Water-splashing Festival is the most characteristics festival of the Dai ethnic . There are a lot of folk tales about the origin of the festival. Here is one. Long long ago, there lived a tyrant in the Dai village. He stopped at no evil. He burned, killed and looted wherever he went. No one could get rid of him, because he was very powerful. He was afraid of neither water nor fire. One day, he came across a beautiful Dai girl. He already had six wives and he wanted that girl as his seventh. So he married her. His wives, all kind-hearted women, utterly detested the barbarous acts of the tyrant and decided to kill him in order to protect the innocent people. However, they were too weak to challenge him. They had to wait. One day, the tyrant came back with lots of trophies. That night, he got drunk. The seventh wife, his favorite, thought it was the right time to act. "Your Majesty," she said to the tyrant, "You're the strongest person in the world. So, you can live as long as you want." The tyrant was overjoyed. Being drunk, he was not as cautious as usual. "My dear," he said, "I have a fatal weakness. If my hair twists around my neck, I'll die." His wife memorized those words. When the tyrant fell asleep, the women began to act. They twisted his hair around his neck, and the tyrant died. But as soon as his head feel onto the ground, a big fire began. The women had no choice but to hold his head with their hands, doing it in turns, one for a year. Each time one wife finished her turn and passed on the head, the others would splash water on her to wash away bloodstains. Water splashing became a symbol of good luck, a way to wish good fortune to strangers, friends and family alike.
The Water-Splashing Festival is in mid-April and lasts three to five days. People worship Buddha on this day, girls welcome home for the Buddha as splashing water on them, and then water on each other to express good wish. At first they use hands and bowl, then later use pots and barrels, while singing songs。 During Water Splashing Festival, people paddle dragon boats , let rise, flying lights and perform a variety of recreational activities such as traditional song and dance show 。
潑水節是傣族最富民族特色的節日。有許多關於這個節日來源的傳說,其中有一個是這樣的:很早很早以前,傣族的村子裏有一個凶惡的魔王,他燒殺搶掠、無惡不作,沒有人能夠製服他,因為他法力過人並且水火不侵。一天他看到了一個漂亮的傣族女孩,雖然他已經有六位妻子但他仍想把她霸占為妻。於是,他又把她搶來,作了他的第七個妻子。他的妻子們都是些心腸很好的女人,她們合計著如何殺死魔王來保護無辜的人們。然而,她們太過於柔弱,她們隻有慢慢等待機會。一天,魔王帶著許多戰利品回來。那晚,魔王喝得酩酊大醉,他最喜歡的第七個妻子認為時機已經到了。她對魔王稱頌道:“我尊貴的大王,您是世界上最強的人,所以,您可以得到永生”。魔王聽了洋洋得意,他說:“我有一個致命的弱點,如果拔我的頭發勒我的脖子,我就會死。”姑娘記住了他的話,在他熟睡時,她拔下魔王一根頭發,勒住他的脖子。果然,魔王的頭就掉了下來,變成一團火球,滾到哪裏,邪火就蔓延到哪裏。竹樓被燒毀,莊稼被燒焦。姑娘們沒有辦法,隻能沒人輪流抱著他的頭,一年交換一次。每當交換時其他人要向她潑水,洗掉她身上的血跡。後來潑水成了一種好運的象征,向陌生人、朋友、家人潑水是對他們的一種祝福。
潑水節在在公曆4月中旬,曆時3~5天。潑水節這一天人們要拜佛,姑娘們用漂著鮮花的清水為佛洗塵,然後彼此潑水嬉戲,相互祝願。起初用手和碗潑水,後來便用盆和桶,邊潑邊歌。潑水節期間,還要舉行賽龍船、放高升、放飛燈等傳 統娛樂活動和各種歌舞晚會。
寫一篇介紹傣族潑水節的英語作文(初中水平
中國的傣族是一隻有著悠久文化傳統的民族,人口近百萬。
主要散布在雲南西雙版納傣族自治州.西部傣族景頗族自治州以及耿馬孟連等自治縣。
潑水節是傣族最為重要的節慶。
每年陰曆四月舉行,一般為期三至四天。
至今傣族人民中還流傳著一個神話:遠古的時候,傣族地區有一個惡魔,他作惡多端,人們恨透了他,可什麼辦法都對付不了惡魔。
後來,七位姑娘發現了惡魔的致命弱點,隻有惡魔的頭發才可置於死地。
一天夜裏,姑娘們勇敢的殺害了惡魔。
但惡魔的頭一著地,就燃起了大火。
此時,姑娘們立即輪流抱起頭顱。
每年換一次,當換人時。
人們都給抱頭顱的姑娘潑水,衝去身上的血汙和疲倦。
後來就形成了傣族最為重要的節日——潑水節。
China Dai is a long cultural tradition of the nation, a population of nearly a million. Mainly distributed in the Yunnan Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture. Western Dai-Jingpo Autonomous Prefecture as well as in Gengma and other autonomous county.Water splashing Festival is the most important festival. Every year lunar calendar April, generally for a period of three to four days. So far the Dai people in is also a popular myth: in ancient times, the region has a demon, he do all kinds of evil, people hate him, but nothing can't deal with the devil. Later, the seven girls found the devil's fatal weakness, only the devil hair can kill. One night, the girls brave killed the demon. But the head of the demon touched the ground, he caught fire. At this time, the girls immediately turns up. Every year for a time, when the change. People have to hold head girl splashing water, to flush the blood and tired. Later formed the most important feast -- water-sprinkling festival.In the" Michael day" is the first day of the festival. People in the morning to gather flowers green leaves to temple worship, but to water" Buddha" -- the Buddha of welcome. " Bath " end, collective water began. A group of young men and women with water gushing, high streets and back lanes, everyone can throw. "Water release, Dai Wang,"" a body splash, happy life" after another auspicious. Happy healthy water blooming in the sky.The Dragon Boat Festival is the most exciting one of the programs, often in the water-sprinkling festival" wheat pat later Ma" ( third day ) is held. On that day people wear traditional costumes gathered in the Lancang River, Ruili, to watch the Dragon Boat races. The river at diversiform dragon boat, boat, dozens of strong players, command rang, dragon is like an arrow to fly. Everywhere is the gong. Drums. Songs sound. The sound of applause, the festive atmosphere here reached a climax." High" is Songkran another program. Is the Dai people a homemade fireworks, will add to the bottom of bamboo powder and other ingredients, in the bamboo tower, the street lead, often at night fireworks. In the air emit brilliant fireworks, like flowers Kam Group, its brightness dazzles the eyes., is very beautiful. The water-sprinkling festival is the Dai nationality traditional culture crystallization, is a happy holiday.
