越①無車,有遊者得車於晉楚之郊,輻②腐而輪敗⑩,輗折而轅毀,無所可用。
然以其鄉之未嚐有也,舟載以歸而誇諸③人。
觀者聞其誇而信之,以為車⑦固若是,⑧效而為之者相屬④。
他日,晉楚之人見而笑其拙,越人以為紿己,不顧;⑨。
及寇兵侵其境,越率敝車禦之。
車壞⑥,大敗,終不知其車也。
注:①越:越國;②輻(fú):輻條。
車輪中連接車轂與輪輞的一條直棍.下文的“輗(ní)”、“轅(yuán)”均是古代大車上的部件,其中“輗”是轅端與橫木相接的部位,“轅”是車前駕牲畜的兩根直木;③諸:相當於“之於”;④相屬:—個接著一個;⑤紿:dài,欺騙;⑥壞:毀壞;⑦固:本來;⑧效:模仿、仿效;⑨顧:理睬;⑩敗:破壞11、然:於是翻譯:越國沒有車,有一個旅遊的越人在晉國和楚國的交接處的郊外弄到一輛車。
車軸腐朽並且車輪破敗,車轅已經被毀壞了。
已經沒辦法再用了,但是越人的家鄉沒有這種車。
於是用船載回去,並且向鄉親們誇耀,看到的人相信了那個越人的話,以為車本來就是這樣造的,就都紛紛效仿做成相似的樣子。
一段時間後,別的國家的人看到了笑話他們車子的拙劣。
越人不信他們的話,沒有理會。
到了有外敵侵略越國的時候。
越國就用這樣簡陋的車去禦敵。
結果,車都壞了,打仗敗給了敵人,但始終不知道真正的車是怎麼造的。
教訓:1不要不懂裝懂,要實事求是;2不要盲目模仿,要懂得自己去判斷事物;3不能一意孤行、恪守己見、自以為是,要善於傾聽他人的勸告,接受正確的建議;4.不能憑主觀判斷事物,應認識事物的本質
終不知車 文言文閱讀題答案
越⑴無車,有遊者得車於(15)晉楚之郊(17),輻⑵朽而輪敗⑶,輗(18)折而轅毀,無所可用。
然以其鄉之未嚐也有,舟載以歸而誇諸⑷人。
觀者聞其誇而信之,以(14)為車固⑸若是,效⑹而為之者相屬⑺。
他日,晉楚之人見而笑其拙,越人以為(16)紿⑻己,不顧⑼。
及⑽寇兵侵其境,越率⑾敝⑿車禦之。
車壞⒀,大敗,終不知其車也。
( 翻譯):越國沒有車,有一個旅遊的越人在晉國和楚國的交界處的郊外弄到一輛車。
車軸腐朽並且車輪破敗,車轅已經被損壞了,已經沒辦法再用了。
但是越人的家鄉沒有這種車,於是用船運回家並向別人誇耀,看到的人相信了那個越人的話,以為車本來就是這樣造的,就都紛紛效仿做成相似的樣子。
一段時間後,晉國和楚國的人看到了,笑話他們的車子拙劣。
越人以為他們在騙自己,就沒有理會。
等到敵寇侵入他們的國境的時候,越人帶領破舊的車去抵抗敵人。
結果,車都壞了,打仗敗給了敵人。
但始終不知道真正的車是怎麼造的。
(注釋):⑴越:越國⑵輻(fú):輻條。
車輪中連接車轂與輪輞的一條直棍.下文的“輗(ní)”、“轅(yuán)”均是古代大車上的部件,其中“輗”是轅端與橫木相接的部位,“轅”是車前駕牲畜的兩根直木⑶敗:破壞⑷諸:兼詞,之於.⑸固:本來⑹效:模仿、仿效.⑺相屬:—個接著一個⑻紿(dài):欺騙⑼顧:理睬⑽及:直到⑾率:帶領⑿敝:破舊的 ⒀壞:毀壞(14)以:因為(15)於:在(16)以為:認為(17)之郊,之:的(18)輗:[ní]古代大車車轅和橫木銜接的活銷(19)耶:同耶 (啟示):1.不懂的就要去問,不要不懂裝懂,要實事求是;2.不要盲目模仿,要懂得自己去判斷事物;3.不能一意孤行、恪守己見、自以為是,要認真判斷他人的勸告,接受正確的建議,也不能盲目聽從,在某些時候要以實際情況來選擇,不呆板,循規蹈矩。
