日語的優美詞句都是古代日語流傳下來的,都有文語的殘餘。
常用的日文優美詞句包括:
1、自ら労して自ら食うは、人生獨立の本源なり。
自食其力,乃人生獨立之根本。
2、人は他人に迷惑を掛けない範囲で自由である。
人在不給別人帶來麻煩的範圍內是自由的。
3、自分の自由を主張して他人の自由を侵すのは「わがまま」だということになる。
一味主張自己的自由而侵犯別人的自由,這隻能叫任性.
4、人知に思いあがっている人間はいつかそのためむごい罰をこうむる事があるのではなかろうか。
過於相信人的智慧,恐怕終要因此而受到殘酷的報複。
5、愛されることは幸福ではない。愛することこそ幸福だ。
被愛不一定是幸福,去愛才真的幸福。
6、愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。 (三島由紀夫)
對於愛,女人往往是專家,而男人永遠是外行。
7、安定は戀を殺し、不安は戀をかきたてる。
戀愛在安定中滅亡,在不安中升華。
8、男は目で戀をし、女は耳で戀に落ちる。
男人是用眼睛去愛的,但女人卻由甜言蜜語而戀愛了。
9、もっとも永く続く愛は、報われぬ愛である。
最長久的愛是不求回報的愛.
10、人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ。 ——手塚治蟲
相信別人,更要一百倍地相信自己。
11、人生はいつもいつも第一誌望ばかりを歩けるものではありません。そして、必ずしも、第一誌望の道を歩くことだけが、自分にとって最良と言えないことだってあるのです。 ——渡辺和子
人並不總能按第一誌願行走。而且,第一誌願並不一定對自己是最好的。
12、人間が人間として生きていくのに一番大切なのは、頭の良し悪しではなく、心の良し悪しだ。 ——中村天風
人作為人存在時,最重要的不是頭腦的好壞,而是心地的好壞。
13、人間の優劣は、他者との比較で決めるものではなく、自分自身の中で決定されるもの。 伊東浩司
人的優劣,不是通過和他人比較獲得的,而是由自身決定的。
14、世の中に失敗というものはない。チャレンジしているうちは失敗はない。あきらめた時が失敗である。 ——稲盛和夫
世上沒有所謂的失敗。挑戰時沒有失敗,放棄時才是失敗。
15、持てる力を一點に集中させれば、必ず穴があく。 ——鬼塚喜八郎
集中力量攻一點,必能開洞。
16、人生に夢があるのではなく、夢が人生をつくるのです。 ——宇津木 妙子
不是人生中有夢想;是夢想造就了人生。
17、成功している人はみな、途中であまり道を変えていない。いろんな困難があっても誌を失わず、最後までやり遂げた人が概して成功している。 ——鬆下幸之助
成功者很少中途改變方向。不管遇到什麼困難,堅持到最後的人多能成功。
18、天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らず。 ——福沢諭吉
上天不會造人上人,也不會造人下人。
19、人は生まれながらにして貴賤貧富の別なし。ただ學問を勤めて物事をよく知る者は貴人となり富人となり、無學なる者は貧人となり下人となるなり。 ——福沢諭吉
人生來並沒有富貴貧賤之分。但是作學問通曉諸事者則將成為貴人,富人;不學無術者則將成為貧下人。
20、読書は學問の術なり、學問は事をなすの術なり。 ——福沢諭吉
讀書是做學問的方法,而做學問又是成大事。
21 理想不要太高了,要不然,失望也會很大。
理想は高すぎない方がいい。でないと失望も大きいから。???
