《堂吉訶德》中的名言:1 不要把雞蛋放在一個籃子裏
2 用笑臉來迎接悲慘的厄運,偉大的心胸應該表現出這樣的氣概——用百倍的勇氣來對付一切的不幸。
抱歉,我僅知道這兩句,希望這對您有幫助。
《堂吉訶德》的經典語句
.“我們的意誌是自由的,不受草藥和符咒的強製。
” 你瞧,桑丘·潘沙朋友,那邊出現了三十多個大得出奇的巨人可憐的紳士被諸如此類的話語攪得神魂顛倒,為了弄懂和揣摩其中的涵 義竟至徹夜不眠,其實,即使亞裏士多德專門為此而再世也未必能夠說出什 麼名堂來。
他尤其是對堂貝利亞尼斯致人和自身所受的刀劍之傷不能理解, 因為,依他推斷,雖經高手調理,終究難免在臉上和身上留下累累疤痕。
不 過,盡管如此,他倒是對作者在書末留下將續寫那永遠講述不完的故事的承 諾頗為讚賞,而且也曾無數次動過提起筆來,如書中許諾的那樣循其思路將 之補足的念頭,若不是中間不斷產生許多更為重要的想法,他無疑會這麼做 ,而且也肯定能夠如願。
他曾多次同當地的神父卜位西古恩薩畢業的博學之士)爭論英格蘭的帕 爾梅林和高拉的阿馬迪斯之間,到底誰是更為出色的騎士,不過,該村的剃 頭師傅尼科拉斯認為他們倆誰都不及太陽騎士,如果說有誰能夠與之相比的 話,也隻有高拉的阿馬迪斯的兄弟堂加拉奧爾,因為此人充分具備各種品德 ,不是個忸怩作態的騎士,也不像他哥哥那麼動輒就涕淚縱橫,而論驍勇, 卻決不遜色。
總而言之,他是那麼沉迷於這類書籍,以至於晚上從黃昏讀到黎明,白 天從日出讀到日落。
這般廢寢苦讀終於耗盡了他的腦汁,使他失去了理智。
他的腦袋裏裝滿了從書上看來的什麼魔法、打架、挑戰、對陣、傷殘、調情 、戀愛、憂喜以及其他種種難以想象的荒誕至極的胡言亂語,而且內心深處 ,還以為讀到的那些瞎編出來的異想天開的東西全都確有其事。
對他來說, 除此之外,世界上再也沒有信史可言。
他認為熙德·魯伊·迪亞斯②確實曾 經是一位非常優秀的騎士,但又覺得他沒法同隻是一揮手中寶劍就腰斬了兩 個凶蠻的龐然巨人的火劍騎士相比。
他更為讚賞卡爾皮奧的貝爾納爾多,因 為他曾經運用赫丘利懸空扼殺地神之子安泰俄斯③的計謀,在龍塞斯瓦列斯 將有魔法護身的羅爾丹置於死地。
他還特別稱頌巨人莫爾幹特,因為傲慢無 禮的巨人族成員中隻有他溫文爾雅。
堂吉訶德中經典名句有哪些
1。
兩位勇猛而憤怒的戰士都高舉著鋒利的劍,仿佛是向上天下土和地 獄示威,他們的勇敢和神氣真是不可一世。
暴怒的比斯蓋人先下手,他 一劍劈得非常凶猛,要不是歪了些,單這一下子就足以結束這場惡戰, 咱們這位騎士畢生的冒險也都完了。
可是運命還要保全著他,有更偉大 的事業要等他去幹呢,所以他冤家的劍鋒偏了方向;那一劍雖然斫在他 左肩上,隻斫掉整半邊鎧甲連帶一大塊頭盔和半隻耳朵。
斫下的東西零 落滿地,使這位騎士狼狽不堪。
2。
堂吉訶德第一次出門是單槍匹馬,為時兩天。
頭一天,他在大路上看到一家客店,把它當作了堡壘。
店門中站著兩個妓女,他把她們當成名門閨秀;他又把店主當成了堡壘長官。
他想起自己是個未受封的騎士,便要求“堡壘長官”給他封贈。
這位店主是個愛開玩笑的人。
他看出堂吉訶德有點瘋傻,入店後又打了騾夫,怕再出亂子,便趕快滿足了堂吉訶德的要求。
店主叫一男孩子點了蠟燭,又叫兩個妓女跟著。
他自己則拿了一本帳簿,要堂吉訶德跪在他的麵前。
然後,他對著帳簿念念有詞,在堂吉訶德頸窩上狠狠打了一掌,又用劍在他肩膀上使勁地拍了一下,便由一個妓女給他掛上劍,另一個妓女給他套上馬刺。
封贈儀式便算完成了。
堂吉訶德爬起來,謝了“長官”,滿心喜悅.3。
堂吉訶德是西班牙拉?曼卻地方的一個窮紳士。