送東陽馬生序的原文及翻譯
原文:餘幼時即嗜學。
家貧,無從致書以觀,每假借於藏書之家,手自筆錄,計日以還。
天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。
錄畢,走送之,不敢稍逾約。
以是人多以書假餘,餘因得遍觀群書。
既加冠(guān ),益慕聖賢之道。
又患無碩師名人與遊,嚐趨百裏外,從鄉之先達執經叩問。
先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嚐稍降辭色。
餘立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,禮愈至,不敢出一言以複;俟(sì)其欣悅,則又請焉。
故餘雖愚,卒獲有所聞。
當餘之從師也,負篋(qiè)曳(yè)屣(xǐ)行深山巨穀中。
窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸(jūn)裂而不知。
至舍,四支僵勁(jìng)不能動,媵(yìng)人持湯沃灌,以衾(qīn)擁覆,久而乃和(hé)。
寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。
同舍生皆被(pī)綺(qǐ)繡,戴朱纓(yīng)寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭(xiù),燁(yè)然若神人;餘則縕(yùn)袍敝衣處其間,略無慕豔意。
以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。
蓋餘之勤且艱若此。
翻譯:我幼年的時候就特別愛好學習。
但是家裏貧窮,沒辦法買書來看,常常向有藏書的人家借,用手親自抄錄,算好約定的日子歸還。
(即使)天氣非常寒冷,硯台裏的水結成了堅硬的冰,手指凍僵不能彎曲伸直,也不停止抄書。
抄錄完畢,跑著送過去,不敢稍微超過約定的期限。
因此人們都(願意)把書借給我,我於是能讀到各種各樣的書。
已經到了成年,(我)更加仰慕聖賢的學說,又擔心自己無法和才學淵博的老師、有名望的人交流。
我曾經奔向百裏之外,手捧著經書向當地有道德有學問的前輩請教。
前輩德高望重,(向他求教的)學生擠滿了他的屋子,(他)也沒有稍微把話說得柔和一點,把臉色放溫和一些。
我站在他身旁恭敬的等候著,提出疑問,詢問道理,彎著身子側著耳朵請教;有時會遇到前輩的訓斥,我的表情更加恭敬,禮節也更加周到,不敢說一句話來辯解;等到他高興後,就再次去請教他。
所以雖然我很愚笨,但最後還能有所收獲。
當我跟從老師學習的時候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深深的山坳和巨大的峽穀中。
嚴冬寒風凜冽,踏著幾尺深的積雪,腳上的皮膚因為寒冷幹燥而破裂卻不知道。
回到學舍,四肢僵硬動彈不得,服侍的人用熱水(為我)澆洗,用被子(將我)裹起來,很久才暖和起來。
住在旅館裏,旅店老板每天提供兩頓飯,沒有新鮮肥美味道好的東西可以享用。
