最經典那句被你說了!!
給你點其他的吧!希望有幫助!
1. Let your heart guide you. It whispers, so listen closely. - The Land Before Time
跟隨你心的指引吧。它總是低訴著前進的方向,所以請仔細聆聽。《大腳板走天涯》
【listen to your heart是很多電影的主題。】
2. "HAKUNA MATATA"...it means no worries - The Lion King
“哈庫那馬塔塔”……就是沒有煩惱的意思。《獅子王》
【啥也不說了,經典中的經典!下麵這首歌,人人都會唱上兩句的吧?】
3. The past can hurt. You can either run from it or learn from it. - The Lion King
陳年往事固然傷人,但你可以選擇從中吸取教訓,或者遠遠地逃離。《獅子王》
【很有哲理的一句話,教會所有人直麵傷痛的過去。】
4. If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day, so I never have to live without you. - Winnie the Pooh考試大
如果你要活到一百歲,那麼我隻要活到一百歲差一天,這樣我就不用度過沒有你陪伴的分分秒秒。《小熊維尼》
【很奇怪為什麼是《小熊維尼》裏麵的台詞,明明是一句超甜蜜的情話啊!】
5. Remember: Always let your conscience be your guide. - Pinocchio
記住:要憑著你的良心做事。《木偶奇遇記》
6. You think the only people who are people, are the people who look and think like you. But if you walk the footsteps of a stranger, you’ll learn things you never knew you never knew. - Pocahontas
你自以為隻有你那樣的才算是人類,必須長得像你同你一樣思維。但倘若你願跟隨用陌生人的腳步,你就會學到你從不明白的事情。《風中奇緣》
【雖然是歌詞,但是非常有張力,唱出了人與自然以及不同人種之間的關係。再來聽聽這首經典歌曲吧!】
7. Nothing’s impossible. - Alice In Wonderland
沒有什麼是不可能的。《愛麗絲夢遊仙境》
【倒過來說就更熟悉了吧?啊哈哈……】
8. Hmm! Teenagers. They think they know everything. You give them an inch and they swim all over you! - Little Mermaid
哼嗯!小屁孩。總是自以為是。得寸進尺,趕明兒就遊你頭上去了。《小美人魚》
【一隻螃蟹的經典台詞,日常生活中也可以開玩笑用用的。】
9. I’m not worthless -- and I don’t have fleas. - Aladdin
我可不是一無是處——我身上也不帶跳蚤。《阿拉丁》
【前半句很正經,後半句很搞笑。】
10. All it takes is Faith and Trust - Peter Pan
隻需要一些信仰和信念。《彼得.潘》
【總是人心中不能缺乏的兩樣東西。】
11. Look for the bare necessities - The Jungle Book
找到熊熊的生存之道。《叢林王子》
【當初學校裏看這片子印象最深刻的就是這首歌了,好好玩的熊熊。】
12. Dreams can come true! - Cinderella
夢想是可以成真的。《灰姑娘》
【Well,雖然這年頭沒多少人相信這句話了……】
13. A dream is a wish your heart makes - Cinderella
夢想是你的心許下的一個願望。《灰姑娘》
【咳,當年學校裏用來做舞台劇宣傳語的台詞~~】
14. It’s kinda fun to do the impossible - Walt Disney
做一些不可能的事情,其實挺好玩的。華特.迪斯尼
【迪斯尼先生絕對是一個非常聰明的人。】
15. To die would be an awefully big adventure - Peter Pan
死亡是一場華麗異常的冒險。《彼得.潘》
【其實個人覺得活著同樣是場華麗的冒險。】
16. The world is my backyard - The Aristocats
世界是我們家後院。《貓兒曆險記》
【大海是我們家前院~~~】
17. Reach for the sky! - Toy Story
朝天空發射!《玩具總動員》
【不記得這句了……】
18. Even miracles take a little time. - The Fairy Godmother
就算是奇跡也要花點時間才能發生的。仙女教母
【看著簡單,其實蠻有哲理的一句話:你指望你的努力馬上得到回報麼?即使是魔法的奇跡也要花點時間。】
19. Keep your chin up, someday there will be happiness again. - Robin Hood
抬起頭來吧,幸福快樂終有一天會重臨。《羅賓漢》
【沒錯,人生低穀中也不能低下高貴的頭。】
20. What do you do when things go wrong? Oh! You sing a song! - Snow White
事情不順利的時候要怎麼辦呢?哦,就唱歌吧!《白雪公主與七個小矮人》
