詞牌簡介
《望海潮》,詞牌名。柳永創製。始見《樂章集》,入“仙呂調”。一百零七字,雙調,前片五平韻,後片六平韻,一韻到底。亦有於過片二字增一韻者。[1]
詞牌格律
格律對照例詞:【宋】柳永《望海潮·東南形勝》
平平平仄,平平中仄,平平仄仄平平(韻)。
東南形勝,三吳都會,錢塘自古繁華。
『平仄仄平,平平仄仄』,平平仄仄平平(韻)。
煙柳畫橋,風簾翠幕, 參差十萬人家。
平仄仄平平(韻)。
雲樹繞堤沙。
仄平仄平仄,平仄平平(韻)。
怒濤卷霜雪,天塹無涯。
仄仄平平,仄平平仄,仄平平(韻)。
市列珠璣,戶盈羅綺,競豪奢。
平平仄仄平平(韻)。
重湖疊巘清嘉。
仄平平仄仄,中仄平平(韻)。
有三秋桂子,十裏荷花。
『平仄仄平,平平仄仄』,平平仄仄平平(韻)。
羌管弄晴,菱歌泛夜, 嬉嬉釣叟蓮娃。
平仄仄平平(韻)。
千騎擁高牙。
仄仄平中仄,平仄平平(韻)。
乘醉聽簫鼓,吟賞煙霞。
中仄平平仄仄,平仄仄平平(韻)。
異日圖將好景,歸去鳳池誇。
(說明:詞牌格律與例詞交錯排列。格律使用宋體字排印,例詞使用斜體字排印。詞牌符號含義如下:
平:填平聲字;仄:填仄聲字(上、去或入聲);中:可平可仄。逗號“,”和句號“。”:表示句;頓號“、”:表示逗。下劃線:領格字。『』:例作對偶;〖〗:例作疊韻)[1]
[編輯本段]字詞注釋
1.東南形勝:是說杭州地處東南方,地理形勢優越。
2.三吳:說法不一,《水經注》以吳興(今屬浙江)、吳郡(今江蘇蘇州)、會稽(今浙江紹興)為“三吳”。這裏泛指江浙一帶。
3.錢塘:即現在杭州。當時屬吳郡。
4.畫橋:雕飾華麗的橋梁。
5.風簾翠幕:擋風的簾子和翠綠的帷幕。
6.參差:形容樓閣、房屋高低不齊。
7.雲樹:茂密如雲的林木。
8.卷霜雪:形容浪濤洶湧像卷起來的白色霜雪。
9.天塹無涯:廣闊無邊的天然壕溝。這裏指錢塘江。
10.珠璣:泛指大小不同的各種珠寶。
11.重湖疊巘:白堤兩側的裏湖、外湖和遠近重疊的山峰。
12.三秋:秋季。
13羌管弄晴:悠揚的羌笛聲在晴空中飄蕩。
14.菱歌泛夜:采菱的歌曲在夜間唱起。
15.嬉嬉釣叟蓮娃:釣魚的老翁和采蓮的少女都很愉快。
16..千騎擁高牙:這裏指孫何外出時儀仗很威風,隨從人員多。
17.煙霞:美麗的自然風景。
18.圖將:把杭州美景畫出來。
19.鳳池:鳳凰池,這裏代朝廷。
[編輯本段]譯文
東南湖山優美的地方,三吳的都會,錢塘自古以來十分繁華。如煙的柳樹、彩繪的橋梁,擋風的簾子、翠綠的帳幕,房屋高高低低,約有十萬人家。如雲的大樹環繞著沙堤,怒濤卷起霜雪一樣白的浪花,天然的江河綿延無邊。市場上陳列著珠玉珍寶,家庭裏充滿著綾羅綢緞,爭講奢華。 裏湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗,有秋天的桂子,十裏的荷花。晴天歡快地奏樂,夜晚劃船采菱唱歌,釣魚的老翁、采蓮的姑娘都嬉笑顏開。千名騎兵簇擁著長官,乘醉聽吹簫擊鼓,觀賞、吟唱煙霞風光。他日畫上美好景致,回京升官時向人們誇耀。