與我同住別的同學都穿著華麗的衣服,戴著有紅色帽帶和珠寶裝飾的帽子,腰間佩戴白玉做的玉環,左邊佩戴寶刀,右邊掛著香袋,光彩照人的樣子好像神仙一樣;我穿著破舊的衣服生活在他們之間,卻毫無羨慕的意思,(那是)因為(我)內心有足以快樂的事(讀書),所以不覺得吃的、穿的不如人。
我求學的勤勞和艱苦大概就是像這個樣子。
描寫作者尊敬老師的句子:餘立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,禮愈至,不敢出一言以複;俟(sì)其欣悅,則又請焉。
故餘雖愚,卒獲有所聞。
古文 越車 翻譯
越無車,有遊者得車於晉楚之郊,輻朽而輪敗,輗折而轅毀(輗:讀音ní,車杠(轅)和衡相固著的銷子),無所可用。
然以其鄉之未嚐有也,舟載以歸而誇諸人。
觀者聞其誇而信之,以為車固若是,效而為之者相屬:接連不斷。
他日,晉楚之人見而笑其拙,越人以為紿己(紿:讀音dài,欺騙),不顧。
及寇兵侵其境,越率敝車禦之。
車壞,大敗,終不知其車也。
學者之患亦然。
[編輯本段]翻譯: 越國沒有車,有個越國的旅遊者在晉楚地的郊區得到一輛車,那車的輻條爛的車輪都塌了,車轅和車衡連接處的銷子斷了車轅便廢了,沒什麼用處。
然而因為他的家鄉從沒有過車,他就用船裝載了車回家在眾人麵前誇口。
觀看的人聽信了他的吹噓,以為車本來就是這樣的,效仿了做的人接連不斷。
一天,有晉楚的人見了他們的車就譏笑他們笨拙,越人認為那是欺騙自己,沒有理睬。
等到有敵寇入侵他們的領地領土,越人駕禦著破車抵禦敵寇。
車子壞掉了,大敗,始終還不明白是車的原因。
學習的人所要擔心的也是這點。
文言文翻譯《終不入車》
越①無車,有遊者得車於晉楚之郊,輻②腐而輪敗⑩,輗折而轅毀,無所可用.然以其鄉之未嚐有也,舟載以歸而誇諸③人.觀者聞其誇而信之,以為車⑦固若是,⑧效而為之者相屬④.他日,晉楚之人見而笑其拙,越人以為紿(14)己,不顧;⑨.及寇兵侵其境,越⑿率⒀敝車禦之.車壞⑥,大敗,終不知其車也.學者之患亦然.翻譯越國沒有車,有一個旅遊的越人在晉國和楚國的交接處的郊外弄到一輛車.車軸腐朽並且車輪破敗,車轅已經被毀壞了.已經沒辦法再用了,但是越人的家鄉沒有這種車.於是用船運回家並向別人誇耀,看到的人相信了那個越人的話,以為車本來就是這樣造的,就都紛紛效仿做成相似的樣子.一段時間後,晉國和楚國的人看到了笑話他們車子的拙劣.越人以為他們在騙自己,沒有理會.等到敵人侵入他們的國境,越人帶領這破舊的車去抵抗敵人.結果,車都壞了,打仗敗給了敵人,但始終不知道真正的車是怎麼造的.學習的患處也是這樣.注釋:①越:越國; ②輻(fú):輻條.車輪中連接車轂與輪輞的一條直棍.下文的“輗(ní)”、“轅(yuán)”均是古代大車上的部件,其中“輗”是轅端與橫木相接的部位,“轅”是車前駕牲畜的兩根直木; ③諸:相當於“之於”; ④相屬:—個接著一個; ⑤紿:dài,欺騙; ⑥壞:毀壞; ⑦固:本來; ⑧效:模仿、仿效; ⑨顧:理睬; ⑩敗:破壞 ?然:於是 ?敝:破舊的 ?率:帶領 翻譯句子:舟載以歸而誇諸③人:於是用船運回家並向別人誇耀.及寇兵侵其境:等到敵人侵入他們的國境.啟示1.不要不懂裝懂,胡亂吹噓.2.不能輕信,不能盲目模仿.3.不能憑主觀判斷事物,應認識事物的本質.4.要聽從勸告,接受正確的建議.