他五十來歲,“身材瘦削,麵貌清臒”,愛讀騎士小說,滿腦子盡是些魔術呀、比武呀、打仗呀、戀愛呀、痛苦呀等荒誕無稽的故事。
他又十分迂腐,認為書上所寫的都是千真萬確的。
於是,他想入非非,要去做個遊俠騎士,“消滅一切暴行,承擔種種艱險,將來功成業就,就可以名傳千古”。
他把祖傳下來的一套破盔甲找出來,擦拭了又擦,麵甲壞了,他便用硬紙補上一個。
他家有一匹瘦得皮包骨的馬,他給它起了個好聽的名字“駑駿難得”,意思是“原來是一匹駑馬,現在是馬中第一”。
按照騎士的習慣,除了名馬,還要選個意中人。
他選中了鄰村的一位農家姑娘阿爾東沙?羅任索。
他給她起名為杜爾西內妮,意思是“甜蜜溫柔”。
他又做了把長槍,臂上挎著盾牌,儼然象個騎士了。
他先後三次出門去打抱不平。
有過種種遭遇,鬧了不少笑話。
單有一隻燕子,還算不了夏天。
是名人而不遭誹謗,那是絕無僅有的。
血統是從上代傳襲的,美德是自己培養的。
幸福的世紀和年代為黃金年代,……生活在那個時代的人沒有你我之概念。
在那個神聖的年代,一切皆共有。
……那時候,人們安身立命,情同手足,和睦融洽……欺詐和邪惡還未同真實和正義混雜在一起。
正義自有它的天地,任何私欲貪心都不敢幹擾冒犯它。
而現在,這些東西竟敢蔑視、幹擾和詆毀正義。
那時候在法官的意識裏,還沒有枉法斷案的觀念,因為沒有什麼事什麼人需要被宣判。
——《堂吉訶德》上卷11章 自由是天賜的無價之寶,地下和海地所埋葬的一切財富都比不上。
自由和體麵一樣值得拿性命去拚。
不得自由而受奴役是最苦的事。
——《堂吉訶德》下卷58章 父母有責任從小教給他們學好樣,識大體……至於攻讀哪一科,我認為不宜勉強,當然勸勸他們也沒有什麼害處。
……假如您的兒子做諷刺詩毀壞人家的名譽,您可以訓斥他,撕掉他的詩。
如果他像霍拉斯那樣嘲笑一切罪惡,筆下也那麼文雅,您就應該稱讚他。
---下卷16章 .“我們的意誌是自由的,不受草藥和符咒的強製。
” 你瞧,桑丘·潘沙朋友,那邊出現了三十多個大得出奇的巨人可憐的紳士被諸如此類的話語攪得神魂顛倒,為了弄懂和揣摩其中的涵 義竟至徹夜不眠,其實,即使亞裏士多德專門為此而再世也未必能夠說出什 麼名堂來。
他尤其是對堂貝利亞尼斯致人和自身所受的刀劍之傷不能理解, 因為,依他推斷,雖經高手調理,終究難免在臉上和身上留下累累疤痕。
不 過,盡管如此,他倒是對作者在書末留下將續寫那永遠講述不完的故事的承 諾頗為讚賞,而且也曾無數次動過提起筆來,如書中許諾的那樣循其思路將 之補足的念頭,若不是中間不斷產生許多更為重要的想法,他無疑會這麼做 ,而且也肯定能夠如願。
他曾多次同當地的神父卜位西古恩薩畢業的博學之士)爭論英格蘭的帕 爾梅林和高拉的阿馬迪斯之間,到底誰是更為出色的騎士,不過,該村的剃 頭師傅尼科拉斯認為他們倆誰都不及太陽騎士,如果說有誰能夠與之相比的 話,也隻有高拉的阿馬迪斯的兄弟堂加拉奧爾,因為此人充分具備各種品德 ,不是個忸怩作態的騎士,也不像他哥哥那麼動輒就涕淚縱橫,而論驍勇, 卻決不遜色。
總而言之,他是那麼沉迷於這類書籍,以至於晚上從黃昏讀到黎明,白 天從日出讀到日落。
這般廢寢苦讀終於耗盡了他的腦汁,使他失去了理智。
他的腦袋裏裝滿了從書上看來的什麼魔法、打架、挑戰、對陣、傷殘、調情 、戀愛、憂喜以及其他種種難以想象的荒誕至極的胡言亂語,而且內心深處 ,還以為讀到的那些瞎編出來的異想天開的東西全都確有其事。
對他來說, 除此之外,世界上再也沒有信史可言。
他認為熙德·魯伊·迪亞斯②確實曾 經是一位非常優秀的騎士,但又覺得他沒法同隻是一揮手中寶劍就腰斬了兩 個凶蠻的龐然巨人的火劍騎士相比...