【太“迪斯尼”童話式的設定啦~~迪斯尼的第一部動畫長篇,主人公無論是歌聲還是長相都是一副30年代的樣子。】
求《小婦人》英文版中經典的句子
“I am not afraid of storms, for I am learning how to sail my ship.” ― Louisa May Alcott, Little Women“Love covers a multitude of sins…” ― Louisa May Alcott, Little Women“such hours are beautiful to live, but very hard to describe…” ― Louisa May Alcott, Little Women“I don't like favors; they oppress and make me fell like a slave. I'd rather do everything for myself, and be perfectly independent.” ― Louisa May Alcott, Little Women“Simple, sincere people seldom speak much of their piety; it shows itself in acts rather than words, and has more influence than homilies or protestations.” ― Louisa May Alcott, Little Women
《霧都孤兒》經典語句,要英文,帶翻譯
“Good-bye dear! God bless you!”' …Dick told Oliver on his way to London, which warmed Oliver's heart and gave him courage.“再見,親愛的!上帝保佑你!“……迪克跟奧利弗去倫敦的路上,這溫暖奧利弗的心,給了他勇氣。
He ate the food and wine in the stomach would turn into bile, blood clotting into the ice , the heart as hard as iron .他吃下去的佳肴美酒在肚子裏會化作膽汁,血凝成了冰,心像鐵一樣硬。
But we will not admit that our modern artistic claim to absolute originality is really a claim to absolute unsociability; a claim to absolute loneliness.但我們不會承認,我們的現代藝術聲稱絕對原創絕對是一個真正的孤僻要求;一個絕對孤獨的索賠。
In indent his narrow bunks, still willing that's his coffin, he can be at peace in the church are buried in the fields, the tall weeds on his head lightly swaying, dark antique clock plays, soothe yourself forever.在縮進他那狹窄的鋪位裏去的時候,仍然甘願那就是他的棺材,他從此可以安安穩穩地在教堂地裏長眠了,高高的野草在頭頂上輕盈地隨風搖曳,深沉的古鍾奏響,撫慰自己長眠不醒。
Human nature is so wonderful , the same good quality never favoritism , either in the finest gentleman who develop , they can be the most foul charity school student body grow.人的本性是多麼的美妙,同樣美好的品質從不厚此薄彼,既可以在最出色的君子身上發揚,又可以在最卑汙的慈善學校的學生身上滋長。
Some strong-willed person subjected to the test of time parting showed admirable obedience and fortitude .With people that are determined to be tested and death showed an enviable comply with bravery.一些意誌堅定的人在經受生離死別考驗時表現出令人羨慕的順從與剛毅。
求《傲慢與偏見》英文經典語句
這段精彩對白發生在雨中,伊麗莎白聽說姐姐---簡的婚事被破壞了,冒雨外出以發泄情緒,達西隨後追出,在石亭中,達西拋開世俗向伊麗莎白表露心跡,但是伊麗莎白認為達西破壞了姐姐的婚禮,懷著怒火拒絕了達西,雖然她也同樣愛著達西。
Mr Darcy: Miss Elizabeth. I have struggled in vain and can bear it no longer. These past months have been a torment. I came to Rosings only to see you. I have fought against judgement, my family's expectation,the inferiority of your birth, my rank. I will put them aside and ask you to end my agony. Miss Elizabeth: I don't understand. Mr Darcy: I love you.Most ardently. Please