>中幾句的翻譯
不知道對不對:1、A(例句與BCD項中的“惡”均作“憎惡、討厭、不喜歡” 講,A項中的“惡”是“嫉妒”之意。
2、D(例句與ABC項中的“適”均作副詞,作“恰好,正好” 講,D項中的“適”是“適合,適宜”之意。
) 3、C(例句與ABD項中的“易”均作“容易” 講,C項中的“易”是“平坦”之意。
) 4、B(例句與B句中的“屬”均作“部屬,下屬”講,A句中的“屬”作“請,勸”講,C句中的“屬”作“隸屬,歸屬”講,D句中的“屬”作“管轄”講。
) 5、A(例句與A句中的“假”均作“兼任,代理”講,B句中的“假”作“,假,假的,與“真”相對”講,C句中的“假”作“假裝”講,D句中的“假”作“休假,假期”講。
) 6、A、(選項中所有句子中的“或”與例句中的“或”均是代詞,但A項與例句中的“或”當“有的人”講,B項中的“或”當“有的事情”講,C項中的“或”當“有的時候”講,D項中的“或”當“任何人”講。
) 7、D(例句與ABC三項中的“善”均作“好,善良;好的,善良的”講,D句中的善當“修治,收拾”講,通“繕”。
) 8、B(例句與B句中的“安”均作“怎麼,哪裏”講,疑問代詞,表反詰;A句中的“安”作“哪裏,什麼地方”講,疑問代詞,表處所;C句中的“安”作“安置,安放”講,D句中的“安”作“安心,滿足,習慣於”講。
) 9、B(例句與B句中的“率”均作“一律,一概”講,A句中的“率”作“輕率”講,C句中的“率”往往與“大”連用,“大率”,作“大概,大致”講,D句中的“率”作“遵循,依順”講。
) 10、A(例句與BCD項中的“故”均作“緣故,原因” 講,A項中的“故”是“事故,變故”之意。
) 11、D(例句與D句中的“即”均作“就在,當”講A句中的“即”作“立即,馬上”講,B句中的“即”幫助判斷,作“是,就是”講;C句中的“即”作“就,便”講。
) 13、B(例句中的“除”與④⑦句中的“除”均作“拜官,任職”講,其他句中的“除”的意義分別為①逝去,過去,②台階,③清除,去掉,⑤除了,除非,⑥清理,修治,⑧扣除。
) 14、B(例句中的“兵”與B項的“兵”均作“軍隊,士兵”講,其他句中的“兵”的意義分別為:③⑥⑨句中的“兵”作“兵器,武器”講,⑤⑧句中的“兵”作“戰爭,軍事,軍備”講,②句中的“兵”作“用兵的戰略、策略”講。
) 15、A(例句與BCD項中的“悉”均作“全,都” 講,副詞;A項中的“悉”是“詳盡,周全”之意。
) 16、C(例句與ABD項中的“舉”均作“發(兵),發動(戰爭)” 講,C項中的“舉”是“動,行動,動作”之意。
) 17、 B(例句與B句中的“度”均作“計算,估計”講,A句中的“度”作“考慮”講,CD句中的“度” 均作“量,計量”講。
) 18、B(例句與ACD項中的“卻”均作“退,後退” 講,B項中的“卻”是“使……退,打退,擊退”之意。
另外,“惡”的意義還有①推辭,拒絕,如成語“盛情難卻”。
②回頭,如《孔雀東南飛》“卻與小姑別,淚落連珠子”,《聞官軍收河南河北》“卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂”。
③副詞,再,如《夜雨寄北》“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”。
等。
) 19、D(例句與ABC項中的“複”均作副詞,作“再,又” 講,D項中的“複”是“覆蓋,蓋住”之意,同“覆”。