用英語介紹泰國的潑水節帶翻譯
On this day young and old will be wearing new clothes, and went to the temple with offerings of food worship monk. The busiest in the New Year or housewife, on New Year's Eve was busy cleaning the inside and outside the home environment, home of the old clothes or the fire burned the old stuff, because according to tradition, if the old stuff or not to throw away unwanted items, then it will bring bad luck. To the April 13 afternoon, people will wash the Buddha, while the younger generation should fragrant water poured in the hands of the elders and parents, on behalf of respect for parents and elders, and pray bless. Every year at this time to hold some celebrations in Pattaya, like food shows and parades, beauty pageants and variety of fireworks show. Will be held in Chiang Mai and other beauty pageant and parade in Thailand reverence for his ancestors is very important, so this time people will carry the ashes of their ancestors went to the temple altar to worship ceremony held to pray. Songkran The Songkran Festival The word "Songkran" originated in Sanskrit, means "across" or "forward", consistent with the Lunar New Year time. When the sun passes by Aries, Taurus, Gemini, Cancer, Leo, Virgo, Libra, Scorpio, Sagittarius, Capricorn, Aquarius, Pisces Zodiac, such as the absorption time, each house needs 30 days to run, so a year total Zodiac, the impact of India affected by this lunar calculation, Southeast Asia and some countries such as: Thailand, Myanmar, Cambodia and Laos and other widely used. April 13 is the "MahaSplashing water from the sprinkler earlier ritual elders, the development should now have changed, but now the Songkran Festival in the end who is throwing Who? I watched for a long time the feeling is very casual, it can be said universal equality, seems to have evolved into a very sense of equality a folk. Whoever you want to splash splash who caught who wants to splash on splash, no matter who, regardless of faction, no small government officials, and also whether it is male or female. Of course, anytime, anywhere will be splashing himself to any one person. In this who can splash Who rules of the game on the streets it impossible not lively. Walking in the street, as long as there was a place to be vocal cast or poured a bucket of water, no more than one would be drenched like a drowned rat is no problem. Was splashed into the water, only a very few people would have indignant face color, most people would laugh, there are some whose laugh. This is not only a wish make a wish to suffer something seems to embody accused of playing a pro love the truth. Splashing game is very open and anyone is welcome to attend, I was often invited to join a cameo, personally experience the folk customs. This really is a very fun and exciting things to enjoy. To people who splashing, even inadvertently suddenly attacked by people to splash, originally infringement act, now in such a specific environment, can do anything arbitrary manner, which just started feeling weird, then excited, then stimulation, followed by Shuang was not, finally seems to have pondered. Play splashing not dry a few found it live really dry up pretty handy. Try scoop scoop are full, but also try to tuck the hidden, people feel there is no meaning to attack, to the people on the line suddenly splashed in the past, Piaopiao just kind of guarantee do each other confused. The more experience the more dry, dry up this stuff really is a pleasure. As a nation-wide festival experience Songkran in Chiang Mai is not necessarily non-go, like watching a kite is not necessarily going to Weifang, Tiananmen Square, the Shanghai People's Square, there is quite a good kite to be seen. Want to go to Thailand as well as a World Heritage Site is located in central Thailand, about 85 km (two hours by train) from Bangkok's Ayutthaya (Ayutthaya), also known as a great city. Originally see monuments, the result has an extra splash hit an ancient carnival. Although the ancient city of the old downtown is gone, you can not stop the process of rapid modernization, mechanization equipment splashing army drove all kinds of motor vehicles in the street parade, the main car is a pickup truck (pick-up), fitted with a huge bucket, full lap around the station drenched also prepared to let millions of people who wet splash. Small motorcycles, electric cars flexible frequency shuttle meantime, not only do the attacker, but also ready to be attacked. Every street there are some people holding the tap at any time to add ammunition to those who need it. Silence beside the ancient ruins, but also set off this scene crowded. ...
