肖申克的救贖裏的經典句子
為你奉上中英文對照版,請你參考: 1、It takes a strong man to save himself, and a great man to save another. 強者救贖自己,聖人普度他人。
2、Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. 希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。
3、I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope. 我發現自己是如此的激動,以至於不能靜靜地坐下來思考。
我想隻有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘麵紗的激動心情。
我希望跨越千山萬水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同夢中的一樣藍:我希望…… 4、Fear can hold you prisoner. Hope can set you free. 懦怯囚禁人的靈魂,希望可以讓你自由。
5、Prison life consists of routine, and then more routine. 監獄生活充滿了一段又一段的例行公事。
6、These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institution alized. 監獄裏的高牆實在是很有趣。
剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。
這就是體製化。
7、I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying. 生命可以歸結為一種簡單的選擇:要麼忙於生存,要麼趕著去死。
8、I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock hem up DOES rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. I guess I just miss my friend. 我不得不提醒自己,有些鳥是不能關在籠子裏的,他們的羽毛太漂亮了,當他們飛走的時候…你會覺得把他們關起來是種罪惡,(經典語錄 www.lz13.cn)但是,他們不在了你會感到寂寞,可是我隻是想我的朋友了… 9、There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can't. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bull**** word. So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don't give a ****. 我無時無刻不對自己的所作所為深感內疚, 這不是因為我在這裏 (監獄),也不是討好你們(假釋官)。
回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。
可是,我做不到了。
那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裏,隻留下一個老人孤獨地麵對過去。
重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的章吧,我沒有什麼可說的了。
10、Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane. 希望是件危險的事。
希望能叫人發瘋 11、 I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. Truth is, I don't want to know. Some things are better left unsaid. I'd like to think they were singing about something so beautiful it can't expressed in words and it makes you heartache because of it I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a great place dares to dream. It was as if some beautiful bird had flapped into our drab little cage an d made these walls dissolve away, and for the briefest of moments, every last man is Shawshank felt free. 到今天我還不知道那兩個意大利娘們在唱些什麼,其實,我也不想知道。
有些東西還是不說為妙。
我想她們該是在唱一些非常美妙動人的故事,美妙得難以用言語來表達,美妙的讓你心痛。
告訴你吧,這些聲音直插雲霄,飛得比任何一個人敢想的夢還要遙遠。
就像一些美麗的鳥兒撲扇著翅膀來到我們褐色牢籠,讓那些牆壁消失得無影無蹤。
就在那一刹那,鯊堡監獄的每一個人都感到了自由。
12、 Here's where it makes the most sense. You need it so you don't forget. Forget that there are palace in the world that aren't made out of stone That there's a---there's a---there's something inside that's yours, that they can't touch. 這就是意義所在。
你需要它,就好像自己不要忘記。
忘記世上還有不是用石頭圍起來的地方。
忘記自己的內心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。
13、 That's the beauty of music. They can't take that away from you. 這就是音樂的美麗。
他們無法把這種美麗從你那裏奪去。
肖申克的救贖的故事背景
redemption,救贖,並不隻是andy本身,從某種意義上來說,他不但拯救了自己,也拯救了他的獄友。
他對獄友的拯救,表現在一種精神上 的拯救,因為他一定程度上使他的周圍的人明白了,追求自由和希望的可貴--red就是其中一個典型。
兩個對自由持有一樣的寄望,但有著不同態度的人,構成 了全片的主線。
三次“redemption”如下: 第一次是他幫助獄警HADLEY逃稅,為獄友贏得每人3瓶啤酒的獎勵。