堂吉訶德故事概括
1.堂吉訶德大戰風車: 他遇見的第一件事是郊野裏有三、四十架風車。
這是西班牙農民借用風力推轉石磨,磨麥子和飼料的。
堂吉訶德卻把它當作三、四十個巨人,把風車的翅翼看成是巨人的胳膊,要向前廝殺。
盡管桑丘大喊這是風車,要阻擋他,但堂吉訶德腦子裏裝滿了妖魔鬼怪一類的東西,連理也不理。
他向第一架風車撲去,用長槍刺進了風車的翅翼。
剛好這時起了一陣風,那風車把他的長槍折做了幾段,堂吉訶德連人帶馬都被摔了出去。
虧得桑丘上來攙扶,他才好不容易從地上爬了起來。
當天,他們在林子裏度過了倒黴了一夜。
2.堂吉訶德大戰羊群 大路上趕來了兩群羊。
堂吉訶德把公羊、母羊的叫喚,當成是“蕭蕭馬嘶、悠悠角聲、咚咚鼓響”,把羊群看成是出現在他麵前的左右兩支軍隊。
他便緊握長槍,象一道電光似地衝了上去,舉槍亂刺。
這樣一來,被他殺傷的羊可真不少。
最後,他也被牧羊人亂石打倒,還磕掉了三、四個牙齒。
這事發生時,桑丘在一旁直揪自己的胡子,咒罵自己的倒黴,跟隨了這樣一個瘋主人。
等到牧羊人走後,他才上去,把堂吉訶德扶了起來,並抱怨主人不該自招煩惱。
堂吉訶德對他解釋說,他被魔法師作弄了。
魔法師由於妒忌他勝利,便把敵對的兩軍變成兩群羊。
晚上,堂吉訶德又衝散了一隊送葬行列,因為他把車上的死人看作是被害的騎士。
3.堂吉訶德如何獲得頭盔 4.堂吉訶德的第2次出征 堂吉訶德第二次出外當遊俠是在十五天之後。
他勸說了一個又矮又胖、滿臉胡子的農民桑丘·潘沙做仆從。
堂吉訶德允許將來封他做海島總督。
桑丘家裏很窮,正想出去碰碰運氣,加上當仆從是賺工錢的,他便答應了。
於是桑丘騎了一匹自家的騾子,跟在堂吉訶德的瘦馬後麵,一同出發了。
5. 簡述堂吉訶德人物特征 首先,我們看到堂吉訶德是一個脫離現實、耽於幻想、行動盲目的這樣一個人。
他因讀騎士小說入了迷而想入非非,喪失了基本的理性。
他把騎士小說的描寫當成現實生活,無視已經發生了變化的時代,企圖以自己的遊俠行為來複活過時的騎士製度,把單搶匹馬打抱不平當做主持正義、改造社會的途徑。
他沉浸在幻想中,完全喪失了對現實的感覺和判斷:他把窮旅店當作城堡,把妓女當成貴婦,把理發師的銅盆當作魔法師的頭盔,把皮酒囊當作巨人的頭顱,把羊群當作魔法師的軍隊。
在他眼裏,處處有妖魔為害,事事有魔法師搗亂,因此他到處不分青紅皂白,對著臆想出來的敵人橫衝直撞,亂劈亂刺。
結果呢?雖然他是出於善良的動機,懷著滿腔的真誠,但卻隻能是四處碰壁,受盡嘲弄和傷害,使自己成為一個滑稽可笑的人物。
最令我們為堂吉訶德感到辛酸的是他的愛情夢幻。
《堂吉訶德》中寫了許多的愛情故事,但這樣的愛情故事沒有一件是發生在堂吉訶德的身上。
他夢幻中的心上人杜爾西內亞,可以說是從來就沒有存在過,但我們又看到她無時不在堂吉訶德的左右――他成功時夢到她,失意時想到她,寂寞時想到她,熱鬧時也想到她。
他可以容忍別人對自己的汙辱,但他不能忍受別人對杜爾西內亞美貌的懷疑; 他在冒險途中遇到過無數個美女,但他認為沒有人能和他的杜爾西內亞相比。