22 不斷追求夢想,人會變得更加有精神。
夢を追い続けられたら、人はもっと元気になれる
23 “天無絕人之路”----「舍てる神あれば助ける神あり」
(すてるかみあればたすけるかみあり)
24, “千裏之行,始於足下。”----「千裏の道も一歩より起こる。」
(せんりのみちもいっぽよりおこる。)
25, “前車之覆,後車之鑒”----「前者の覆るは後車の戒め」
(ぜんしゃのくつがえるは、こうしゃのいましめ)
26, “青出於藍而勝於藍”----
「青は藍より出でて藍より青し」
27. あきらめずに、夢に追いかける。
永不放棄,追逐夢想。
28.人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ。 —手塚治蟲
相信別人,更要一百倍地相信自己。
29.人生はいつもいつも第一誌望ばかりを歩けるものではありません。そして、必ずしも、 第一誌望の道を歩くことだけが、自分にとって最良と言えないことだってあるのです。 ——渡辺和子
人並不總能按第一誌願行走。而且,第一誌願並不一定是自己的最佳路線。
30、人間が人間として生きていくのに一番大切なのは、頭の良し悪しではなく、心の良し悪しだ。 ——中村天風
人作為人存在時,最重要的不是頭腦的好壞,而是心地的好壞。
31.人間っていうのは、いい時にはみんないい人なんだよ。最悪の狀態の時にその人の本質が問われるんだ。 ——前原滋子
人,在境況好時都是好人,在境況惡劣時才能考驗人的本質。
32.人間の優劣は、他者との比較で決めるものではなく、自分自身の中で決定されるもの。 ——伊東浩司
人的優劣,不是通過和他人比較獲得的,而是由自身決定的。
33.多數に追隨すれば必ず自分を見失う。孤獨を恐れず、したいことを続けるしかない。 ——安藤忠雄
追隨多數必然迷失自己。隻能不怕孤獨,繼續自己想做的。
34.世の中に失敗というものはない。チャレンジしているうちは失敗はない。あきらめた
時が失敗である。—— 稲盛和夫
世上沒有所謂的失敗。挑戰時沒有失敗,放棄時才是失敗。
35.持てる力を一點に集中させれば、必ず穴があく。 ——鬼塚喜八郎
集中力量攻一點,必能開洞。
36.真剣にやると、知恵が出る。中途半端にやると、愚癡が出る。いい加減にやると、言
い訳しか出てこない。 ——大脇唯眞
認真做,出智慧;半途而廢,出抱怨;馬虎做,隻出借口
37 .人生に夢があるのではなく、夢が人生をつくるのです。 ——宇津木 妙子
不是人生中有夢想;是夢想造就了人生。
38.成功している人はみな、途中であまり道を変えていない。いろんな困難があっても誌
を失わず、最後までやり遂げた人が概して成功している。 ——鬆下幸之助
成功者很少中途改變方向。不管遇到什麼困難,堅持到最後的人多能成功。
39.天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らず ——福沢諭吉
上天不會造人上人,也不會造人下人。
40、人は生まれながらにして貴賤貧富の別なし。ただ學問を勤めて物事をよく知る者は貴人となり富人となり、無學なる者は貧人となり下人となるなり ——福沢諭吉
人生來並沒有富貴貧賤之分。但是作學問通曉諸事者則將成為貴人,富人;不學無術者則將成為貧下人。
41、読書は學問の術なり、學問は事をなすの術なり ——福沢諭吉
讀書是做學問的方法,而做學問又是成大事的途徑。
42、1. 人を信じよ、しかしその百倍も自らを信じよ。 ——手塚治蟲
相信別人,更要一百倍地相信自己。
43、人生はいつもいつも第一誌望ばかりを歩けるものではありません。そして、必ずしも、第一誌望の道を歩くことだけが、自分にとって最良と言えないことだってあるのです。 ——渡辺和子
人並不總能按第一誌願行走。而且,第一誌願並不一定是自己的最佳路線。
44、人間が人間として生きていくのに一番大切なのは、頭の良し悪しではなく、心の良し悪しだ。 ——中村天風
人作為人存在時,最重要的不是頭腦的好壞,而是心地的好壞。
45、人間っていうのは、いい時にはみんないい人なんだよ。最悪の狀態の時にその人の本質が問われるんだ。 ——前原滋子
人,在境況好時都是好人,在境況惡劣時才能考驗人的本質。
46、人間の優劣は、他者との比較で決めるものではなく、自分自身の中で決定されるもの。 ——伊東浩司
人的優劣,不是通過和他人比較獲得的,而是由自身決定的。