[編輯本段]句子理解
這首詞一反柳永慣常的風格,以大開大闔、波瀾起伏的筆法,濃墨重彩地鋪敘展現了杭州的繁榮、壯麗景象,可謂“承平氣象,形容曲盡”(見陳振孫《直齋書錄解題》)。這首詞,慢聲長調和所抒之情起伏相應,音律協調,情致婉轉,是柳永的一首傳世佳作。 開頭三句,入手擒題,以博大的氣勢籠罩全篇。首先點出杭州位置的重要、曆史的悠久,揭示出所詠主題 。三吳,舊指吳興、吳郡、會稽。錢塘,即杭州。此處稱“三吳都會”,極言其為東南一帶、三吳地區的重要都市,字字鏗鏘有力。其中“形勝”、“繁華”四字,為點睛之筆。自“煙柳”以下,便從各個方麵描寫杭州之形勝與繁華。“煙柳畫橋”,寫街巷河橋的美麗;“內簾翠幕”,寫居民住宅的雅致。“參差十萬人家”一句,轉弱調為強音,表現出整個都市戶口的繁庶。“參差”為大約之義。“雲樹”三句,由市內說到郊外,隻見在錢塘江堤上,行行樹木,遠遠望去,鬱鬱蒼蒼,猶如雲霧一般。一個“繞”字,寫出長堤迤邐曲折的態勢。“怒濤”二句,寫錢塘江水的澎湃與浩蕩。“天塹”,原意為天然的深溝,這裏移來形容錢塘江。錢塘江八月觀潮,曆來稱為盛舉。描寫錢塘江潮是必不可少的一筆。“市列”三句,隻抓住“珠璣”和“羅綺”兩個細節,便把市場的繁榮、市民的殷富反映出來。珠璣、羅綺,又皆婦女服用之物,並暗示杭城聲色之盛。“競豪奢”三個字明寫肆間商品琳琅滿目,暗寫商人比誇爭耀,反映了杭州這個繁華都市窮奢極欲的一麵。 下片重點描寫西湖。西湖,蓄潔停沉,圓若寶鏡,至於宋初已十分秀麗。重湖,是指西湖中的白堤將湖麵分割成的裏湖和外湖。疊山,是指靈隱山、南屏山、慧日峰等重重疊疊的山嶺。湖山之美,詞人先用“清嘉”二字概括,接下去寫山上的桂子、湖中的荷花。這兩種花也是代表杭州的典型景物。柳永這裏以工整的一聯,描寫了不同季節的兩種花。“三秋桂子,十裏荷花”這兩句確實寫得高度凝煉,它把西湖以至整個杭州最美的特征概括出來,具有撼動人心的藝術力量。“羌管弄晴,菱歌泛夜”,對仗也很工穩,情韻亦自悠揚。“泛夜”“弄情”,互文見義,說明不論白天或是夜晚,湖麵上都蕩漾著優美的笛曲和采菱的歌聲。著一“泛”字,表示那是在湖中的船上,“嬉嬉釣叟蓮娃”,是說吹羌笛的漁翁,唱菱歌的采蓮姑娘都很快樂。“嬉嬉”二字,則將他們的歡樂神態,作了栩栩如生的描繪,生動地描繪了一幅國泰民安的遊樂圖卷。 接著詞人寫達官貴人在此遊樂的場景。成群的馬隊簇擁著高高的牙旗,緩緩而來,一派暄赫聲勢。筆致灑落,音調雄渾,仿佛令人看到一位威武而又風流的地方長官,飲酒賞樂,嘯傲於山水之間。“異日圖將好景,歸去鳳池誇。”是這首詞的結束語。鳳池,即鳳凰池,本是皇帝禁苑中的池沼。魏晉時中書省地近宮禁,因以為名。