do me the honour of accepting my hand. Miss Elizabeth: Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain. It was unconsciously done. Mr Darcy: Is this your reply? Miss Elizabeth: Yes, sir. Mr Darcy: Are you laughing at me? Miss Elizabeth: No. Mr Darcy: Are you rejecting me? Miss Elizabeth: I'm sure the feelings which hindered your regard will help you overcome it. Mr Darcy: Might I ask why with so little civility I am thus repulsed? Miss Elizabeth: I might enquire why you told me you liked me against your better judgement? If I was uncivil, then that is some excuse. But you know I have other reasons. Mr Darcy: What reasons? Miss Elizabeth: Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined the happiness of a most beloved sister? Do you deny that you separated a young couple who loved each other, exposing your friend to censure for caprice and my sister to derision for disappointed hopes, involving them both in acute misery? Mr Darcy: I do not deny it. Miss Elizabeth: How could you do it? Mr Darcy: I believed your sister indifferent to him. I realised his attachment was deeper than hers. Miss Elizabeth: She's shy! Mr Darcy: Bingley was persuaded she didn't feel strongly. Miss Elizabeth: You suggested it. Mr Darcy: For his own good.Miss Elizabeth: My sister hardly shows her true feelings to me. I suppose his fortune had some bearing? Mr Darcy: I wouldn't do your sister the dishonour. It was suggested... Miss Elizabeth: What was? Mr Darcy: It was clear an advantageous marriage... Miss Elizabeth: Did my sister give that impression? Mr Darcy: No! No. There was, however, your family... Miss Elizabeth: Our want of connection? Mr Darcy: No, it was more than that. Miss Elizabeth: How, sir? Mr Darcy: The lack of propriety shown by your mother, younger sisters and your father. Forgive me. You and your sister I must exclude from this. Miss Elizabeth: And what about Mr Wickham? Mr Darcy: Mr Wickham? Miss Elizabeth: What excuse can you give for your behaviour? Mr Darcy: You take an eager interest. Miss Elizabeth: He told me of his misfortunes. Mr Darcy: Oh, they have been great. Miss Elizabeth: You ruin his chances yet treat him with sarcasm. Mr Darcy: So this is your opinion of me? Thank you. Perhaps these offences might have been overlooked had not your pride been hurtby my scruples about our relationship. I am to rejoice in the inferiority of your circumstances? Miss Elizabeth: And those are the words of a gentleman. Your arrogance and conceit, your selfish disdain for the feelings of others made me realise you were the last man in the world I could ever marry. Mr Darcy: Forgive me, madam, for taking up so much of your time.