47、多數に追隨すれば必ず自分を見失う。孤獨を恐れず、したいことを続けるしかない。——安藤忠雄
追隨多數必然迷失自己。隻能不怕孤獨,繼續自己想做的。
48、世の中に失敗というものはない。チャレンジしているうちは失敗はない。あきらめた
時が失敗である。—— 稲盛和夫
世上沒有所謂的失敗。挑戰時沒有失敗,放棄時才是失敗。
49、持てる力を一點に集中させれば、必ずXXXXXがあく。 ——鬼塚喜八郎
集中力量攻一點,必能開洞。
50、真剣にやると、知恵が出る。中途半端にやると、愚癡が出る。いい加減にやると、言
い訳しか出てこない。 ——大脇唯眞
認真做,出智慧;半途而廢,出抱怨;馬虎做,隻出借口
日語優美句子
送幾句個人比較喜歡的句子吧~不是出自什麼名家之手,都是從電視裏看來的。
1、戦う意誌のないものに、幸せはめぐってこない。
幸福是不會降臨在沒有鬥誌的人身上的。
2、一歩踏み出せば、世界は変わる。
隻要踏出一步,你的世界將發生巨變。
3、あきらめさえしなければ、きっと何かが起こる。
隻要不放棄,就一定會發生些事情的。
唯美傷感的日語句子有哪些?
1. ひっそり遠くから、もしかすると離(はな)し難(がた)いのか。
黙々(もくもく)と靜かに、もしかするととても価値(かち)があるのか。
仆はまだここで待っている。
悄悄的遠遠的或許舍不得,默默地靜靜地或許很值得,我還在某處守候著2. 私はまだ小さかった頃、どこへ行くにも一緒だった、あの青い自転車に乗りながら,ある時,ふと思ったんだ,一度もむしろ振り向かずに,私はどこまではしれるかなって。
あの時、私は試したかったのは 一體何だっただろう 。
-3. 今日も日が升り|また沈む|朝咲く花が|首から落ちる|今日も日が沈み|また升る|辺り一麵|花が咲く|けれど昨日とは別の花|去れと|今日も綺麗な花 物轉星移,花開花落,周而複始,生生不息,但今昔已非昨日,然今日花容依舊。
4. もし わたしが雨だったならそれが永遠に交わることのない空と大地を繋ぎ留めるように、誰かの心を繋ぎ留めることができただろうか。
如果我是雨的話,也能像連接那永遠都不將交彙的天空和大地一樣,去連接某個人的心嗎。
-5. いくつになったら、オレは、何かに傷ついたり、凹んだり、あがいたりしなくなるんだ。
到了多少歲之後 ,我才能變得不會輕易地被某些東西傷害, 沮喪 ,旁徨失措呢。
6. 花ならつぼみの私の人生、この青春の始まりを、悔しいのないように大切にしたい。
我的人生正如未開的花蕾。
想在這青春的開始,不留下後悔好好珍惜。
-7. もう一度だけ頑張ろうって決めたこの夏休み、往人さんとであったあの日から始まった夏休み。
いろんなことがあったけど、辛かったり苦しかったりしたけど、私頑張って、よかった。
私のゴールは幸せと一緒だったから。
一人きりじゃなかったから、だから、だからね、もうゴールするね。
8. 桜があんなに潔く散るのは來年も咲くのわかってるからだよ。
櫻花這麼毅然飄散是因為她知道明年還會再開9. 例え願いが屆けなかったとしても、別な小さな幸せが、どこかで待っててくれたりするんだろうか 。
即使無法實現願望,在某個地方也會有其他小小的幸福,等待著我們吧。
10. 夢を見る事が出來なければ、未來を変える事は出來ません。
不懷揣夢想,就無法改變未來。
11. 世界は美しくなんかない、そして それ故(ゆえ)に美しい。
世界並不美麗,但卻因此而美麗。
12. いくつの夢を數え、誰もが夢を探している。
足早に行き交う人波に紛れて、君らしさを見失ったなら、ここへ戻っておいで、羽を休める場所へ。
數著無盡的夢想,每個人都在追逐明天。
腳步匆匆人潮交錯,若迷失了自己,請回到這個可以收起羽翼的地方。
13. 時を重(かさ)ねて君を知ることこんなに嬉しいと思えるから。
時光堆疊,我感受到認識你是一件多麼快樂的事。
----「侵略!イカ娘」ED14. 今、手をつないでいるその人に出會えたのは、奇跡(きせき)のような確率(かくりつ)です。
光の中に出ても、その手を離すことのないように。
現在和你牽著手的那個人,你們相遇的概率簡直是近乎於奇跡,希望你們就算重新回到了明亮的世界也不要放開彼此的手。
-15. 私たちはもう精一杯(せいいっぱい)頑張りました。
大切にしました。
後悔することはありません。
ほかのはただ運命(うんめい)に任(まか)せます。
我們努力了,珍惜了,問心無愧,其他的,都交給命運。
關於“唯美” 日語有哪些語句?
