作者惜墨如金,隻用18個字,就營造出一個月光澄碧,竹影斑駁,幽靜迷人的月景
。以竹,柏之影與月光兩種事物互相映襯,整個意境中有動,動中愈見其靜,一正寫,
一側寫,比擬比喻手法精當,新穎。以高度凝練的筆墨,點染出一個空明澄澈,疏影搖曳,
似真似幻的美妙境界。恰如其分地渲染了景色的幽美肅穆,更體現了月光清涼明淨的特點,襯托出作者
閑適的心境,也折射出作者光明磊落,胸無塵俗的襟懷。追問
舉出句子 後加賞析
追答句子就是 庭下如積水空明,水中藻,荇交橫,蓋竹柏影也 啊
“庭下如積水空明”中“空明”一詞,不枝不蔓,體現出空靈,坦蕩的意境,將竹柏影子比作水中藻荇,十分貼切,“交橫”一詞更準確地表現了藻荇的姿態,仿佛觸手可及。將竹柏之影比作是水中的藻荇,可謂如詩如畫,體現了月光清涼明淨的特點,營造了一個幽美肅穆的氛圍,為我們點染出空明澄澈,疏影搖曳,似真似幻的美妙境界,也折射出作者光明磊落,胸無塵俗的襟懷。
你可以自己再總結一下。
希望你可以采納,謝謝。
記承天寺夜遊哪些語句
1、原文記承天寺夜遊 / 記承天夜遊【作者】蘇軾 【朝代】宋代元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。
念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。
懷民亦未寢,相與步於中庭。
庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。
何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
2、譯文元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準備睡覺時,恰好看見月光照在門上,(於是我就)高興地起床出門散步。
想到沒有和我一起遊樂的人,於是(我)前往承天寺尋找張懷民。
懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。
月光照在庭院裏像積滿了清水一樣澄澈透明,水中的水藻、荇菜縱橫交錯,原來是竹子和柏樹的影子。
哪一個夜晚沒有月光?(又有)哪個地方沒有竹子和柏樹呢?隻是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了。
記承天寺夜遊賞析
本文寥寥數筆,攝取一生活片斷,敘事簡淨,寫景如繪,行文自然,宛如行雲流水,無絲毫刻意為文的痕跡。
文章雖短,卻具非凡藝術魅力,同時也揭示極其深刻之人生真理,算得小品文中的極品。
但世人對文章每多誤解(蓋有餘秋雨這樣的故意誤讀,見資料),即權威編定之教科書及教參亦不能例外。
“烏台詩案”後,蘇軾以軟禁犯人的身份到黃州,他杜門深居,參禪禮佛,蕩滌心靈的塵垢;融入自然,欣賞天地之大美。
一個新我終於破繭而出。
他深深地感到士人以“道”抗“勢”的荒謬。
他感歎“我生天地間,一蟻寄大磨。
區區欲右行,不救風輪左。
”“譬之於蟻行磨石之上,磨左旋而蟻右去,磨疾而蟻遲,故不得不隨磨以左回焉。
” 解脫自由的生活,精神上的變化,反映到詩文上,即以儒家入世精神自勵,關注社會民生而變為超曠放達。
曠達不是逃避生活,而是直麵生活後對生活的一種審美化消解。
蘇軾黃州後期之精神境界實已上升至審美境界,觀其後來起而複用之後,實已“不吝情去留”,在官則為民辦事,小人當道則馬上上書請去,既自被貶惠州,亦自了然不痛。
全文分三層,第一層敘事。
首句即點明事件時間“元豐六年十月十二日”,時蘇軾因“烏台詩案”被貶至黃州為團練副史已經四年了。
這天夜裏,月光照入他的房間,作者本欲就寢,怎奈被這美好的月色所迷,頓起雅興,但想到沒有同樂之人,遂動身去不遠的承天寺尋張懷民。
張懷民和蘇軾一樣,亦是被貶至黃州來的貶官,他和蘇軾的友誼相當篤厚。
當晚,張懷民也還未睡,於是二人一起來到院子中間散步。
這一層敘事,樸素、淡泊而有自然流暢。
第二層寫景。
作者惜墨如金,隻用十八個字,就營造出一個月光澄碧、竹影斑駁、幽靜迷人的夜景。
讀者自可以發揮想象:月光清朗,灑落庭中,那一片清輝白茫茫一片好似積水空潭一般,更妙的是,“水”中還有水草漂浮,遊蕩,於是乎恍恍然便如仙境一般了。
作者的高妙之處在於,以竹、柏之影與月光兩種事物互相映襯、比擬、比喻手法精當,新穎,恰如氣氛地渲染了景色的幽美肅穆。
第三層便轉入議論。
作者感慨到,何夜無月,何夜無竹柏,可是有此閑情雅致來欣賞這番景色的,除了他與張懷民外,恐怕就不多了,整篇的點睛之筆是“閑人”二字,蘇軾謫居黃州,“不得簽書公事”,所擔任的隻是個有名無實的官,與儒家的“經世濟民”之理想相去甚遠,即所謂“閑人”之表層意義,它委婉地反映了蘇軾宦途失意的苦悶;從另一個方麵來看,月光至美,竹影至麗,而人不能識,唯此二人能有幸領略,豈非快事!蘇軾的思想橫跨儒釋道三家,這便使他的處世態度有極大的包容性,可以說是寵辱不驚,進退自如。
當然,他在逆境中的篇章更能折射出他的人格魅力!