直到最終他被擊敗,他還在為杜爾西內亞的美麗辯護――為此,他不惜放棄自己的榮譽和生命。
堂吉訶德在最後一次返鄉途中,念念不忘的不是自己已經被毀掉的名聲,而是愛情給他造成的傷害――這種傷害當然隻有他想象中的杜爾西內亞給得了他。
堂吉訶德沒有愛情,有的隻是一個愛情夢幻,至多算是柏拉圖式的精神戀愛,但他為此卻受盡了磨難,嚐盡了屈辱,這又是多麼的可笑、可悲、可歎! 其次,我們又可以看到堂吉訶德是一個純粹的理想主義者。
他痛恨專製殘暴,同情被壓迫的勞苦大眾,向往自由,把保護人的正當權利與尊嚴,鋤強扶弱,清除人世間的不平作為自己的人生理想。
或許這就是他那理想化的騎士道,但他對此是如此的迷戀和執著,如此的不可思議,已完全變成偏執;而且這種偏執不是一般性的,在他心目中它已經是全部了。
因偏執而行為變得瘋狂,於是大家都把他當瘋子,覺得他可笑。
但他從不怕人們議論與譏笑,更不怕侮辱和打擊,雖然四處碰壁,但卻百折不悔,一片赤誠,無論什麼都不能使他改變初衷。
對於他來說,人生隻是手段,不是目的。
他說,他之所以珍重自己的生命,無非是為了實現自己的理想。
他活著是為別人,為自己的弟兄,為了鏟除邪惡,為了反抗魔術家和巨人等壓迫人類的勢力。
他堅信自己的理想,願意一片摯情地為這個理想而盡忠。
再有,我們可以這樣說,堂吉訶德為實現理想而奮不顧身的精神令我們折服,他是一個永不妥協的鬥士。
堂吉訶德敢於為主持正義、清除罪惡而忘我鬥爭,不管碰到什麼樣的敵人,他都毫不怯懦,永不退縮。
他把磨坊的風車當作巨人,毫不猶豫地挺槍拍馬衝過去;他把皮酒囊當作巨人的頭顱,不顧一切的提矛殺去;他把羊群當作魔法師的軍隊,縱馬大加殺戳。
他跟比斯蓋人進行惡戰,跟楊維斯人進行搏鬥; 他為一個被曾經誘騙她的人無情拋棄的女人,而和拋棄她的人進行決鬥;他甚至敢單槍匹馬麵對一頭凶猛的獅子而毫無畏懼之心。
總之,堂吉訶德敢用...
《堂吉訶德》的內容簡介
一個瘦弱的沒落貴族堂吉訶德因迷戀古代騎士小說,竟模仿起古代騎士的作派,拉著鄰居桑丘·潘沙做自己的仆人,披盔戴甲四處漫遊,期望創建扶弱鋤強的業績。
堂吉訶德作出了種種與時代相悖、令人匪夷所思的行徑,結果四處碰壁,鬧出笑話。
最後他被化裝成白月騎士的朋友打敗,放棄行俠遊曆,回家不久後就病倒。
臨死前,他醒悟到自己迷信騎士小說的過錯,最終從夢幻中蘇醒過來。
《堂吉訶德》是文藝複興時期的現實主義傑作,作者塞萬提斯。
主要描寫和諷刺了當時西班牙社會上十分流行的騎士小說,並揭示出教會的專橫,社會的黑暗和人民的困苦。
擴展資料: 小說以堂吉訶德企圖恢複騎士製度來掃盡人間不平的主觀幻想,與西班牙社會醜惡現實之間的矛盾作為情節基礎,巧妙地把堂吉訶德荒誕離奇的遊俠經曆與16世紀末17世紀初西班牙的社會現實結合起來,以史詩般的筆觸向我們展示了一幅恢弘的社會畫卷。
堂吉訶德是個被幻想放大的英雄,雖然他的信仰不合時宜,他的行為瘋狂,但他的動機卻很高尚。
《堂吉訶德》利用文學形式將理想與現實這一對人類社會中普遍存在的矛盾揭示得深刻而生動,幾個世紀以來深受讀者歡迎,具有極強的藝術魅力。
參考資料:百度百科-唐·吉訶德...