英文原著《亂世佳人》中的經典句子
你好 1.As God is my witness! As God is my witness! They are not going to lick me! I'm going to live through this, and when it's all over, I'll never be hungry again! No, nor any of my folks. If I have lie, steal, cheat or kill. As God is my witness! I'll never be hungry again!! 翻譯:上帝給我作證!上帝給我作證!他們休想打垮我!!我一定要度過難關,之後我絕不再忍饑挨餓,包括我的親人!我不惜為此去撒謊、偷竊、欺騙或者殺人!上帝給我作證!我決不再忍饑挨餓!! If you go ,where shall I go,what shall I do。
tomorrow is another day。
瑞特說:愛你卻不敢告訴你,隻怕你知道了我的愛便成了我頭上的皮鞭。
“難過---為我?” “是的,因為你就像個孩子,Scarlett.一個孩子哭喊著要月亮,可假使他果真有了月亮,他拿它來幹什麼用呢?同樣,你要Ashely來幹什麼用呢。
我為你難過---看著你雙手把幸福拋掉,同時伸出手出追求某種永遠也不會使你快樂的東西。
我為你難過,因為你是這樣一個傻瓜,競不懂得除了彼此相似的配偶感到高興再不會有別的什麼幸福了。
” 我要到舊的城鎮和鄉村裏去尋找,那裏一定還殘留著時代的某些風貌。
我現在有懷舊的傷感情緒。
它富有魅力----像古希臘藝術那樣,是圓滿的、完整的和勻稱的 my dear ,I'm not in love with you , no more than you are with me , and if I were , you would be the last person I'd ever tell. 思佳說:“我愛你啊。
“ 瑞德:“你愛我?那就是你的不幸了。
“ What gentlemen says and what they thinks is two different things. Scarlett:你不必因為我沒有撒謊,沒有讓你神氣,就朝我發火,因為你並不愛我,那為什麼要讓我愛你呢? Rette:是的,親愛的,你不愛我,我也同樣不愛你,就算愛你,我也不會告訴你,願上帝幫助那個真正愛你的人吧,你會讓他心碎的. 對你的未來,我要能繼續關心就好了,可我不能了。
瑞德:kiss me ,once. 瑞德:鬼我見過了,它是一個很無聊的家夥並且我不會再去見它,親愛的就算是你讓我去我也不會去了…… 2.《亂世佳人》讀後感 屋外下著淅瀝小雨,屋裏洋溢著平靜的音樂,我獨自一人靜坐在書桌前看完《飄》的最後一章節,合上書,心中不免對美國女作家瑪格特·米切爾產生崇拜之情。
《飄》從寫作藝術上來說,不愧於世界名著之一,小說極富於浪漫情調的構思,細膩生動的人物和場景的描寫揭示出超乎作者主觀願望甚至與之相勃的內容。
從《飄》的內容上說描寫的是美國南北戰爭時期南方動亂的社會現實,以"亂世佳人"思嘉萊為主線,描寫了幾對青年的愛情糾葛。
思嘉萊為主線,描寫了幾對青年的愛情糾葛。
思嘉萊年輕貌美,但她的所作所為顯示了沒落奴隸主階級的某些本質特征:殘酷,貪婪,自信:為了振興家業,她把愛情和婚姻作為交易,三次婚姻沒有一次出於真心:後來才終於明白她一直念念不忘的艾希禮懦弱無能,倒是自稱與她同類的瑞德值得愛。
讀罷這部巨作我仍沉浸在小說中,似乎自己是女主人公思嘉萊的一位朋友,了解她。
記得莎士比亞曾說過"女人啊女人,華麗的金鑽隻會讓你剩下勢力的傷,傲慢的香和撩人的芬芳"這句話近幾年來我一直深深的印在心裏,除了此話十分優美之外,更點出了一個人生的真諦。
女孩溫柔的天賦,獨有的天真在當今這樣的社會上在金錢權利的引誘下或許真的隻剩下"傲慢的香和撩人的芬芳"正如思嘉萊一樣到最後才發現真愛就在身邊。
我涉世不深,本沒有任何理由來過早的談人世間最純潔的情感--愛情,但是看罷《飄》心中不免有些遐想,不管是通過新聞,訪談類節目,還是周遭發生的一些事情都讓我對當今所謂"愛情"有自己的看法。
梁祝似的兩小無猜,單純簡單,還是《巴黎聖母院》中執著低調,或許隻會在小說中才能真正演繹,愛情一詞才能得到真正的詮釋。
思嘉萊的悲劇應該讓它結束,處於新時代的我們應該似《簡·愛》中簡·愛追求道德上的完善,堅持著個人的獨立性,縱使在愛情與此發生衝突的時候也是如此。
讓愛變回它原來的麵目,讓女性恢複天真善良的秉性。
"獲得了整個世界而失去了自己的靈魂。
"我們要重拾靈魂,正如《飄》中所說"明天真正的自己會變。
”
《簡·愛》的經典語句(英文)
Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong! — I have as much soul as you — and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal — as we are! 你以為我窮,不好看,就 沒有感情嗎?我也會的,如果上帝賦予我財富和美貌,我一定使你難於離開我! 就象現在我難於離開你!上帝沒有這樣!我們的精神是同等的!就如同你跟我經 過墳墓,將同樣站在上帝麵前!...