記承天寺夜遊的寫景句子
寫景的句子:庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。
記承天寺夜遊【原文】元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。
念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。
懷民亦未寢,相與步於中庭。
庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。
何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
【譯文】元豐六年十月十二日夜晚,(我)正脫下衣服想要睡覺,(恰好看到)月光照入門裏,(不由得生出夜遊的興致,於是)我高興地起身走到戶外。
想到沒有可以共同遊樂的人,於是到承天寺去找張懷民。
張懷民也還沒有睡覺,(於是)我們一起在庭院中散步。
月光(照在院中),如同積水灑滿院落般清明澄澈,清澈透明,水中的水藻、荇菜交橫錯雜,原來是竹子和柏樹的影子啊。
哪一個夜晚沒有月光,(又有)哪個地方沒有鬆柏樹呢?隻是缺少像我們兩個這樣(不汲汲於名利而又能從容流連光景)清閑的人罷了。
【題解】《記承天寺夜遊》是北宋著名文學家蘇軾創作的一篇散文,選自《東坡誌林》卷一,寫於宋神宗元豐六年(1083年),當時,作者正因“烏台詩案”被貶謫到黃州任職。
對月夜景色作了美妙描繪,真實的記錄了作者當時生活的一個片段。
文章表達蘇軾壯誌難酬的苦悶,自解、自慰、自我排遣,同時表現蘇軾的曠達樂觀的人生態度。
用優美的句子概括記承天寺夜遊
元豐6年10月12夜,我解開衣服想要睡覺,月光照進門裏,我欣然起來,想到沒有和我遊樂的人,就到承天寺找張懷民。
懷民也沒有睡,一同到庭院散步。
庭院裏的月光好像積水那樣清澈透明,水中有像藻荇似的水草交錯縱橫,原來是竹樹和柏樹的影子。
哪一個夜晚沒有月亮?哪一個地方沒有竹子和鬆柏?隻是缺少像我們這樣的閑人罷了?
對記承天寺夜遊的每句理解
有點長哈,請耐心看……元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。
念無與為樂者,遂至承天寺,尋張懷民。
懷民亦未寢,相與步於中庭。
?第一層敘事:交待了時間,地點和夜遊原因。
首句即點明事件時間“元豐六年十月十二日”,時蘇軾因“烏台詩案”被貶至黃州為團練副使已經四年了。
這天夜裏,月光照入他的房間,作者本欲就寢,怎奈被這美好的月色所迷,頓起雅興,但想到沒有同樂之人,遂動身去不遠的承天寺尋張懷民。
張懷民和蘇軾一樣,亦是被貶至黃州來的貶官,他和蘇軾的友誼相當篤厚。
當晚,張懷民也還未睡,於是二人一起來到院子中間散步。
這一層敘事,樸素、淡泊而有自然流暢。
(尋友夜遊)庭下如積水空明,水中藻荇(xìng)交橫,蓋竹柏影也。
第二層寫景:描繪庭中月光的澄清。
作者惜墨如金,隻用十八個字,就營造出一個月光澄碧、竹影斑駁、幽靜迷人的夜景。
讀者自可以發揮想象:月光清朗,灑落庭中,那一片清輝白茫茫一片好似積水空潭一般,更妙的是,“水”中還有水草漂浮,遊蕩,於是乎恍恍然便如仙境一般了。
作者的高妙之處在於,以竹、柏之影與月光兩種事物互相映襯、比擬、比喻手法精當,新穎,恰如其分地渲染了景色的幽美肅穆。
更體現出了月光清涼明淨的特點,襯托出作者閑適的心境。
(庭中夜色)何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人耳。
第三層:惋惜無人賞月便轉入議論。