堂吉訶德讀後感。
對於理想這個詞現在越談越少了,人長大了就變的很現實,在堂吉訶德身上我又看到了久違的夢想。
其實堂吉訶德就是一個在現實世界的理想主義者,堂吉訶德有個很美好而又很天真的想法——做一名維護世界正義的騎士。
然而中世紀已經過去很久了,騎士們早已離我們而去,留下的是那些不知真假的傳說,可堂吉訶德偏偏就相信了,光從堂吉訶德的語言來看(特別是對要去作總督的桑丘的一番教導),堂吉訶德確實是一名很有正義感而且對愛情忠貞不渝的優秀騎士。
小說的可笑之處就是讓我們這位騎士“生不逢時”。
然而作者並沒有讓堂吉訶德像中國代詩人那樣哀歎命運和世道,而是選擇讓他堅持自己的信念,在一個不屬於騎士的時代“仗劍走天涯”。
剛開始時看這本小說隻覺得堂吉訶德很愚蠢很可笑,把它讀完時又發現堂吉訶德這個人很天真,很可愛。
在現實生活中有幾個人能像堂吉訶德一樣保持著那份童真如此沉醉在自己喜歡的事物之中,又有幾人在這種“逆境”之中堅持自己的夢想?或許站在堂吉訶德的角度來說他是幸福的,我們可以看到他為自己是一名騎士而感到驕傲。
我甚至有些嫉妒他——回想自己在讀武俠小說時也曾幻想過自己是一位武功高強,頂天立地的大俠。
作者在書中提到騎士小說害人,於是通過堂吉訶德這位不符合時代特征的“騎士”的愚蠢行為來進行辛辣的諷刺。
然而作者在對堂吉訶德這個人物的塑造上卻沒有刻意抹黑,堂吉訶德富有強烈的正義感和愛國主義精神(他幾乎每次都是打著這樣的旗號) ,待人真誠,為人正直(總是為別人打抱不平),誠實(比如臨死也不忘對桑丘的承諾),單純(比如說遇到奇怪的是他會自言自語地說書上好像不是這樣寫的),對愛人忠貞(到哪都對人宣稱達西妮亞是世界上最美麗的女人,為了她的名譽願意與人決鬥),勇敢(麵對獅子毫不畏懼),堅毅(堅持自己的信念不動搖)。
所有這一切加起來讓我們看到的是一個近乎於完美的人。
故事結尾堂吉訶德被月亮騎士打敗,騎士理想遭到了毀滅性的打擊,結果抑鬱生病而死。
在他死的最後時刻,他“醒”過來了,從理想中的騎士回歸到了具有傳統價值觀的普通人,或許在常人看來這是個很好的結局,至少他清醒過來了,堂吉訶德自己是怎麼想呢,我無從得知。
也許是他自己感覺自己拯救達西妮亞的任務已經完成,自己騎士生涯也可以告一段落了吧。
宗教的衰落,科技的發展導致了一些人們信仰和理想的缺失,他們庸庸碌碌的生活在自己用鋼鐵鑄造的囚籠裏,不敢去實踐自己的理想,甚至從未思考過自己生存的意義。
這時,堂吉訶德通過詼諧幽默的方式讓你在開懷大笑的同時重溫自己的過去的“騎士夢想”。
滿意采納哦親~O(∩_∩)O ~
好書推薦堂吉訶德
自《堂吉訶德》問世以來,人們對它的理解與認識並不相同。
盡管塞萬提斯寫這部小說的本意看起來似乎是“要世人厭惡荒誕的騎士小說”,並“把騎士小說的那一套掃除幹淨”,而且在《堂吉訶德》發表後,騎士小說也真的奇跡般地銷聲匿跡了。
但是,絕不能低估塞萬提斯在創作時的真正用心以及客觀效果,因為書中展現出的廣闊的社會畫麵和流溢出的豐富的思想遠遠不是出自要掃除騎士小說這麼一個簡單的動機。
我們應該而且也必須看到《堂吉訶德》誕生的曆史與現實條件,以及讀者在閱讀這部作品時的新的理解。
塞萬提斯具有深厚的文學底蘊,他深深紮根於西班牙文學傳統之中,在吸取了拉丁文古典小說、英雄史詩、西班牙民歌、田園小說、傳奇小說、流浪漢小說和騎士小說的一些特點的基礎上,他把對社會各階層的描寫同對社會現實的描繪結合起來,逼真地再現出貴族紳士的專橫跋扈和普通百姓的辛酸苦辣。
書中塑造了大約七百個不同職業、不同性格的人物形象,其中有貴族、地主、商人、僧侶、農民、牧羊人、演員、士兵、強盜、囚犯、藝人、妓女等,他們從不同的角度反映了16世紀下半葉西班牙社會的現實。