1、 何(なに)も知(し)らずに 笑(わら)い合(あ)えた 甘(あま)く遠(とお)い日々よ 什麼都不知道的我們 竟然笑了起來。
2、あれから 二人(ふたり)は 旅立(たびた)ち 從那之後 我們各自踏上旅途。
3、時(とき)の 悪戯に(いたずらに) 彷徨(さまよ)い 在時間的作弄之中彷徨著。
4、 吹(ふ)き荒む(すさむ) 風(かぜ)の中で 再(ふたた)び巡(めぐ)り遇(あ)った 在吹起來感覺有點荒蕪的風中,我們再次相遇了。
5、音(おと)もなく 溢れ落ちてく涙(なみだ)は 過(す)ぎてゆく 一言不發 淚水就很快地流了下來。
7、時(とき)の砂漠(さばく)を 潤し(うるおし)てくれるでしょうか 這些淚水是用來滋潤這個時間形成的沙漠的吧?8、時計(とけい)の針(はり)が靜(しず)かに 胸(むね)の鼓動(こどう) 刻(きざ)む 表上的時針靜靜地刻畫著我心中的鼓動。
9、違(ちか)い過(す)ぎた 二(ふた)つの道(みち) 月明(つきあ)かりに 浮(う)かぶ 兩條完全相反的路在明月的照耀下浮現出來。
...
日語有哪些很唯美的句子啦
1、 ひっそり遠くから、もしかすると離(はな)し難(がた)いのか。
黙々(もくもく)と靜かに、もしかするととても価値(かち)があるのか。
仆はまだここで待っている。
悄悄的遠遠的或許舍不得,默默地靜靜地或許很值得,我還在某處守候著2、 私はまだ小さかった頃、どこへ行くにも一緒だった、あの青い自転車に乗りながら,ある時,ふと思ったんだ,一度もむしろ振り向かずに,私はどこまではしれるかなって。
あの時、私は試したかったのは 一體何だっただろう 。
- 《蜂蜜與四葉草》3、 今日も日が升り|また沈む|朝咲く花が|首から落ちる|今日も日が沈み|また升る|辺り一麵|花が咲く|けれど昨日とは別の花|去れと|今日も綺麗な花 物轉星移,花開花落,周而複始,生生不息,但今昔已非昨日,然今日花容依舊。
《蟲師》4、 もし わたしが雨だったならそれが永遠に交わることのない空と大地を繋ぎ留めるように、誰かの心を繋ぎ留めることができただろうか。
如果我是雨的話,也能像連接那永遠都不將交彙的天空和大地一樣,去連接某個人的心嗎。
- 《死神》...
緊急!求1000句日文經典句子!