)【文言文閱讀係列訓練(4)相關知識指導性鏈接】1、 惡 “惡”的意義還有①罪惡,邪惡,與“善”相對,如《諫太宗十思疏》“懼讒邪則思正身以黜惡”,《指南錄後序》“不幸呂師孟構惡於前,賈餘慶獻諂於後”。
②醜,醜陋,與“美”相對,如《采草藥》“花過而采,則根色黯惡”。
③壞,不好,如《論積貯疏》“歲惡不入,請賣爵子”,《廉頗藺相如列傳》“今君與廉頗同列,;廉君宣惡言,而君委匿之”,杜甫《兵車行》“信知生男惡,反是生女好”。
④汙穢,如《五蠹》“腥臊惡臭而傷害腹胃”。
⑤險惡,,凶險,如《指南錄後序》“而境界危惡,曾見錯出,非人世所堪”。
⑥恥辱,羞辱,如《毛遂自薦》“此百世之怨,而趙之所羞,而王弗知惡焉”。
⑦疑問代詞,哪裏,怎麼,如《齊桓晉文之事》“以小易大,彼惡知之”等。
2、 適 “適”的意義還有①到……去,如《碩鼠》“逝將去女,適彼樂土”,《石鍾山記》“餘自齊安舟行適臨汝”。
②適應,順從,如《孔雀東南飛》“處分適兄意,那得自任專”,《歸園田居》“少無適俗韻,性本愛丘山”。
③享受,如《赤壁賦》“而吾與子之所共適”。
④副詞,才,剛才,如《孔雀東南飛》“適得府君書,明日來迎汝”。
⑤譴責,懲罰,如《陳涉世家》“發閭左謫戍漁陽九百人”。
等。
3、 易 “易”的意義還有①換,交換,如《齊桓晉文之事》“故以羊易之”,《唐雎不辱使命》“寡人以五百裏之地易安陵”,《論積貯疏》“罷夫羸老易子而咬其骨”。
②改變,變更,如《察今》“時易時移,變法宜矣”,《五人墓碑記》“大閹之亂,縉紳而能不易其誌者,四海之大,有幾人歟”。
③輕視,輕慢,如《五蠹》“是以古之易財,非仁也”,《書博雞者事》“守自負年德,易之”。
④特指《周易》,如《答韋中立論...
舊唐書《劉禹錫傳》翻譯
貞元末,王叔文於東宮用事,後輩務進,多附麗之。
禹錫尤為叔文知獎,以宰相器待之。
順宗即位,久疾不任政事,禁中文誥,皆出於叔文。
引禹錫及柳宗元入禁中,與之圖議,言無不從。
轉屯田員外郎、判度支鹽鐵案,兼崇陵使判官。
頗怙威權,中傷端士。
宗元素不悅武元衡,時武元衡為禦史中丞,乃左授右庶子。
侍禦史竇群奏禹錫挾邪亂政,不宜在朝。
群即日罷官。
韓皋憑藉貴門,不附叔文黨,出為湖南觀察使。
既任喜怒淩人,京師人士不敢指名,道路以目,時號“二王、劉、柳。
”叔文敗,坐貶連州刺史。
在道,貶朗州司馬。
地居西南夷,士風僻陋,舉目殊俗,無可與言者。
禹錫在朗州十年,唯以文章吟詠,陶冶情性。
蠻俗好巫,每淫祠鼓舞,必歌俚辭。
禹錫或從事於其間,乃依騷人之作,為新辭以教巫祝。
故武陵溪洞間夷歌,率多禹錫之辭也。
初,禹錫、宗元等八人犯眾怒,憲宗亦怒,故再貶。
製有“逢恩不原”之令。
然執政惜其才,欲洗滌痕累,漸序用之。
會程異複掌轉運,有詔以韓皋及禹錫等為遠郡刺史。
屬武元衡在中書,諫官十餘人論列,言不可複用而止。
禹錫積歲在湘、澧間,鬱悒不怡,因讀《張九齡文集》,乃敘其意曰:“世稱曲江為相,建言放臣不宜於善地,多徙五溪不毛之鄉。
今讀其文章,自內職牧始,安有瘴癘之歎,自退相守荊州,有拘囚之思。
托諷禽鳥,寄辭草樹,鬱然與騷人同風。
嗟夫,身出於遐陬,一失意而不能堪,矧華人士族,而必致醜地,然後快意哉!議者以曲江為良臣,識胡雛有反相,羞與凡器同列,密啟廷諍,雖古哲人不及。
而燕翼無似,終為餒魂。
豈忮心失恕,陰謫最大,雖二美莫贖耶?不然,何袁公一言明楚獄而鍾祉四葉。