魂斷藍橋中的經典句子,句子要英文,
Myra Lester: I loved you, Ive never loved anyone else. I never shall, thats the truth Roy, I never shall. 瑪拉·萊斯特:我愛過你,就再也沒有愛過別人。
我永遠也不,那是千真萬確的,羅伊,永遠也不會愛上其他人。
Myra Lester: I may never see him again. 瑪拉·萊斯特:我也許再也不會見到他。
Myra Lester: Every parting from you is like a little eternity. 瑪拉·萊斯特:每一次和你分別都有些像是永別。
Roy:洛依:去跟我結婚 Going to get married. 瑪拉:哦,洛依,你瘋了吧 Myra:Roy, you must be mad. 洛依:瘋狂是美好的感覺 Roy:I know ,a marvelous setation. 瑪拉:我不要你這樣 Myra:Roy, to be sensible. 洛依:我才不呢 Roy:Not me. 瑪拉:可你還不了解我 Myra:But you don't know me. 洛依:會了解的,用我一生來了解 Roy:Then I will discover.Spend the rest of my life doing it. 瑪拉:洛依,你現在在打仗,因為你快要離開這了,因為你覺得必須在兩天內度過你整個的一生 Oh, Roy,this is wartime,it's beacause you're leaving so soon,beacause you feel you mustspend the whole of your life in forty-eight hours. 洛依:我們去結婚吧,除了你,別的人我都不要 Roy:We're going to be marriedIt's you,It'll never be anyone else. 瑪拉:你怎麼可以這樣肯定 Myra:But how can you tell that? 洛依:別再支支吾吾了,別再問了,別再猶豫了,就這樣定了,知道嗎?這樣肯定了,知道嗎?這樣決定了,知道嗎?去跟我結婚吧,知道嗎? Roy:Now listen,darling.None of your quibbling.None of your questioning.None of your douts.This positive,you see?This is affirmative,you see?This is final,you see? You are going to marry me, you see? 瑪拉:是,親愛的! Myra:I see. 怎麼回事,親愛的,我們去哪? Roy:What's the matter darling?Where are we going? 洛依:去宣布定婚! 回兵營去。
啊,瑪拉,你聽我說,目前我們會陷於什麼樣的麻煩? To announce our engagement.(to driver)To the barracks,around the square.Now Myra,I want to give you a copletepicture of what I'm going to let you in for. 瑪拉:好的 Myra:All right. 洛依:我要你知道某些情況,首先我親愛的年輕小姐,我是蘭德歇步兵團的上蔚,挺唬人吧? Roy:I have to acquaint you with certain facts.In the first place my dear young lady,I am a captain in the rental ship Usaleus.Are you impressed? 瑪拉:挺唬人 Myra:Very much. 洛依:一個蘭德歇步兵團的上蔚是不能草率結婚的,要得備很多手續和儀式 Roy:A captain in the rental ship Usaleus cannot marry caually.It requirs immense prepartion formality, eti quette. 瑪拉:我知道 Myra:I see it does. 洛依:這有點繁文縟節 Roy:It's an elaborate ritual. 瑪拉:是嗎? Myra:Is it? 洛依:嗯,比如一個蘭德歇步兵團的上蔚要結婚必須得到他的上校的同意 Roy:Um-hmm,For example,a captain ih the rental ship Usaletus has before he marries to get the consent of his colonel. 瑪拉:這很困難嗎? Is that difficult? 洛依:啊,也許困難也許不 Roy:Well it might or it might not be. 瑪拉:我看不那麼容易 Myra:I fell it is going to be difficult. 洛依:啊,那得看怎麼肯求了,看肯求的魅力,看他的熱情和口才。
瑪拉,看著我 Roy:A great deal depends upon the petitioner on the charm of the petitioner, on his ardor, on his eloquence. Myra,look at me. 瑪拉:是,上蔚 Myra:Yes captain? 洛依:怎麼?你懷疑嗎? Roy:Can you dout the outcome? 瑪拉:你太自信了,上尉!你簡直瘋狂了,上尉!你又莽撞又固執又――.我愛你!上尉 Myra:You are very conceited,captain.YOu are quite mad,captain.You are are rekless and headstrong an …… and I ador you, captain.