在一本小說中,以如此寬廣動人的畫麵來反映時代、反映現實,可以說是塞萬提斯之首創,它給予近現代小說的發展以深刻的影響。
塞萬提斯對人物的塑造是細致入微、層次分明、寓意深長的。
他賦予主人公堂吉訶德以多層含義,使這位遊俠騎士成為一個內在情感豐富、矛盾複雜、具有人類普遍性格的人物典型。
作者通過瘋瘋癲癲的堂吉訶德的可憐遭遇,給遊俠騎士畫了一幅漫畫像,他告訴人們,閱讀騎士小說會帶來多麼可怕的惡果。
你看,明明是磨房的風車,他卻認為是三頭六臂的巨人,於是便催騾提矛舍命衝去,結果被掀倒在地不能動彈。
即使這樣狼狽不堪,當侍從桑丘跑來再一次告訴他這不是巨人而是風車時,他仍辯解說,這是魔法師把巨人變成了風車。
如此執迷不悟,難道不是一個十足的瘋子嗎?這種被騎士小說弄得神魂顛倒、荒唐可笑的秉性是作者賦予堂吉訶德的最直接的含義。
與這種諷刺相對照的是,作者對堂吉訶德傾注了自己的全部美好的感情。
透過令人忍俊不禁的一件件荒唐事,人們可以看到堂吉訶德鋤強扶弱、維護正義、疾惡如仇、見義勇為的英雄氣概。
他衝向羊群、戳破酒囊、與風車搏鬥,是因為在他眼裏這些都是社會的醜惡勢力。
而他的騎士職責便是要爭得民主自由平等,並隨時準備為理想去赴湯蹈火。
這時塞萬提斯筆下的騎士已不是中世紀的騎士,而是為了美好的理想粉身碎骨也在所不辭的勇敢鬥士了。
他發表的關於自由、美德、人的意誌的言論是那麼有條有理、鏗鏘有力,他對人類美好的未來具有那麼堅定不移的信念。
他的身上體現出人類最普遍、最美好、最崇高的思想感情。
這是作者賦予堂吉訶德的深沉含義,也是這部作品幾個世紀以來深受讀者歡迎的魅力所在。
塞萬提斯著意刻畫的另一個人物是堂吉訶德的侍從桑丘·潘沙。
他們主仆二人無論是外表特征還是內在性格都形成鮮明的對照,就連他們的坐騎也是那麼不同,在兩人結伴冒險遊曆中,堂吉訶德懷有崇高的理想,但有時又是那麼神誌顛倒,而桑丘卻講求實際、甚至有點目光短淺。
全書的矛盾衝突就在這麼一“智”一“愚”的兩個人的對話中發展起來,人物的思想感情和鮮明個性也從中揭示出來。
他們兩個人還互相影響,互相感染,逐漸融為一個不可分割的整體。
桑丘是一個樸實善良、機靈樂觀、目光短淺、自私狹隘的普通農民,在陪伴堂吉訶德仗義行俠的日子裏,他受主人美好理想的感染,心胸也逐漸開闊起來。
在他任海島總督期間,秉公斷案、執法如山、愛憎分明、光明磊落。
這時桑丘的言行完全體現了人沒有貴賤之分,隻要具有美德便可以治理國政的人文主義思想。
堂吉訶德和桑丘雖然出身與性格各不相同,但他們從不同的方麵代表了人類普遍的思想感情。
德國詩人海涅曾認為堂吉訶德和桑丘合起來才是小說的真正主人公。
在《堂吉訶德》中,作者還巧妙地運用了一對對矛盾,如現實與想像,真實與虛幻,智慧與愚蠢,崇高與荒唐,勇敢與膽怯,誠實與虛偽,理性與瘋癲……這些相互對立的矛盾緊密地交織在一起,使小說的層次更加分明,人物的性格更加突出,同時也使小說的哲理更加含蓄深刻。
塞萬提斯對文學創作中的現實與虛構、創作與閱讀之間的關係提出了迄當時為止的全新觀念,對現代小說的創作產生了不可估量的影響。
在塞萬提斯之前,小說的敘述者一般是無所不知的、或知之甚多的作者,而在《堂吉訶德》中敘述者杜撰了一個阿拉伯作者,一個名叫熙德·阿梅德·貝南赫利的阿拉伯曆史家,敘述者請一位摩爾人將這個故事從阿拉伯文譯成了西班牙文。
這位摩爾人譯者盡管懷疑下卷的第5章是假造的,但仍將它譯了出來,而且還在原著上加上了批語。
敘述者除了引用原傳記作者,摩爾人譯者的敘述之外,還引用拉·曼卻的傳說,從偶然遇到的一位老醫生那裏發現羊皮紙手稿,手稿用西班牙文記錄了有關堂吉訶德的許多事跡,還有杜爾西內婭、桑丘·潘沙等人的許多故事。
這樣,作者、敘述者、原書的作者、譯者、地方傳說和地方...