以是相較,神可誣乎?”元和十年,自武陵召還,宰相複欲置之郎署。
時禹錫作《遊玄都觀詠看花君子詩》,語涉譏刺,執政不悅,複出為播州刺史。
詔下,禦史中丞裴度奏曰:“劉禹錫有母,年八十餘。
今播州西南極遠,猿狖所居,人跡罕至。
禹錫誠合得罪,然其老母必去不得,則與此子為死別,臣恐傷陛下孝理之風。
伏請屈法,稍移近處。
”憲宗曰:“夫為人子,每事尤須謹慎,常恐貽親之憂。
今禹錫所坐,更合重於他人,卿豈可以此論之?”度無以對。
良久,帝改容而言曰:“朕所言,是責人子之事,然終不欲傷其所親之心。
”乃改授連州刺史。
去京師又十餘年。
連刺數郡。
太和二年,自和州刺史征還,拜主客郎中。
禹錫銜前事未已,複作《遊玄都觀詩序》曰:“予貞元二十一年為尚書屯田員外郎,時此觀中未有花木。
是歲出牧連州,尋貶朗州司馬。
居十年,召還京師,人人皆言有道士手植紅桃滿觀,如爍晨霞,遂有詩以誌一時之事。
旋又出牧,於今十有四年,得為主客郎中。
重遊茲觀,蕩然無複一樹,唯兔葵燕麥動搖於春風,因再題二十八字,以俟後遊。
”其前篇有“玄都觀裏桃千樹,總是劉郎去後栽”之句,後篇有“種桃道士今何在,前度劉郎又到來”之句,人嘉其才而薄其行。
禹錫甚怒武元衡、李逢吉,而裴度稍知之。
太和中,度在中書,欲令知製誥。
執政又聞《詩序》,滋不悅。
累轉禮部郎中、集賢院學士。
度罷知政事,禹錫求分司東都。
終以恃才褊心,不得久處朝列。
六月,授蘇州刺史,就賜金紫。
秩滿入朝,授汝州刺史,遷太子賓客,分司東都。
禹錫晚年與少傅白居易友善,詩筆文章,時無在其右者。
常與禹錫唱和往來,因集其詩而序之曰:“彭城劉夢得,詩豪者也。
其鋒森然,少敢當者。
予不量力,往往犯之。
夫合應者聲同,交爭者力敵。
一往一複,欲罷不能。
由是每製一篇,先於視草,視竟則興作,興作則文成。
一二年來,日尋筆硯,同和贈答,不覺滋多。
太和三年春以前,紙墨所存者,凡一百三十八首。
其餘乘興仗醉,率然口號者,不在此數。
因命小侄龜兒編勒成兩軸。
仍寫二本,一付龜兒,一授夢得小男侖郎,各令收藏,附兩家文集。
予頃與元微之唱和頗多,或在人口。
嚐戲微之雲:‘仆與足下二十年來為文友詩敵,幸也!亦不幸也。
吟詠情性,播揚名聲,其適遺形,其樂忘老,幸也!然江南士女語才子者,多雲元、白,以子之故,使仆不得獨步於吳、越間,此亦不幸也!今垂老複遇夢得,非重不幸耶?’夢得夢得,文之神妙,莫先於詩。
若妙與神,則吾豈敢?如夢得‘雪裏高山頭白早,海中仙果子生遲’,‘沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春’之句之類,真謂神妙矣!在在處處,應有靈物護持,豈止兩家子弟秘藏而已!”其為名流許與如此。
夢得嚐為《西塞懷古》、《金陵五題》等詩,江南文士稱為佳作,雖名位不達,公卿大僚多與之交。
開成初,複為太子賓客分司,俄授同州刺史。
秩滿,檢校禮部尚書、太子賓客分司。
會昌二年七月卒,時年七十一,贈戶部尚書。
子承雍,登進士第,亦有才藻。
《舊唐書·列傳卷第一百一十》 後晉·劉昫等著 )貞元末年,王叔文在東宮做事,後麵的人努力前進,大多依附他。
劉禹錫尤其是王叔文知道獎,以宰相的才具等的。
順宗即位,病久不理政事,朝廷文誥,都是出於叔文。
引劉禹錫和柳宗元入宮中,與他商議,有求必應。
改任屯田員外郎、判度支鹽鐵案,同時崇陵派判官。
有些父母權威,中傷端正的人。
宗元素來...
轉載請注明出處句子大全網 » 天下奇觀的“觀”字是什麼意思?