鋼煉(有日文哦) 人沒有什麼犧牲的話就什麼都得不到 為了得到什麼東西,就需要付出同等的代價 那就是煉金術的等價交換原則 在那個時候我們堅信這就是世界的真實 人 (ひと)は 何(なに) か の 犠 牲(ぎせい) な し に 何 も 得(える) る こ と は で き な い 何 か を 得 る た め に は 同 等(どうとう) の 代 価(だいか)が 必 要 と な る そ れ が 鏈 金 術(れんきんじゅつ) に お け る 等 価 交 換(とうかこうかん) の 原 則(げんそく) だ そ の 頃 (ころ)ぼ く ら は そ れ が 世 界(せかい) の 真 実(しんじつ) だ と 、 信 (しん)じ て い た 太陽也不是神,隻是高溫的實體罷了。
太靠近太陽隻會被灼傷而已。
(EDO) エド:因(ちな)みにこの成分(せいぶん)材料は市場(いちば)に行けば子供の小遣(こづか)えでも全部買えちうぞ,人間てのはお安くできてんな。
ロゼイ:人は物じゃありません。
神を冒涜(ぼうとく) するですか? エド: 錬金術師ってのは科學者だからな、神様なんてあいまいな物、信じじゃいないのさ。
そのオレ達は神に一番近い処でいるなんて、皮肉なもんだ ロゼイ: あなたは、神ではありません エド:太陽(たいよう)も神じゃない。
高熱(こうねつ)の固(かた)まりだ。
太陽に近づきすぎれば、燃(も)え盡(つ)きるだけ。
守護那樣的孩子也是大人的職責。
(HUGES) 子どもを信じて見守ってやるのも、大人の役目だ。
說了要在下麵推我上去的家夥,怎麽反而爬到我上麵去了,混蛋。
(大佐) 私の下について助力(じょりょく)すると言つていたやつが、私より上に行つてどうするんだ、馬鹿者が。
因為我要保護一個人,並沒有人強迫我,是我自己決定的。
我按照自己的意誌扣動扳機,為了要保護的人。
在他達到目標之前,我會毫不猶豫的扣動扳機。
(麗莎) 守るべき人がいるから。
それだけは誰に強製(きょうせい)されたわけでもない。
私が決めたこと。
私は私の意誌で引(ひ)き金(かね)を引(ひ)くの。
守るべき人のために。
その人が目的を果たす日まで、迷うことなく引き金を引くわ。
因為你們兄弟都不哭,所以我才代替你們哭。
(WINRY) あんたたち兄弟が泣かないから、代わりに泣くの。
沒有什麽是完美的,這個世界並不完美,所以才顯得美麗。
(大佐) 完璧などはありえない。
この世界は不完全だ。
だから、美しい。
即使這樣我們仍然相信,人不付出就不會有收獲。
我們所承受的痛苦,一定是為了得到什麽而付出的代價。
而且無論是誰,付出了努力就一定會得到什麽。
等價交換不是世界的原則,而是總有重逢的一天,這是我和哥哥的約定。
(ARU) それでも仆らは信じている。
人は代価なしに何も得(え)ることができない。
仆らが受けた痛みは、きつと何かを得るための代価だつたはずだ。
そして、人は誰でも、努力(どりょく)という代価を払(はら)うことで、必ず何かを得ることができると。
等価交換は世界の原則じゃない。
いつかまた會う日まで交(か)わした、仆と兄さんの..約束だ。
“假如我當上大總統!我要讓全國女性都穿上迷你裙..” 私が大総統についた暁には、全軍の女性の製服を、ミニスカートにするっ。
“下雨了啊。
” ..雨がふってきたな。
“比自己,比夢想更重要的東西永遠都存在著.” いつだってあるぞ。
自分よりも、夢よりも、大事なことを。
“即使是命令,也不必要遵從不合理的事,要讓自己站於不必遵從的立場。
” たとえ命令であろうと、理不盡なことに従うべきではない。
従わなくていい立場になろうと。
“會追緝你們,不僅僅是因為命令,而是快被你們氣炸了!為什麽不尋求我的幫助,就那樣任意地落跑了!” お前たちを追うのは、命令だからじゃない。