“好景”二字,將如上所寫和不及寫的,盡數包攏。意謂當達官貴人們召還之日,合將好景畫成圖本,獻與朝廷,誇示於同僚,謂世間真存如此一人間仙境。以達官貴人的不思離去,烘托出西湖之美。 《望海潮》詞調始見於《樂章集》,為柳永所創的新聲。這首詞寫的是杭州的富庶與美麗。在藝術構思上匠心獨遠,上片寫杭州,下片寫西湖,以點帶麵,明暗交叉,鋪敘曉暢,形容得體。其寫景之壯偉、聲調之激越,與東坡亦相去不遠。特別是,由數字組成的詞組,如“三吳都會”、“十萬人家”、“三秋桂子”、“十裏荷花”、“千騎擁高牙”等在詞中的運用,或為實寫,或為虛指,均帶有誇張的語氣,有助於形成柳永式的豪放詞風。
[編輯本段]作者介紹
柳永,(約987年—約1053年),字耆卿,漢族,崇安(今福建武夷山)人。北宋詞人,婉約派最具代表性的人物之一,代表作《雨霖鈴》。原名三變,字景莊。後改名永,字耆卿。排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,並以“白衣卿相”自許。
仿寫句子:我聽到海依然在遠方為我喧騰—那雪白的海潮呀,夜夜襲來一次次漫濕了我枯幹的心靈
我聽到風依舊在故鄉為我鳴奏----那輕柔的吹拂呀,時時波動一下下振蕩了我平靜的鄉愁
還有麼,一共要兩個
我聞到花還在夢裏為我綻放---那悠遠的暗香呀,陣陣浮動一層層的剝去了我麻木的感官
海潮,放遠了諦聽才覺的深邃,忠告,放遠了品味案這樣仿寫的句子
海潮,放遠了諦聽才覺得深邃;
山峰,放遠了觀望才覺得秀美;
忠告,放遠了品味才覺得親切;
友情,放遠了回憶才覺得珍貴.
因此,哲人說"距離產生美".
用柳永的望海潮仿寫關於三生三世十裏桃花的詩詞,速~
三秋:農曆九月,也指秋季的三個月。該句寫出了西湖景色的秀美,詞句清麗。
相傳此詞傳到北方,金主完顏亮聽後,欣然於“三秋桂子,十裏荷花”,遂起投鞭渡江,攻占杭州之心。可見此詞藝術魅力。
仿寫句子
富於愛心的人,常常能吸引許多知己,就像電池正極吸引著負極,秋月吸引著紅楓
仿寫句子。
山峰,放遠了欣賞才覺得靜穆
友情,放遠了體會才覺得真摯
仿寫句子
有人說,江南水鄉像一曲清脆婉轉的廣東音樂,也有人說,江南水鄉是首美麗動聽的卡通片主題歌,我看,江南水鄉更像一幅色彩斑斕的高清照片。
有人說,浙江海潮像一曲氣勢磅礴的進行曲,也有人說,浙江海潮是一支瘋狂流行的網絡歌曲,我看,浙江海潮更像一波武林高手發出的必殺絕技!
有人說,杭州西湖像一塊溫潤純美的碧玉,也有人說,杭州西湖是一方晶瑩剔透的寶石,我看,杭州西湖更像一大池清涼解渴的冰汽水。
有人說,塞外風光顯得無比雄渾蒼涼,也有人說,塞外風光是那麼壯美奇麗,我看,塞外還得多采取點措施,否則沙漠化的地方就更糟糕了。
仿寫句子
善於發現別人長處的人,時刻會溫暖身邊的人,恰如日光溫暖著大地,炭火溫暖著寒冬
轉載請注明出處句子大全網 » 望海潮仿寫句子 望海潮仿寫