用英語翻譯傣族潑水節100詞
Water-splashing Festival is the most characteristics festival of the Dai ethnic . The Water-Splashing Festival is in mid-April and lasts three to five days. People worship Buddha on this day, girls welcome home for the Buddha as splashing water on them, and then water on each other to express good wish. At first they use hands and bowl, then later use pots and barrels, while singing songs During Water Splashing Festival, people paddle dragon boats let rise, flying lights and perform a variety of recreational activities such as traditional song and dance show。
潑水節是傣族最富民族特色的節日。
潑水節在公曆4月中旬,曆時3~5天。
潑水節這一天人們要拜佛姑娘們要用漂著鮮花的清水為佛洗塵。
彼此潑水嬉戲,相互祝願,起初用手和碗潑水,後來便用盆桶邊潑邊歌。
潑水節期間要舉行賽龍船、放高升、放飛燈等傳統娛樂活動和各種歌舞晚會。
急求潑水節英文介紹
Water-splashing Festival is the most characteristics festival of the Dai ethnic . There are a lot of folk tales about the origin of the festival. Here is one. Long long ago, there lived a tyrant in the Dai village. He stopped at no evil. He burned, killed and looted wherever he went. No one could get rid of him, because he was very powerful. He was afraid of neither water nor fire. One day, he came across a beautiful Dai girl. He already had six wives and he wanted that girl as his seventh. So he married her. His wives, all kind-hearted women, utterly detested the barbarous acts of the tyrant and decided to kill him in order to protect the innocent people. However, they were too weak to challenge him. They had to wait. One day, the tyrant came back with lots of trophies. That night, he got drunk. The seventh wife, his favorite, thought it was the right time to act. "Your Majesty," she said to the tyrant, "You're the strongest person in the world. So, you can live as long as you want." The tyrant was overjoyed. Being drunk, he was not as cautious as usual. "My dear," he said, "I have a fatal weakness. If my hair twists around my neck, I'll die." His wife memorized those words. When the tyrant fell asleep, the women began to act. They twisted his hair around his neck, and the tyrant died. But as soon as his head feel onto the ground, a big fire began. The women had no choice but to hold his head with their hands, doing it in turns, one for a year. Each time one wife finished her turn and passed on the head, the others would splash water on her to wash away bloodstains. Water splashing became a symbol of good luck, a way to wish good fortune to strangers, friends and family alike. The Water-Splashing Festival is in mid-April and lasts three to five days. People worship Buddha on this day, girls welcome home for the Buddha as splashing water on them, and then water on each other to express good wish. At first they use hands and bowl, then later use pots and barrels, while singing songs。