“堂吉訶德”的讀音是什麼?
【táng jí hē dé】1、釋義:長篇小說作品名。
西班牙塞萬提斯作於1605-1615年。
2、作品評價:歌德:“我感到塞萬提斯的小說,真是一個令人愉快又使人深受教益的寶庫。
”拜倫:“《堂吉訶德》是一個令人傷感的故事,它越是令人發笑,則越使人感到難過。
這位英雄是主持正義的,製伏壞人是他的惟一宗旨。
正是那些美德使他發了瘋。
”海涅:“塞萬提斯、莎士比亞、歌德成了三頭統治,在敘事、戲劇、抒情這三類創作裏分別達到登峰造極的地步。
”雨果:“塞萬提斯的創作是如此地巧妙,可謂天衣無縫;主角與桑丘,騎著各自的牲口,渾然一體,可笑又可悲,感人至極……”別林斯基:“在歐洲所有一切著名文學作品中,把嚴肅和滑稽,悲劇性和喜劇性,生活中的瑣屑和庸俗與偉大和美麗如此水乳交融……這樣的範例僅見於塞萬提斯的《堂吉訶德》。
”3、作品分析: 作品主人公堂吉訶德是一個不朽的典型人物。
書中寫道,這個瘦削的、麵帶愁容的窮鄉紳,由於愛讀騎士文學,入了迷,竟然騎上一匹瘦弱的老馬努馬難得,找到了一柄生了鏽的長矛,戴著破了洞的頭盔,要去遊俠,除強扶弱,為人民打抱不平。
他雇了附近的農民桑丘·潘沙做侍從,騎了驢兒跟在後麵。
堂吉訶德又把鄰村的一個擠奶姑娘想像為他的女恩主,給她取了名字叫杜爾西內婭·台爾·托波索。
於是他以一個未受正式封號的騎士身份出去找尋冒險事業,他完全失掉對現實的感覺而沉入了漫無邊際的幻想中,唯心地對待一切,處理一切,因此一路闖了許多禍,吃了許多虧,鬧了許多笑話,然而一直執迷不悟。
他把鄉村客店當做城堡,把老板當做寨主,硬要老板封他為騎士。
店老板樂得捉弄他一番,拿記馬料賬的本子當《聖經》,用堂吉訶德的刀背在他肩膀上著實打了兩下,然後叫一個補鞋匠的女兒替他掛刀。
受了封的騎士堂·吉訶德走出客店把旋轉的風車當做巨人,衝上去和它大戰一場,弄得遍體鱗傷。
他把羊群當做軍隊,衝上去廝殺,被牧童用石子打腫了臉麵,打落了牙齒。
桑丘·潘沙一再糾正他,他總不信。
他又把一個理發匠當做武士,給予迎頭痛擊,把勝利取得的銅盆當做有名的曼布裏諾頭盔。
他把一群罪犯當做受迫害的紳士,殺散了押役救了他們,要他們到村子裏找女恩主去道謝,結果反被他們打成重傷。
他的朋友想了許多辦法才把他弄回家去。
在第二卷中,他繼續去冒險,又吃了許多苦頭,弄得一身病。
他的一位朋友參孫·卡拉斯科假裝成武士把他打翻了,罰他停止遊俠一年。
堂吉訶德到死前才悔悟。
《堂吉訶德》作者簡介
1、作者簡介米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉(西班牙語:Miguel de Cervantes Saavedra,1547年9月29日-1616年4月23日),西班牙小說家、劇作家、詩人。
出生於馬德裏附近的埃納雷斯堡,他被譽為是西班牙文學世界裏最偉大的作家。
其作品《堂吉訶德》達到了西班牙古典藝術的高峰,標誌著歐洲近代現實主義小說的創作進入了一個新的階段。