經典的英語句子(簡短)
1. Never trouble trouble till trouble troubles you. 麻煩沒來找你,就別去自找麻煩。
第一、四個trouble是動詞,第二、三個trouble是名詞。
2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 我認為那個學生寫在黑板上的那個“that”是錯誤的。
第一個that是連詞,引起賓語從句;第二、五個that是指示代詞“那個”;第三個that在這兒相當於名詞;第四個that是關係代詞,引起定語從句。
3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know. 我知道。
你知道。
我知道你知道。
我知道你知道我知道。
4. We must hang together, or we'll be hanged separately. 我們必須團結在一起,否則我們將被一個個絞死。
這是一句雙關語。
前麵的hang together是“團結一致”的意思,後麵的hanged是“絞死”的意思。
5. The quick brown fox jumps over a lazy dog. 那隻敏捷的棕色狐狸跳過了一隻懶惰的狗。
這個句子包含了英語中的26個字母。
6. Was it a bar or a bat I saw? 我看到的是酒吧還是蝙蝠?這是一句回文句,順著讀和倒著讀是一樣的。
7. 2B or not 2B, that is a question?這是一種文字簡化遊戲。
它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存還是毀滅,那是一個問題。
)
茶花女的50個經典的英文句子
羅切斯特:Jane.簡。
簡:Do you think, because I am poor,obscure,plain,and little,I am soulless and heartless?You think wrong!-I have as much soul as you-and full as much heart!And if God had gifted me with some beauty and much wealth,I should have made it as hard for you to leave me,as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom,conventionalities,nor even of mortal flesh:it is my spirit that addresses your spirit;just as if both had passed through the grave,and we stood at God's feet,equal-as we are! [譯文] 你以為我窮,低微,不漂亮,我就沒有靈魂沒有心嗎?你想錯了! 我和你一樣有靈魂,有一顆完整的心!要是上帝賜予我一點姿色和充足的財富,我會使你難以離開我就如同我現在難以離開你一樣,我現在不是依據習俗、常規,甚至也不是通過血肉之軀同你說話,而是我的靈魂同你的靈魂在對話,就仿佛我們兩人穿過墳墓,站在上帝腳下,彼此平等—— 本來就如此!” 簡:Let me go, sir.讓我走,先生。
羅切斯特:I love you. I love you!我愛你。
我愛你! 簡:No, don''t make me foolish.別,別讓我幹傻事。
羅切斯特:Foolish? I need you. What''s Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father''s land with. Marry me, Jane. Say you marry me.傻事?我需要你,布蘭奇(英格拉姆小姐)有什麼?我知道我對她意味著什麼,是使她父親的土地變得肥沃的金錢。
嫁給我,簡。
說你嫁給我。
簡:You mean it?你是說真的? 羅切斯特:You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes hersintoshis arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.你的懷疑折磨著我,答應吧,答應吧。
(他把她摟在懷裏,吻她。
)上帝饒恕我,別讓任何人幹涉我,她是我的,是我的。
After Jane finds out Mr. Rochester has an insane wife. 簡發現羅切斯特先生有個精神失常的妻子之後。
羅切斯特:So come out at last. You shut yourself in your room and grieve alone. Not one word of reproach.Nothing.Is that to be my punishment? I didn''t mean to wound you like this. Do you believe that?I wouldn''t hurt you not for the world.What was I to do? Confess everything I might as well have lost my life.總算出來了。
你把自己關在房間裏一個人傷心。
一句責難的話也沒有。
什麼都沒有。
這就是對我的懲罰?我不是有心要這樣傷你,你相信嗎?我無論如何也不會傷害你,我怎麼辦?都對你說了我就會失去你,那我還不如去死。
簡:You have lost me, Edward.And I''ve lost you.你已經失去我了,愛德華。
我也失去了您。
羅切斯特:Why did you say that to me? To punish me a little longer? 為什麼跟我說這些?繼續懲罰我嗎? 簡,Jane, I''ve been though! For the first time I have found what I can truly love. Don''t take if away from me.我已經受夠了!我生平第一次找到我真正的愛,你不要把她拿走。
簡:I must leave you.我必須離開您。
【羅切斯特求婚】 羅切斯特先生: Jane,Jane, 簡,簡, strange, 真奇怪, It's almost 。
. 這好象是上天安排的, I love as my own flesh, 我覺得你好象和我心血相連, 簡: Don't mock. 別開玩笑了。
羅切斯特先生: What love have I for Branch? 我和布蘭奇完了。
Now I want you, 現在我要你, Jane,quickly say, 簡,快說, say "I'll marry you." 說:我要嫁給你。
say 說 簡: I can't see your face, 我看不見你的臉。
羅切斯特先生: say,quickly, 說,快說。
say:Edward,I'll marry you. 說:愛德華,我要嫁給你。
簡: Edward,I'll marry you. 愛德華,我要嫁給你。
羅切斯特先生: God ,pardon me. 上帝,原諒我。
關於簡愛的50個經典的英語句子
Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?--a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!--I have as much soul as you,--and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;--it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,--as we are!" “你以為我會留下來,成為你覺得無足輕重的人嗎?你以為我是一架自動機器嗎?一架沒有感情的機器嗎?能讓我的一口麵包從嘴裏搶走,讓我的一滴活水從我杯子裏潑掉嗎?你以為,因為我窮、低微、不美、矮小,我就沒有靈魂沒有心了嗎?你想錯了!——我的靈魂跟你的一樣,我的心也跟你的完全一樣。
我現在跟你說話,並不是通過習俗、慣例,甚至不是通過凡人的肉體——而是我的精神在同你的精神說話,就像兩個都經過了墳墓,我們站在上帝的麵前,是平等的——因為我們是平等的!” Jane: I thought you'd gone.Rochester: I changed my mind or 1)rather the Ingram family changed their's. Why are you crying?Jane: I was thinking about having to leave 2)Thornfield. Rochester: You've become quite 3)attached to that foolish little Adele, haven't you? To that simple old Fairfax. You'd be sorry to 4)part with them.Jane: Yes, sir!Rochester: It's always the way in this life. 5)As sooner as have you got settled in a pleasant resting place, you're 6)summoned to move on. Jane: I told you, sir, I shall be ready when the order comes.Rochester: It has come now!Jane: Then it's settled?Rochester: All settled! Even about your future situation.Jane: You've found a place for me?Rochester: Yes, Jane, I have...er... the west of Ireland. You'll like Ireland, I think. There are such warm-hearted people there.Jane: It's a long way off, sir.Rochester: From what, Jane?Jane: From England and from Thornfield.Rochester: Well?Jane: And from you, sir.Rochester: Yes, Jane, it's a long way. When you get there, I shall probably never see you again. We've been good friends, Jane, haven't we?Jane: Yes, sir.Rochester: Even good friends may be forced to part. Let's make the most of what time has left us. Let us sit here in peace. Even though we should 7)be destined never to sit here again. Sometimes I have a 8)queer feeling 9)with regard to you, Jane. Especially when you're near me as now. As if I had a string somewhere under my left 10)rib. Tightly and 11)inextricably 12)knotted to a similar string 13)situated in a 14)corresponding corner of your little 15)frame. And if we should have to be parted, that 16)cord of communion would be 17)snapped. Kind of a nervous 18)notion I should take to bleeding 19)inwardly. As for you, you'd forget me.Jane: That I never will, sir. You know that. I see the 20)necessity of going, but it's like looking on the necessity of death.Rochester: Where do you see that necessity?Jane: In your bride.Rochester: What bride? I have no bride.Jane: But you will have!Rochester: Yes, I will. I will.Jane: You think I could stay here to become nothing to you? Do you think because I'm poor and 21)obscure and 22)plain that I'm soulless and heartless? I have as much soul as you and fully as much heart. And if God had gifted me with wealth and beauty, I should have made it as hard for you to leave me as it is now for me to leave you. There, I've spoken my heart, now let me go.Rochester: Jane. Jane... you strange almost 23)unearthly thing. It is you that I love as my own 24)flesh.Jane: Don't 25)mock...Rochester: I'm over with Blanche. It's you I want. Answer me, Jane, quickly. Say: “Edward, I'll marry you.” Say it, Jane. Say it!Jane: I want to read your face.Rochester: Read quickly. Say, “Edward, I'll marry you.” Jane: Edward, I'll marry you.Rochester: God pardon me.譯文:簡:我以為你已經走了。
羅切斯特:我改主意了。
或者說英格拉姆家改主意了。
你怎麼哭了?簡:我在想,我要離開桑菲爾德了。
羅切斯特:你很有些離不開那個小傻瓜阿黛勒了,是嗎?還有那個頭腦簡單的老費爾法克斯太太。
你因為要離開她們而傷心。
簡:是的,先生!羅切斯特:生活總是這樣,你剛到一個令人愉快的休憩地,又有什麼原因讓你前行了。
簡:我告訴過你,先生,我會隨時準備接受您對我的吩咐。
羅切斯特:現在已經來了。
簡:決定了?羅切斯特:一切都定下來了。
你將來的位置也定下來了。
簡:...