During Water Splashing Festival, people paddle dragon boats , let rise, flying lights and perform a variety of recreational activities such as traditional song and dance show 。
潑水節是傣族最富民族特色的節日。
有許多關於這個節日來源的傳說,其中有一個是這樣的:很早很早以前,傣族的村子裏有一個凶惡的魔王,他燒殺搶掠、無惡不作,沒有人能夠製服他,因為他法力過人並且水火不侵。
一天他看到了一個漂亮的傣族女孩,雖然他已經有六位妻子但他仍想把她霸占為妻。
於是,他又把她搶來,作了他的第七個妻子。
他的妻子們都是些心腸很好的女人,她們合計著如何殺死魔王來保護無辜的人們。
然而,她們太過於柔弱,她們隻有慢慢等待機會。
一天,魔王帶著許多戰利品回來。
那晚,魔王喝得酩酊大醉,他最喜歡的第七個妻子認為時機已經到了。
她對魔王稱頌道:“我尊貴的大王,您是世界上最強的人,所以,您可以得到永生”。
魔王聽了洋洋得意,他說:“我有一個致命的弱點,如果拔我的頭發勒我的脖子,我就會死。
”姑娘記住了他的話,在他熟睡時,她拔下魔王一根頭發,勒住他的脖子。
果然,魔王的頭就掉了下來,變成一團火球,滾到哪裏,邪火就蔓延到哪裏。
竹樓被燒毀,莊稼被燒焦。
姑娘們沒有辦法,隻能沒人輪流抱著他的頭,一年交換一次。
每當交換時其他人要向她潑水,洗掉她身上的血跡。
後來潑水成了一種好運的象征,向陌生人、朋友、家人潑水是對他們的一種祝福。
潑水節在在公曆4月中旬,曆時3~5天。
潑水節這一天人們要拜佛,姑娘們用漂著鮮花的清水為佛洗塵,然後彼此潑水嬉戲,相互祝願。
起初用手和碗潑水,後來便用盆和桶,邊潑邊歌。
潑水節期間,還要舉行賽龍船、放高升、放飛燈等傳 統娛樂活動和各種歌舞晚會。
英語作文“潑水節” 60詞
1,這是非常重要的,我們要保持健康,因為沒有健康,我們幾乎可以做任何事。
我覺得良好的飲食habbits和做足夠的運動是主要的因素,保持身體健康。
更重要的是,我們應該洗手的時候,每天喝足夠的水。
我們最好不要喝酒或抽煙,因為他們是壞對我們的健康。
2,隨著tecknoledge的發展,互聯網正在成為我們日常生活的重要組成部分。
人們用它來工作,學習,看新聞,聽音樂,看電影等。
但是,如果我們花費大量的時間在互聯網上,它西港島線危害我們的健康。
他們的任務喲,祝你學習進步,更上一層樓! (* ^ __ ^ *)
潑水節用英語怎麼說 潑水節的英文
Today is Mother's Day.I know some of my classmates are going to help their mothers with the housework,others .are going to buy some flowers for their mothers.I want to say to her that I love her very much.But as a boy,it is a bit difficult for me to show my heart.I think only girls can do that.My mother is very kind.She takes care of me day and night.She spends little money,but buys anything for me that I need.
潑水節用英語怎麼說啊?
1、四月十二號的傣家小城是水的世界、是歡樂的海洋。
也是少男少女展示身材最好的舞台。
從頭濕到腳的姑娘置身於水的世界,猶如一條條在大海裏快樂遊動的美人魚,成為小城街上一道靚麗的風景。
2、別離太久,思念太深,常常失落於無邊的期待,冬夜的燈下,過去的故事,總撩起我無盡的幽思,我多想,用那吉祥的聖水,潑掉你身上的疲憊,讓你打起精神,潑去你身上的怯懦,讓你充滿勇氣3、潑水節是一個非常隆重的傣族的傳統節日,同時也是雲南少數民族當中影響麵最大的。
參加人數最多的節日,潑水節是傣族的新年,在這一天傣族人民要床上節日的盛裝,來共同慶祝這個節日。
4、潑水節動人的故事,傳了多少代,她隨每個到西雙版納的人走遍世界各地。
她是善良美麗的象征,是美好祝福的象征,成為西雙版納和諧社會中曆史悠久文化積澱深厚的經典傳統節日。
5、隨著佛教在傣族地區影響的加深,潑水節成為一種民族習俗流傳下來,至今已數百年。
在潑水節流傳的過程中,傣族人民逐漸將其與自己的民族神話傳說結合起來,賦予了潑水節更為神奇的意義和民族色彩。
6、潑水節一般在風光旖旎的瀾滄江畔舉行。
當晨曦映紅“黎明之城”的時候,各族群眾便穿著盛裝,從四麵八方彙聚這裏。
一聲號令,一支支高升騰空而起,直穿雲霄,一艘艘龍舟箭一般,直衝對岸。
此時,千萬隻金竹“(上竹下必)”一起吹奏,铓鑼、象腳鼓一齊敲響,瀾滄江兩岸頓時變成歡樂的海洋。
7、潑水節的頭一天,經常下起一陣陣小雨。
沉睡了一年的紫檀花綻開了花朵,土地散發著清馨,紫檀花飄溢著芳香,像腳鼓聲聲動聽。
年輕小夥子們為自己的心上人爬上了紫檀花樹,姑娘們的秀發上戴著美麗的紫檀花朵……潑水活動並不野蠻,人們不是用水球打人,也不是用水管噴人,而是按照緬甸傳統,用紫檀木花枝蘸水往人身上抖灑,或用銀缽潑灑,人人身上濕漉漉的,到處洋溢著喜慶友好的氣氛。
8、甘願穿著這身濕透的衣裙,站在大青樹下等下去,等下去。
等到黃昏,等到孔明燈升上夜空,等到她驚慌地回過頭去,看見那雙火辣辣的眼睛。
轉載請注明出處句子大全網 » 急求潑水節英文介紹---帶翻譯