“We sat and drank with the sun on our shoulders, and felt like free men. We could'a been tarring the roof of one of our own houses. We were the Lords of all Creation.”... “You could argue he'd done it to curry favor with the guards. Or maybe make a few friends among us cons. Me, I think he did it just to feel normal again...if only for a short while.” 這時,你看到了T.Robbins第一次露出笑容。
畢竟,自由總是最快樂的,同時也代表一種自我價值的實現。
每個人都有這種需要,使自己有重要感。
第二次則是本片中最為精彩的一part,他在獄警辦公室放“費加羅的婚禮”(Le Nozze de Figaro)。
這個片段看似平靜如水,但 實則激情四射,殺傷力極強,最能使你兩眼發熱。
“I have no idea to this day what them two Italian ladies were singin' about. Truth is, I don't want to know. Some things are best left unsaid. I like to think they were singin' about something so beautiful it can't be expressed in words, and makes your heart ache because of it.”...“I tell you, those voices soared. Higher and farther than anybody in a gray place dares to dream. It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage and made these walls dissolve away... and for the briefest of moments -- every last man at Shawshank felt free.” 這次,andy的微笑是一種帶有勝利感的微笑。
他利用自己在獄警中的價值以及依此得到的信任,再次給他的朋友,帶來自由的感覺--哪怕是一刹那。
“There are things in this world not carved out of gray stone. That there's a small place inside of us they can never lock away, and that place is called hope.” 第三次,他為監獄建立了一個圖書館。
為了得到第一批書,他每周一封信,連續寫了六年。
然後他增加到每周兩封,在andy入獄的第二個十年間,圖書館落成。
這也是一個劃時代的勝利,這個勝利的影響是深遠的。
大概也是在這個時候,Tommy出現了,劇情也隨之發生了轉折。
Tommy被殺後,andy從hole中出來,臨脫獄的一天,和red的對白非常耐人尋味。
在逃離此處之前,andy反思了自己的錯誤,妻子的死 他要負一定責任。
“I killed her, Red.”... “I didn't pull the trigger. But I drove her away. That's why she died. Because of me, the way I am.”當談及以後的打算時,經過近40年的煎熬,red顯得很沮喪(並且如果你比較20年、30年、40年這三次聽證,你會發現 M.Freeman表演的細膩之處)。
“I couldn't hack it on the outside. Been in here too long. I'm an institutional man now. Like old Brooks Hatlen was.”... “In here I'm the guy who can get it for you. Out there, all you need are Yellow Pages. I wouldn't know where to begin.” 他對希望懷有恐懼--因為他也曾擁有希望。
但他明白,希望越大,失望越大。
很多時候,這也是使我們裹足不前和抱有消極思想的原因。
然後andy用一個精辟 有力的句子,結束了兩人的談話:“Get busy living--or get busy dying.”這句話甚至可以視為全劇的中心思想。
這裏不得不提一下的是,逃獄前後的片段處理得很好。
red總是擔心andy會自殺。
麵對絕望,有人選擇死,因為這意味著一種解脫--導演在這裏也 有引導觀眾往“死”那個方向想的傾向,似乎是想和觀眾開個玩笑--但對於那些真正想獲得自由的人來說,會選擇另外一條路,一條真正通往自由的路。
其後,norton自殺,“HIS JUDGMENT COMETH AND THAT RIGHT SOON.”這句話非常有諷刺意味。
而從 andy脫獄成功到red出獄後的這一段戲,完全是對M.Freeman演技的考驗。
M.Freeman的獨白和表演總是給人一種看破紅塵,爐火純青的感 覺,為本劇增色不少。
(王家衛也在《重慶森林》、《春光乍泄》等片中用過獨白的手法,但梁朝偉的表現似乎還是稍欠火候。
)從在獄中: “Sometimes it makes me sad, though, Andy being gone. I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...”到最後他打開盒子,決定到 Zihuatanejo找他的朋友andy,說出內心最後的獨白: “I find I am so excited I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it is the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain...” 均可以看出他的深厚功力。
顯然,這並不是一部簡單的、純粹的商業片--雖然它確實帶來很高的商業成就--1995年全美影帶租售冠軍。
但除卻票房,它帶來的信息量也是很大 的。
比如“價值”就是該片帶來的一個重要信息。
出獄監犯的人生價值何在?Brooks(老布)的從出獄到自殺,也是催人淚下的一個片段。
...
肖申克的救贖中片尾的一句“謹以此片紀念亞倫格林”什麼意思
典獄長給還給安迪聖經時說的:”救贖之道就在其中“裏麵的經典字語”典獄長,你說的對,救贖之道就在其中”“主的審判迅速降臨”每個人都是自己的上帝。
如果你自己都放棄自己了,還有誰會救你?每個人都在忙,有的忙著生,有的忙著死。
忙著追名逐利的你,忙著柴米油鹽的你,停下來想一秒:你的大腦,是不是已經被體製化了?你的上帝在哪裏?Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。
強者自救,聖者渡人。
Prison life consists of routine, and then more routine.監獄生活充滿了一段又一段的例行公事。
red:These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.red:這些牆很有趣。
剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。
這就叫體製化。
...