作者感慨到,何夜無月,何處無竹柏,可是有此閑情雅致來欣賞這番景色的,除了他與張懷民外,恐怕就不多了,整篇的點睛之筆是“閑人”二字,蘇軾謫居黃州,“不得簽書公事”,所擔任的隻是個有名無實的官,與儒家的“經世濟民”之理想相去甚遠,即所謂“閑人”之表層意義,它委婉地反映了蘇軾宦途失意的苦悶;從另一個方麵來看,月光至美,竹影至麗,而人不能識,唯此二人能有幸領略,豈非快事!蘇軾的思想橫跨儒釋道三家,這便使他的處世態度有極大的包容性,可以說是寵辱不驚,進退自如。
當然,他在逆境中的篇章更能折射出他的人格魅力!(月下抒情) 這裏的“美”首先來自內容的“真”。
東月朗照,激發了作者的遊興,想到沒有“與樂者”,未免美中不足,因而尋伴,這時錯覺生趣,情感觸動,於是記下此景此情,順理成章,一切是那麼的和諧自然,毫無雕飾造作之感。
這“美”來自語言的“純”。
筆記如同拉家常,娓娓敘來。
雖然沒有奇景之處,但卻不能增刪或改動什麼字眼兒。
點明日期,是筆記體遊記所必須的,“月色入戶”與“欣然起行”互為因果,寥寥數字,何其洗練!寫庭下景色,用“空明”一詞,不枝不蔓,體現出空靈、坦蕩的意境,將竹柏影子比作水中藻荇,已然十分貼切,“交橫”一詞更準確地表現了藻荇姿態,仿佛觸手可及。
接著,作者筆鋒陡轉,連發二問,既親切自然,富於韻律,又拓展時空,發人思緒。
《記承天寺夜遊》表達的感情是微妙而複雜的希望能幫到你
記承天寺夜遊中描寫庭中月夜景色的句子
《記承天寺夜遊》中描寫“庭中月夜”景色的句子:“庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。
” 1、句子賞析 “庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也”為寫月光的高度傳神之筆。
短短三句,沒有寫一個月字,卻無處不是皎潔的月光。
“積水空明”,給人以一池春水的靜謐之感;“藻荇交橫”卻具有水草搖曳的動態之美;整個意境靜中有動,動而愈見其靜。
“積水空明”是就月光本身作形容,“藻荇交橫”是從鬆柏倒影來烘托;。
兩句之間,又有正麵與側麵描寫之分,為讀者描繪出一個冰清玉潔的透明境界。
這個透明的境界,映照出作者光明磊落、胸無塵俗的襟懷。
這幾句寫月光,也是寫作者的心境。
它是一首美妙的月光曲,也是一個透明的夢。
作者用“積水空明”四字來比喻庭院中月光的清澈透明,用“藻、荇交橫”四字來比喻月下美麗的竹柏倒影。
以水喻月,本來並不顯得新穎,新奇的是作者不用普通的明喻,而以隱喻先聲奪人,造成一種庭院積水的錯覺。
進而寫清澄的水中交錯著藻荇的清影,觸類生發,把隱喻又推進一層,使人感到撲朔迷離,水月莫辨。
正當讀者恍惚迷惘之時,作者卻輕輕地點出:“蓋竹柏影也。
”使讀者恍然大悟。
一個“影”字不明寫月光,而月光的美好意境已宛然具現。
2、詩詞原文 宋·蘇軾《記承天寺夜遊》 元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。
念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。
懷民亦未寢,相與步於中庭。
庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。
何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
參考資料 百度漢語:http://hanyu.baidu.com/s?wd=記承天寺夜遊+%2F+記承天夜遊&from=poem...