經典勵誌英語句子
While there is life there is hope. 一息若存,希望不滅。
I am a slow walker,but I never walk backwards. ( America) 我走得很慢,但是我從來不會後退。
(亞伯拉罕.林肯美國) Never underestimate your power to change yourself! 永遠不要低估你改變自我的能力! Nothing is impossible! 沒有什麼不可能! Nothing for nothing. 不費力氣,一無所得。
The man who has made up his mind to win will never say "impossible ". (Bonaparte Napoleon ,French emperor ) 凡是決心取得勝利的人是從來不說“不可能的”。
( 法國皇帝 拿破侖. B.) I will greet this day with love in my heart. 我要用全身心的愛來迎接今天 Do what you say,say what you do 做你說過的,說你能做的 I can make it through the rain. I can stand up once again on my own. 我可以穿越雲雨,也可以東山再起(Mariah Carey-through the rain) All things come to those who wait. 蒼天不負有心人 A thousand-li journey is started by taking the first step. 千裏之行,始於足下。
Never, never, never, never give up (Winston Churchill) 永遠不要、不要、不要、不要放棄。
(英國首相 丘吉爾) A man is not old as long as he is seeking something. A man is not old until regrets take the place of dreams. (J. Barrymore) 隻要一個人還有追求,他就沒有老。
直到後悔取代了夢想,一個人才算老。
(巴裏摩爾) You have to believe in yourself . That's the secret of success.(Charles Chaplin , American actor ) 人必須相信自己,這是成功的秘訣。
(美國演員 卓別林. C.) One's real value first lies in to what degree and what sense he set himself.(Einstein Germany) 一個人的真正價值首先決定於他在什麼程度上和在什麼意義上從自我解放出來。
(愛因斯坦 德國) One thing I know,that is I know nothing.(Socrates Greek) 我所知道的一件事就是我一無所知。
(蘇格拉底 古希臘) Cease to struggle and you cease to live. -- Thomas Carlyle 生命不止,奮鬥不息。
-- 卡萊爾 Victory won't come to me unless I go to it. -- 勝利是不會向我們走來的,我必須自己走向勝利。
-- 穆爾 We must accept finite disappointment, but we must never lose infinite hope. -- Mattin Luther King 我們必須接受失望,因為它是有限的,但千萬不可失去希望,因為它是無窮的。
-- 馬丁 · 路德 · 金 It's great to be great , but it's greater to be human. ---W. Rogers 成為偉人固然偉大,但成為真正的人更加偉大. Never give up, Never lose the opportunity to succeed 不放棄就有成功的機會。
Don't try so hard, the best things come when you least expect them to. 不要著急,最好的總會在最不經意的時候出現。
Achievement provides the only real pleasure in life .( Thomas Edison , American inventor) 有所成就是人生唯一的真正樂趣。
( 美國發明家 愛迪生. T. ) Man struggles upwards; water flows downwards. 人往高處走,水往低處流。
Nothing seek, nothing find. 無所求則無所獲。
One needs 3 things to be truly happy living in the world: some thing to do, some one to love, some thing to hope for. 在這個世界我們隻需擁有三件事便可真正快樂:有自己向往的事業;有自己愛的人;還有希望. I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it. ( Voltaire ) 我不同意你說的話,但我願意誓死捍衛你說話的權利。
(伏爾泰) All things in their being are good for something. 天生我才必有用。
Failure is the mother of success. 失敗乃成功之母。
轉載請注明出處句子大全網 » 《愛麗絲夢遊仙境》中的英文經典句子。