求電影《肖申克的救贖》的經典名句。
這部影片誕生了許多可以留在你筆記本扉頁上的經典名句:“人總要幹點什麼——要麼活著,要麼忙著死。
”“有一種鳥是永遠也關不住的,因為它的每一片羽翼上都沾滿了自由的光輝。
”“希望是什麼?瑞德說,希望是危險的,它讓人發瘋。
安迪說,希望是好東西,也許是最好的東西,好東西從不會死的。
”“世上有些地方,是石牆關不住的,在人的內心,有他們管不到的東西,完全屬於你,---希望,希望是生命中最好的東西,它不會消失。
”我們都是忙著好好活或忙著死。
相信自己,不放棄希望,不放棄努力,如果每個人都有那麼大的勇氣和毅力來完成對自己的救贖就好了。
Andy走後,Red替他的朋友重獲自由高興之餘無可避免的懷念Andy,他說:“有一種鳥兒是永遠也關不住的,因為它的每片羽翼上都沾滿了自由的光輝。
”而Alan Greene在留給Red的信裏麵這麼說:"Hope is a good thing. Maybe the best of things. No good thing dies."肖申克的救贖裏麵還有這樣一句話:體製化是這樣一種東西,一開始你排斥它,後來你習慣它,直到最後你離不開它。
想想看,我們的身體已經有多大一部分被體製化了?到底是自由,還是毀滅安迪說的對,生或者死,為了追逐生,還是為了追逐死安迪曾對瑞德說過 :"希望..是件好東西...可能是世界上最好的東西.."確實嗬. 希望多麼美好,可是又有幾個人可以堅持20年..."他是一隻被囚禁的鴿子,他必將不屬於這裏,因為他的羽毛太美麗了。
" "剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現,自己不得不依靠它而生存。
" "希望是人類最美好的擁有,隻要自己不放棄,希望就會永遠相伴相隨。
" "Get busy living or get busy dying" "希望是危險的東西,是精神苦悶的根源。
"...
求《勇敢傳說》的內容梗概以及經典台詞中英翻譯
幾個月前去電影院看的,3D的效果還是不錯的。
記得內容大概就是一個有點男孩子性格的公主的故事,公主喜歡騎馬射箭,但是父母卻希望她淑女一點,也安排了各種相親。
後來一個巫師給了公主一種藥,被她媽媽喝了,她媽媽變成了熊。
後來大團圓的結局。
具體的內容可以百度一下。
相信會很全麵。
網上也有很多關於經典台詞的博客,文章之類的。
我最喜歡的是這一句:There are those who say fate is something beyond our command, that destiny is not our own. But I know better. Our fate lives within us.You only have to be brave enough to see it.有人說命運並非我們所能掌控,結局並不由我們自己決定。
但我有更好的理解。
命運就在我心中。
你隻需鼓起勇氣去麵對它。
...
哈利波特與火焰杯的經典台詞,中英互譯哦,八句左右
一句能致死的咒語,不可饒恕咒中最嚴重的一個. The Dark Lord shall rise again!食死徒們裏應外合。
7 . 巴提??我該不該說出我到底是怎麼失去了力量。
Voldemort: The evidence that the Dark Lord has returned is incontrovertible.在對哈利的審判上,鄧布利多挺身而出為他辯護:伏地魔已經歸來了!本該起到保護作用的魔法部,卻似乎對這潛藏的巨大威脅視而不見。
盧平對此作了一針見血的講解,有些人的腦子裏充斥的隻有權力鬥爭。
2. 特裏勞妮:我在這裏教了16年,霍格沃茨就是我的家,你不能這麼做。
Professor Trelawney: 16 years I"ve lived and taught here! Hogwarts is my home! You can"t do this!烏姆裏奇不隻是學生們的噩夢,她甚至對教員們也十分的傲慢。
這種無禮在她要將特裏勞妮教授趕出學校時達到了高峰。
雖然平素無能而糊塗,但是特裏勞妮教授已在霍格沃茨任教16年,這裏是她的家,她的一切。
3. 赫敏:我是說,這個很刺激,違反校規。
Hermione Granger: I mean, it"s sort of exciting, isn"t it, breaking the rules?還記得第一部中赫敏警告哈利與羅恩不要在繼續冒險了,否則可能會被開除。
然多年後,這個模範學生居然為打破校規而感到興奮。
霍格沃茨賦予小巫師們的不僅僅是魔法的知識,同樣也包含做人的準則。
4. 小天狼星:世界不是分為好人和壞人,每個人內心都有光明和黑暗,真正重要的是我們如何選擇,知道我們究竟是什麼人。