記承天寺夜遊寫景的句子
敘事:元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。
念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。
懷民亦未寢,相與步於中庭。
寫景:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。
議論:何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
譯文:元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜),我脫下衣服準備睡覺時,恰好看見月光透過窗戶灑入屋內,(於是我)高興地起床出門散步。
想到沒有(可以與我)共同遊樂的人,於是(我)前往承天寺尋找張懷民。
張懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。
庭院中充滿著月光,像積水充滿院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交橫錯雜,原來是竹子和柏樹的影子啊。
哪一個夜晚沒有月光?(又有)哪個地方沒有鬆柏樹呢?隻是缺少像我們兩個這樣(不汲汲於名利而又能從容流連光景)清閑的人罷了。
賞析:《記承天寺夜遊》是宋代文學家蘇軾創作的一篇古文。
文章對月夜景色作了美妙描繪,真實地記錄了作者被貶黃州的一個生活片段,也體現了他與張懷民的深厚友誼與對知音甚少的無限感慨,同時表達了他壯誌難酬的苦悶及自我排遣,表現了他曠達樂觀的人生態度。
《記承天寺夜遊》一文中表現興奮和喜悅的句子是  ...
《記承天寺夜遊》一文中表現興奮和喜悅的句子是:欣然起行。
分析:《記承天寺夜遊》一文中表現興奮和喜悅的句子是:欣然起行。
它與“ 解衣欲睡 ”一句相照應,顯得一起一伏,一沉悶,一活躍。
原文:《記承天寺夜遊》元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。
念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。
懷民亦未寢,相與步於中庭。
庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。
何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。
譯文:元豐六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不譯),(我)脫下衣服準備睡覺時,恰好看見月光照在門上,(於是我就)高興地起床出門散步。
想到沒有和我一起遊樂的人,於是(我)前往承天寺尋找張懷民。
懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。
月光照在庭院裏像積滿了清水一樣澄澈透明,水中的水藻、荇菜縱橫交錯,原來是竹子和柏樹的影子。
哪一個夜晚沒有月光?(又有)哪個地方沒有竹子和柏樹呢?隻是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了。
賞析:《記承天寺夜遊》表達的感情是微妙而複雜的,貶謫的悲涼,人生的感慨,賞月的欣喜,漫步的悠閑都包含其中。
作者“解衣欲睡”的時候,“月色入戶”,於是“欣然起行”,月光難得,不免讓人欣喜。
可是沒有人和自己共同賞月,隻好去找同樣被貶的張懷民,這裏麵有多少貶低的悲涼與人生的感慨呀!兩人漫步中庭,又是悠閑的。
自比“閑人”,則所有意味盡含其中。
對澄澈透明的美妙的月色作了生動 形象的描繪,透露出作者在貶低中雖感慨幽微,而又隨緣自適,自我排遣的特殊心境。
表達了作者對月光的愛慕 抒發了作者自解、自矜、自嘲,對自然生活的向往與欣賞,和用與“閑人”相對的“忙人”(朝廷官員小人)的鄙夷與諷刺。
...
記承天寺夜遊描寫月下之景的句子及其含義
句子:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。
意思:庭院中的月光宛如積水那樣清澈透明。
水藻、水草縱橫交錯,原來那是庭院裏的竹子和鬆柏樹枝的影子。
賞析:原來那是庭院裏的竹子和鬆柏樹枝的影子。
“庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。
”為寫月光的高度傳神之筆。
短短三句,沒有寫一個月字,卻無處不是皎潔的月光。
“積水空明”,給人以一池春水的靜謐之感;“藻荇交橫”卻具有水草搖曳的動態之美;整個意境靜中有動,動而愈見其靜。
“積水空明”是就月光本身作形容,“藻荇交橫”是從鬆柏倒影來烘托;。
兩句之間,又有正麵與側麵描寫之分,為讀者描繪出一個冰清玉潔的透明境界。
這個透明的境界,映照出作者光明磊落、胸無塵俗的襟懷。
這幾句寫月光,也是寫作者的心境。
它是一首美妙的月光曲,也是一個透明的夢。
作者用“積水空明”四字來比喻庭院中月光的清澈透明,用“藻、荇交橫”四字來比喻月下美麗的竹柏倒影。
以水喻月,本來並不顯得新穎,新奇的是作者不用普通的明喻,而以隱喻先聲奪人,造成一種庭院積水的錯覺。
進而寫清澄的水中交錯著藻荇的清影,觸類生發,把隱喻又推進一層,使人感到撲朔迷離,水月莫辨。
正當讀者恍惚迷惘之時,作者卻輕輕地點出:“蓋竹柏影也。
”使讀者恍然大悟。
一個“影”字不明寫月光,而月光的美好意境已宛然具現。
轉載請注明出處句子大全網 » 記承天寺夜遊 對描寫月色的句子作點賞析