お前たちに腹を立てているからだ。
なぜ、私の保護を求めず、勝手に逃亡した! “我要成為大總統,我要改變這個國家的現狀。
” 俺は大総統になる。
この國のあり方を変える。
“恭喜你成為軍隊走狗!” おめでとう、これで晴(れ)れて軍の犬だ。
“女朋友?分手!到中央去再交一個。
” 彼女?別れろ。
中央で新しい女をつくれ。
“站起來,向前走,你不是有一對很漂亮的長腿嗎?” 立って歩け、前へ進め、あんたには立派な足がついているじゃないか。
ARU,我一直沒敢問你,你是不是一直很恨我?都怪我,你的身體才變成這樣。
所以 我…我一直在想,你是不是很恨我。
” アル..俺、ずっと恐くて聞けなかった..俺を恨んでいるか?お前がそんな體になったのも、俺のせいだ。
だから..だから、お前は俺を恨んでるんじゃないかって..。
“在自己快要被殺死的時候才明白。
那時我隻會慘叫,腦子一片空白…,要救人什麼的,不過是自大的想法而已。
我們付出所有努力能做的,也就隻是取回自己的身體而已。
為了這個目的,當軍部的走狗也好,被罵成是惡魔也好,無所謂!但我們既不是惡魔, 也不是神. 我們是人啊! 連一個女孩也救不了的.. 渺小的人!” 殺されそうになつて分かつた。
俺はただ悲鳴(ひめい)をあげるしかなかった。
頭(あたま)の中真つ白(まつしろ)になつて...
日文句子翻譯,
1)美しい女性はセレクターで、周りの気持ち悪い男が寄せ付ける。
しかし素性の愚かな彼女は、それで男を悪の源だと思い込む。
2)お宅が出家したら、お宅僧になる。
そして、禦宅族が出家したら、禦宅護國大禪師になる。
3)「私が成功したのは、巨人の肩に立っているからだ」と、ニュートンが言った。
當時は理解できなかったが、上司リーダはみな、能力ではなく、人間関係で地位を登ったと発見した後、やっと気付いた。
私はそのクソ巨人だということ。
(我用日語和諧了一把|||)
求一些唯美傷感的古文句子,還有經典勵誌的句子,中英日文都可以, ...
1.細數門前落葉,傾聽窗外雨聲,涉水而過的聲音此次響起,你被雨淋濕的心,是否依舊。
2.站在寒冬的冷風中,漫天的雪花正紛紛揚揚地包裹著這座寒冷的城市。
想著逝去了的那份真摯的無價情義,我忍不住愴然淚下。
3.你在雨中行走,你從不打傘;你有自己的天空,它從不下雨。
4.那段歲月,無論從何種角度讀你,你都完美無缺,你所缺少的部分,也早已被我用想象的畫筆填滿。
5.回首往事,日子中竟全是斑斕的光影,記憶的屏障中,曾經心動的聲音已漸漸遠去。
6.往事是塵封在記憶中的夢,而你是我唯一鮮明的記憶,那綠葉上的水珠,是思念的淚滴。
7.相信優美的生命,就是一曲無字的挽歌,漫過心際的孤獨,早已蔚然成冰,而你,是這個季節最美麗的音符。
8.酒般的思念,一飲就醉,醉時就用全部的熱情讀這憂傷的月色。
於是,月醉了,夜醉了,我也醉了。
誰有這些句子的日文原版
以書名號結束為句子翻譯結束 1)私は徐々には、深い真実に近いという意味ではないと悟った 2)いくつかのケースでは、人の存在を他の人に損害を與えることが必要です 3)美しく靜かで、秩序ある市場は、平和で、住民と一緒に暮らす。
殘念ながら、誰も數字は、メモリ、ない。
男性と女性ことはできませんお互いに愛をすることができます。
欲しい、愛されるには、ユニコーン多數の頭蓋骨の中心部では、昔の夢"に埋め込まれた 4)死は、もはや學生の間で対立している。
死は常に私の體では、どんなに時間をしてから、もう一度発見されている場合は、 "忘れることはできない 5)彼は感謝の向こう側:我々の心を石ではありません伝えるにはいい考えがあると思いました。
遅かれ早かれ石の見分けがつかないほど破壊されます。
しかし、心を崩壊されません。
