日語裏,兩個句子之間能用動詞連用形、形容詞連用形和形容動詞連用形來接續。這種接續方法叫做用言中頓法。這種中頓法用於書麵語。
動詞、助動詞的中頓法由動詞、助動詞的連用形來表示,形容詞的中頓形式是把詞尾い變成連用形く,形容動詞的中頓法是把詞尾だ變成連用形で。如:
冬休みが終わり、李さんと王さんは久しぶりに會いました。
昨日、デパートへ行き、コンピュータを買い、コーヒーを飲んで、帰りました。
山が高く、水が深い。
この部屋は靜かできれいだ。
希望我能幫助你解疑釋惑。
動詞連用型+立てる
直接從字典找來這個用法的解釋,幫你翻譯吧(動詞の連用形に付いて)(1)その動作が続けざまに勢いよく行われるさまを表す。
表示該動作持續,有氣勢的進行的樣子「わめき―?てる」「センセーショナルに書き―?てる」「やいのやいのと責め―?てる」或者(2)その動作がなしうる限界までなされるさまを表す。
表示該動作被一直做到它所能達到極限的程度「飾り―?てる」「磨き―?てる」
日語的動詞連用形て形 和 た 形
て形用於表示連用,其實就是表示動作先後發生,形容詞兩個一起用之類的,看這裏吧:http://wenku.baidu.com/view/521b4b290066f5335a8121cc.htmlた形表示過去,其實就是口語裏的ました,比如行った在意思上等於行きました,就是沒那麼鄭重
ている和ていた的連用形,還有動詞過去式的連用形是什麼?
先變成ます型,然後去ます。
上麵已經是13年的回答了……好吧,我承認確實不太嚴謹。
一來已經有了回答,而來對題目有點無語,所以回答得簡略了些。
沒想到這麼久了還有人來挖墳質疑,看來還有人關注這個問題的。
既然已經被驚醒了,那我就幹脆從墳裏爬出來說得嚴謹一點吧。
首先,日語中動詞的「辭書形」(也就是俗稱的“原型”或“基本型”)有六大「活用形」(已經清楚的,可以直接繞過六條看最後),包括: 1 未然形…書か(ない)/伸び(ない)…後一般接「ない、う/よう、れる/られる、せる/させる、させられる」等助動詞。
(接上不同的接續詞後,就有了意誌型、被動形、使役形、使役被動形、推量形等。
有人將推量形單獨最為一個分類,成為動詞的第七種活用形。
隻要能方便記憶,采用哪種分類體係不用太過計較)2 連用形…書き(ます)/伸び(ます)…後一般接用言(動詞),如「ます、た(だ)、たい、たがる、そうだ」等助動詞,或者「て(で)、ながら、つつ、たり、ても」等接續助詞。
(接上不同的詞後,其本質應該叫複合詞才對了,為了方便學習記憶,就有了「ます形」、「て形」、「た形」等等。
這也是有的朋友疑惑的為什麼「ます形」要去掉「ます」才是連用形)3 終止形…書く(。
)/伸びる(。
)…結束句子的形態,一般後麵加「。
」,也可以接「と、が、から、けれど、と」等助詞,或「そうだ」等助動詞。
4 連體形…書く(とき)/伸びる(とき)…後一般接體言(名詞),也可以加「ようだ」等助動詞,或「の、だけ」等助詞。
5 仮定形…書け(ば)/伸びれ(ば)…後一般接「ば」6 命令形…書け(。
)/伸びろ(。
)/伸びよ(。
)/來い/書くな(。
)…句尾表命令。
(書くな、伸ばすな等也常被稱為「禁止形」,所以也有「命令·禁止形」的說法) 以上的「○○形」,包括「連用形」,都是針對「辭書形」而言的。
針對題目中的“ている和ていた的連用形,還有動詞過去式的連用形”,我們要做的首先是把動詞變回「辭書形」,此後才是變「連用形」的問題。
換句話說,進行時、過去時其實是由「連動詞の連用形+ている/た」變化而來的。
比如「書けている」可以看作是:書け(連用形)+て(接続助詞)+いる(補助動詞)ている不同於いる,不是一個可以單獨使用的動詞,因此ている是沒有連用形的。
舉個例子可能更好理解一些。
比如有這樣的語法,「動詞連用形+そう 」表狀態,如「走りそう」「食べそう」「泣きそう」。
但如果把(食べ)ている當成可以變連用形的動詞進行變化就會變成(食べ)ていそう(喵喵喵???),是不是很奇怪?當然奇怪,因為在通常情況下,「ているそう」才是正確的說法。
除此,還有てある、てもらう、てくれる、ておく、た、ていく、てくる、てみる、てしまう也一個道理。
個人淺見,若有缺漏或者錯誤,歡迎指出。
日語連用形 ます型 て/た型
ます和です就是說一件事情。
稍微禮貌點的說法。
比如吃飯這個動作 食う和食います。
一個是普通體。
一個是禮貌體。
(不知道國內是不是這麼叫哈。
)下麵給你講一下て什麼時候用。
一般來說呢。
て有幾個意思。
第一個呢。
就是讓別人做什麼動作。
比如說。