Sirius Black: The world isn"t split into good people and Death Eaters. We"ve all got both light and dark inside us. What matters is the part we choose to act on. That"s who we really are.當哈利為自己和伏地魔的精神鏈接感到迷茫和惶恐的時刻,他選擇了向教父尋求幫助。
小天狼星給他的回答,和第二部裏鄧布利多說的話也很相似。
光與暗總是同時存在於我們的內心,更為重要的是你自己的想法和選擇。
5. 斯內普:你這個令人失望多愁善感的小子,隻會苦澀的抱怨生活如何的不公平。
你可能沒有注意到,生活本來就是不公平的。
Severus Snape: Sentimental children forever whining about how bitterly unfair your lives have been. Well,it may have escaped you notice, but life isn"t fair.當我們知道斯內普教授的真實身份後再來回味這段話,會發現更多意味,有對哈利的擔心,也有對自己身世經曆的感觸。
6.哈利:對不起,教授,我不可以說謊。
Harry Potter: I"m sorry, professor, but I must not tell lies.烏姆裏奇教授企圖用體罰讓真相被淹沒,她讓學生們用特製的鋼筆寫下“我不可以撒謊”,但因果輪回,最終因為哈利的這句話,她被馬人們抓去了禁林深處。
7. 納威:鄧布利多軍不是徒有虛名吧。
Neville: Dumbledore"s Army is supposed to be about doing something real.從第一學年起,我們看到的納威?隆巴頓總是那麼羞怯、笨拙,什麼事情都辦不好,每次施展魔法都把自己搞的一團糟。
但是不知不覺間,納威也已經成長為一個願意擔起責任的男子漢。
作為哈利的朋友,作為DA的一員,他有足夠的勇氣麵對危險。
8. 哈利:我已經等了14年,我想再等一陣子也無所謂。
Harry Potter: I"ve waited 14 years, I guess I can wait a little longer.盧修斯企圖用花言巧語欺騙哈利把水晶球交出來,可經曆了那麼多以後,哈利需要的不僅僅是當年的真相,他還擁有著同樣重要並肩戰鬥的夥伴們。
9 . 哈利:你才是懦弱的人,你不懂得愛,也不懂得友情,我可憐你。
Harry Potter: You"re the weak one. And you"ll never know love,or friendship. And I feel sorry for you.當預言球被打破,小天狼星已死,伏地魔終於親自在魔法部現身了。
憤怒的哈利雖然痛苦,卻並不感到畏懼。
伏地魔永遠不會懂得愛和友誼,他身邊隻有恐懼和痛苦,究竟哪一種感情更為強大,我們還將拭目以待。
10. 盧娜:再說,我媽媽以前經常說,失去的東西總會找到方法回來的。
Luna Lovegood: Anyway, my mum always said things we lose have a way of coming back to us in the end.因為能看到夜騏,總被其他人當做瘋姑娘的盧娜,和哈利卻漸漸的走近了。
她似乎對很多事情都有著出人意料的理解。
她說的這句話,其實和小天狼星曾經的話異曲同工。
愛我們的人和我們愛的人,永遠都在那裏,從不曾離開。
《哈利?波特與混血王子》2009年1. 貝拉特裏克斯:你應該感到榮耀,西茜,德拉科也是。
Bellatrix: You should be honored Cissy, as should Draco.貝拉特裏克斯衝動,嗜血,是黑魔王最狂熱的崇拜者。
對她而言,侄子的性命算不上什麼,能為黑魔王服務才是最大的榮耀,更何況德拉科被交予了“那麼重要”的任務。
而她的姐妹似乎並不這麼想,納西莎為了兒子,還會做出更加出人意料的舉動。
2. 湯姆?裏德爾:我不信,她想讓我去看病,他們覺得我跟別人不一樣。
Tom Riddle: I don"t believe you. She wants me looked at. They think I"m... different.當鄧布利多第一次在一個麻瓜孤兒院探訪幼年時代的湯姆?裏德爾,這個孩子表現的疏遠而充滿防備。
他認為院長對自己充滿惡意,而其他人都把他當做一個怪物。
另一方麵,他又對自己的“特殊”頗為自傲,在那個時候,他就已經覺得自...
轉載請注明出處句子大全網 » 肖生克的救贖經典句子