評論家們稱他的小說《唐·吉訶德》是文學史上的第一部現代小說,同時也是世界文學的瑰寶之一。
1616年4月23日塞萬提斯逝世。
2、藝術成就塞萬提斯的作品是相當獨特的。
他通過嘲弄性地模仿已經開始衰退的文學潮流,例如騎士小說,來創造出另一種富有生氣的小說類型——複調小說。
這種小說憑借一種“虛構之外的遊戲”摻雜了宇宙觀與世界觀,甚至複雜地與現實混合在一起。
在當時,英雄史詩也可以采用散文的形式,他略帶嘲諷地以對洛佩·德·韋加的戲劇中經典人物的修改,創造了現實主義的準則,並將其推廣到歐洲,其在整個歐洲的追隨者比在西班牙本地要多的多。
整個十九世紀的現實小說都被他這位“教師”所影響。
另一方麵,塞萬提斯的另一部著作《訓誡小說集》,展現了他著眼點的深度以及對敘事結構進行試驗的願望。
其中有諷刺體《狗的對話錄》,流浪漢小說《林孔內特和科爾塔迪略》,雜記《退伍的玻璃窗》,拜占庭小說《英國的西班牙女人》和《慷慨的情人》,甚至是警察小說《血的力量》(La fuerza de la sangre)。
3、主要作品《堂·吉訶德》、《伽拉泰亞》、《訓誡小說集》、《聰明的騎士堂吉訶德·德·拉曼恰第二部分》、《貝爾西雷斯和西希斯蒙達曆險記》、《伽拉泰亞》、《堂吉訶德·德·拉曼恰》、《訓誡小說集》短篇小說:《吉普賽姑娘》、《慷慨的情人》、《林孔內特和科爾塔迪略》、《英國的西班牙女人》、《玻璃碩士》、《血的力量》、《妒忌成性的厄斯特列馬杜拉人》、《鼎鼎大名的洗盤子姑娘》、《兩姑娘》、《科爾奈利亞小姐》、《騙婚記》、《狗的對話錄》、《貝爾西雷斯和西希斯蒙達曆險記》。
堂吉訶德的真正含義
《堂?吉訶德》創作的初衷“無非要世人厭惡荒誕的騎士小說。
”這部作品的發表不但使騎士小說在西班牙再也沒有市場,它還展示了當時西班牙現實生活的廣闊圖景,記錄了專製製度的腐敗,深刻反映了那個時代的矛盾,是一部具有人文主義思想的反封建的傑作。
①堂?吉訶德具有可貴的人文主義思想。
他為了維護正義、拯救世人,甘願犧牲自己的勇士。
他痛恨專製殘暴,同情勞苦大眾,向往自由,主張“一切東西都平等”,把保護人的正當權利和尊嚴,鋤強扶弱,消除人世間的不平等作為自己的理想。
②堂?吉訶德是理想主義的化身。
他有著高度的道德原則、無畏的精神、英雄的行為、對正義的堅信以及對愛情的忠貞,體現了人類最普遍、最美好、最崇高的思想感情。
他執著於他那理想化的騎士道,不怕侮辱和打擊,雖四處碰壁,卻越戰越勇,百折不悔。
③堂?吉訶德是一個具有強烈喜劇色彩的悲劇的人物。
他具有鋤強扶弱、維護正義的熱情和為理想勇往直前的精神,卻誤把騎士小說的描寫當作現實,盲目蠻幹,處處碰壁,陷入理想與現實的矛盾之中,成了一個“最講道德、最有理性的瘋子”,既可笑又可歎。
《堂?吉訶德》作者通過對堂?吉訶德形象的塑造,為讀者展現了他那天真、善良、執著的人性光芒,展現了崇尚自由、主張個性解放、追求一切平等的人文主義情懷和為這個理想而盡忠的崇高精神。
正因為如此,《堂?吉訶德》稱得上是一部“人性《聖經》”。