(仆に)詳しく教えて(ください)。
詳細告訴我。
(仆に)跟(ください) 可以省略。
第二個呢。
就是一個動作接一個動作。
比如說。
今日、授業が終わって友達っちに行って遊んだ(今天下課了去朋友家玩了)第3個。
是形容詞的て型 。
這個呢。
也是話沒說完。
後麵也跟另一個。
比如說。
この料理は美味しくて作り方が簡単だから自分でやってみよう(這個菜比較好吃。
作法簡單。
自己做做看)。
基本上就這些了吧。
跟人家聊著天。
跟你回複。
嗬嗬。
我現在也想不起來了。
腦子亂了哈。
下麵說下た型。
た就是普通體了。
不是禮貌體。
禮貌體的話就說ました。
比如 直りました 壊れました。
た的話呢。
直った 壊れた。
(修好了 壞了)た的意思是什麼什麼動作發生了。
就是中文。
什麼什麼了。
修好了。
壞了。
吃飯了。
什麼的。
總之就是做了這個動作。
或者發生了這個事情了。
好了。
打了這麼多。
我也累了。
現在腦子亂了都。
基本上用法就是這樣子了。
希望對你有點用處。
加油哈。
【日語學習求助】「動詞連用形+ていた+ところだ」
ていたところだ,意思是(當時)正·····呢。
表示從以前到句子所表達的時間點為止,該狀態一直持續著。
多用於表達說明思考和心理狀態,以及在那種狀態下發生變化產生了新發展的情況。
如:いい時に電話をくれました。
私もちょうどあなたに電話しようと思っていたところなんです。
(你的電話來的真是時候,我也正想給你打電話呢。
)希望能幫到您~!
日語裏,兩種動詞連用形,作為中頓用法的細微區別??
>但是,經常看正式的文章,莫名的就看到て形的中頓連接,特別是三個以上的句子連接,在最後的中頓處喜歡用個て形的中頓,有這種說法嗎?好像有。
聊天的時候,一般都用“て”。
但是寫成文章時都用“て”的話,有時感覺羅索。
小籠包を食べ、生煎を食べ、本場の中華料理を食べ、そしてなにより、お目當ての上海ガニを食べて彼はご満悅だった。
這句話的前三個中頓表示列舉,最後“て”形的中頓還表示原因。
其實,前三個中頓也表示原因,但是沒有“て”形的語氣那麼強。
如果前三個中頓都加上“て”來明顯的表示原因的話,感覺有點羅索。
這句話的列舉順序不是按照時間的,是對他的印象比較深的>一般的>相當深的>最深的,這樣的順序。
連用形(ます形)中頓是自然的連接,有時候表示時間順序,有時候表示原因,有時候隻表示列舉,就是語氣沒有“て”形的那麼強。
小籠包も食べて、生煎も食べて、本場の中華料理も食べて、おまけに、お目當ての上海ガニも食べたんだ。
もちろんご満悅だったさ。
這樣,更口語化了。
從語法的角度來說,這句話的中頓隻表示列舉,沒有邏輯關係。
日語中1類動詞(5段動詞)て型變化,高手指教
て和で用法的總結來源 一、表示進行某種動作的手段,方法和材料時,在表示物體的詞語後加上で。
田中さんは 電車で 會社へ 行きます。
/ 田中坐電車去公司。
奧さんは 電話で 友達と 話をします。
/太太用電話和朋友聊天。
純子さんは 絵の具で かきます。
/純子用繪圖工具畫畫。
二、表示動作進行的場所、範圍時,在場所、範圍的詞語後麵加で。
私は 自分の部屋で 勉強をします。
/ 我在自己的房間裏學習。
ピンポンは 中國で人気が あります。
/ 乒乓球在中國很受歡迎。
三、數量詞後麵加上で,表示單位的標準。
3本で 360円 いただきます。
/ 3支一共360日元。
小銭が ありませんから,10000元で おつりを ください 沒有零錢了,付10000日元,請找零錢。
四、* 動詞的て形後加上ください,相當於漢語中的“請……”,表示有禮貌的請求。
名前を 書いて ください。
/ 請寫下姓名 ちょっと 待って ください。
/請稍等。
* 這種表達方式的否定形式是“…ないで ください”,表示“請不要做某事”,其構成是動詞的“ない”形加上で。
煙草を 吸わないで ください。
/ 請勿吸煙 會社に 遅れないでください。
/上班請不要遲到。
五、…て います 表示動作的進行,或是狀態的持續。
一般說來,接在表示具體動作的動詞後麵,表示動作的進行,除此以外,表示狀態的持續。
王さんは新聞を 読んで います。
/ 小王在看報紙。
王さんは東京に住んで います。
/ 小王住在東京。
六、* 動詞的て形+も+いいです,表示許可,相當與漢語的“可以…”。
風呂に 入っても いいです。
/ 可以洗澡。
* もう…ても いいです,表示已經可以做某事了。
もう 帰っても いいです。
/ (工作做好了),已經可以回家了。
* 這種表達的否定形式是なくてもいいです,表示“不…也可以”,其構成是去掉ない形的い,後續く,再加上“ても いいです”。