無形物の種類について-良いか悪いかどうか-私たちが互いにコミュニケーションをとることができます 6)完璧な資料では、同じように完璧な絕望の存在は、同じではない存在しません 7)ろうそくの光の2つのメモリを実際にも、 2つの言葉を明確に14年前のだとは思えない弱い。
その結果はまたも、すぐに観客は、決して文を渡すことはないと言うしていない 8)私はいつも人々がゆっくりとなっている古い思想、実際の問題ではないが、古いのは、目の點滅です 9)については、なぜ私は世界の終わりに到著、元の世界を斷念することを餘儀なくされたが、いずれにせよ私は思い出せないが、そのプロセスは、意味と目的を思い出すことができない。
は、ある種の力-が、私はここにさせる強力な何かとんでもないです!だから、仆とメモリの損失、および図する心を失うことになる 先到,那裏後補充10)人々は本質的には、無力な孤獨、生活している。
お互いを理解するためにこれを持つ人々が必要です。
しかし、相互理解は本當に可能か?いや、不可能は不可能のような運命を、理解して無駄な努力が求めている。
その場合は、なぜ私たち以外に努力することはできませんか?なぜこの姿勢を変えることはできない-としてどのようにすべての努力をし、無駄なことは、もはやハードは、このような方法を理解して立派な生活をすることができます!言い換えれば、彼らの不本意孤獨の根絕、無力に連絡をし、単獨では、無力なプレープレーに複帰することを解決するために!たびに、彼が私を傷つけるとき、私は彼がそれらの赦しには、過去の良い思い出が使用されますが、幸せな思い出がある日は、がれきの唯一の思い出の最後に費やし、すべてのものが、おそらく拷問になって私は本當に彼を知っていたことはない。
もし私が彼には彼Zhuobu朱を保持することができません、私は彼を飛ばすことができます。
なぜなら、彼は、空に自分たちの権利を選択するために自分の羽をしている.私は私の次の人生の名前はありませんので、もうちょっと良く見つけることを期待する。
場合によっては、損失、悲しいことですが、美しい。
我々がどのように"に対処するために與える"と前向きな姿勢を使用することを學ぶ、私たちは" "富の巨大な金額を育てる必要があります。
人々の愛については、心臓の反対側は、最高の家だ彼は感謝の向こう側:我々の心を石ではありません伝えるにはいい考えがあると思いました。
遅かれ早かれ石の見分けがつかないほど破壊されます。
しかし、心を崩壊されません。
無形物の種類について-良いか悪いかどうか-私たちが互いにコミュニケーションをとることができます。
(神的孩子翻譯結束)11)その終了の日からさを追求している、その過程で失われるお探しの過程12)ユビキタスネットワーク、ネットワーク、ネットワークが、さに出てくるものではありません。
石を投げる場合、必然的に砂... ...など、一般的な流れよりも、時代の頭からは背を向けるだろう、と我々の立場に立つの位置に立ってではない13)在某種情況下,一個人的存在本身就要傷害另一個人。
—《國境以南 太陽以西》 山川寂寥,街市井然,居民相安無事。
可惜人無身影,無記憶,無心。
男女可以相親卻不能相愛。
愛須有心,而心已被嵌入無數的獨角獸頭蓋骨化為“古老的夢” —《世界盡頭與冷酷仙境》 這兩段前麵已經翻譯拉,在此不重複拉繼續14)世上有可以挽回的和不可挽回的事,而時間經過就是一種不可挽回的事:取り返しのつかない不可逆的な世界と、時間は不可逆的な結果だしている可能性がある。
15) は、同情を、彼らのビジネスをやっているの卑劣な卑怯者への共感か16)DEATH NOTE -デスノート-健康とは正反対のではなく、健康、永遠の一環として、完畢答案,希望你也是日語愛好者,嗬嗬