7時に 起きなくても いいです。
/ 7點不起床也可以。
彼女に 言わなくてもいいです。
/ 不告訴她也可以。
七.…ては いけません,表示禁止,不允許的意思,相當於漢語的“不能…,不許 會社を 休んでは いけません。
/ 不允許向公司請假。
映畫を 見てはいけません。
/ 不能看電影。
八、* 表示幾個動作連續發生,可以用“…て形”,把它們連結成一個句子。
昨日 デパ-トへ 行って,買い物をして, 映畫を見ました。
/昨天去了百貨商店,買了東西以後去看了電影。
*“形容詞的て形”,“動詞詞幹+で形”,“名詞+で形”也有類似的用法,可以將若幹形容詞,形容動詞,名詞連接起來。
日本の國土は 細くて長いです。
/日本的國土狹長。
田中さんは 日本人で會社員です。
/田中是日本人,也是公司職員。
北の地方は冬が 長くて,雪が多いです。
/北方冬季長且多雪。
* 如果要表示兩個動作相繼發生,可以用“…てから”,表示一個動作完成之後,再進行另一個動作。
薬を もらって,帰って ください。
/請拿到藥以後再回家。
テレピを見てから,勉強します。
/看完電視就學習。
九、動詞、形容詞的て形或名詞、形容動詞詞幹+で,表示前句是後句所述事物的原因或理由。
風邪を ひいて,學校を休みました。
/感冒了所以沒有去學校。
頭が痛くて,勉強ができません。
/頭痛所以不能學習。
工場の機械化が進んで,生產台數が增えました。
/工場機械化的進步使得生產台數增加了。
十、…ても,…。
用於表示如果出現了前句敘述的事物或現象,一般必然出現某事物或現象並未出現,或出現了與一般情況相反的事物或現象。
相當與漢語的“即使…也…”,“盡管…也…”。
辭書を見ても,わかりませんでした。
/即使查了字典也不懂。
薬を飲んでも,風邪はよくなりません。
/盡管吃了藥感冒也沒好。
十一、* …てあります。
用他動詞加上てあります的形式,可以表示事物處於某種狀態。
今日は 寒いので,スト-ブがつけてあります。
/今天很冷,升起了爐子。
(表示某人升了爐子以後,爐子處於的狀態。
) 窓が 開けてあります。
/窗開著。
(表示某人打開窗戶以後,窗戶所出的狀態。
) * …ています。
用自動詞加上“ています”的形式,可以表示事物現在的狀態。
電話が 鳴っています。
/電話在響。
山下さんは 寢ています。
/山下睡著了。
*“ている”和“てある”的區別在於“ている”不顧及進行某動作的人,“てある”顧及進行某動作的人。
テしブルに食器が並べてあります。
/桌上擺著餐具。
(可能是媽媽擺的) テしブルに食器が並んでいます。
/桌上擺著餐具。
(不顧及是誰擺的)。
十二、…てみます。
表示試試看的意思,多用於某種經驗的嚐試,相當與漢語的“…試試”,“…看”等 張さんは 初むめて日本語で年賀狀を書いてみました。
/ 小張第一次試著用日語寫賀年片。
日本の映畫を見てみました。
とてもおもしろかったです我試著看了日本的電影,很有趣。
十三、…てしまいます。
表示動作、作用全部結束。
有時表示、徹底完結,無可挽回,感到遺憾的心情。
この本は,もう読んでしまいました。
/這本書我已經讀完了。
バスの中に,傘を忘れてしまいました。
/我把傘忘在公交車裏了。
十四、…ていきます/きます(移動的趨向)。
表示移動的動詞的“て形...
日語裏動詞的連用形和連體形到底指的什麼?
連用形是指連接用言的形式連體形是指連接體言的形式每種詞尾都有其固定的連體形和連用形,如果覺得分不清的時候可以從詞尾下手連體形:動詞(包括五段動詞、上下一段動詞、サ變動詞、カ變動詞)的連體形就和動詞原形(基本形、辭書形)一樣。
連用形: 一類動詞(五段動詞)要變詞尾為所屬行い段;二類動詞(一段動詞)去掉詞尾る;三類動詞(カ變動詞)「來(く)る」變成「來(き)」,讀作“ki”三類動詞(サ變動詞)「する」變成し。
形容詞詞尾“い”變為“く”的形式。
形容動詞詞幹後加“に”的形式なります是 なる 變 なり + ます 【動詞連用形+ます構成敬語形式】這個詞原形是なる,所以其連用形是なり具體的問題請繼續追問
日語裏動詞て型加おきます是什麼用法,おきます是什麼意思。
表示“預先準備”的意思。
但翻譯時,大多數情況,不可以直接死板地翻譯為“預先準備”例如試合があるから、準備體操をしておきます。
這裏,熱身運動是為了比賽而做的預先準備。
但翻譯時,可以翻譯成,(我)還有比賽,先做一下熱身運動。
轉載請注明出處句子大全網 » 動詞連用形(ます形)中頓,和て形中頓有什麼區別