隋煬帝巡幸揚州,命司空楊素留守都城長安。楊素位尊而驕橫,又認為時局混亂,天下掌握大權、有重望的人,沒有誰比得上自己,因而生活奢侈驕貴,禮節排場也超出臣子所應有的。
每逢公卿大臣言事,賓客拜謁,楊素都兩腳岔開坐在床榻上接見,態度傲慢無禮,又令美女簇擁而出,侍婢排列兩旁,排場享用超越本分仿效皇帝。晚年這種情景更加厲害,不再知道自己擔負的責任,不再有拯救艱危局勢的用心。
一天,衛國公李靖以平民的身份去謁見楊素,獻上奇策。楊素也是以輕慢無禮的態度接見。李靖上前作揖,說:“天下正亂,英雄競相崛起。
您身為王室重臣,必須把網羅豪傑的事放在心上,不該如此傲慢地接見賓客。”楊素臉上露出敬佩的神色,並站起身,向李靖道歉,和他交談,談得非常高興,接受李靖獻納的策書才從正堂退出。
正當李靖滔滔不絕辯論之時,有一女子相貌出眾,手執紅色拂塵,站在前麵,獨自看著李靖。李靖走了之後,手拿拂塵者憑欄指派士卒說:“問走的那個未做官的讀書人排行第幾?住在哪裏?”李靖一一回答了。女子口裏念著離開了。
李靖回到旅館。那晚的五更剛過,忽然聽見輕聲叩門,李靖起來詢問。是一個紫衣戴帽的人,杖上掛著個包裹。李靖問:“誰?”答道:“我是楊家執紅拂的女子。”李靖於是請她進來。脫去紫衣摘去帽子,是一個十八、九歲的美麗女子。未施脂粉,身著花衣向前拜禮,李靖吃驚地還禮。
女子說:“我侍奉楊素這麼久,看天下的人也多了,沒有比得上你的。兔絲、女蘿不能獨自生長,願意托身於喬木之上,所以跑來了。”李靖說:“楊司空在京師的權勢很重。怎麼辦?”紅拂女答:“他不過是垂死之人,不值得害怕。眾女子知道他成不了事,走的人多了。
他追得也不厲害。考慮已很周詳了,希望你不要疑慮。”李靖問她的姓,答:“姓張。”問她排行,答:“最長。”看她的肌膚、儀容舉止、脾氣性情,真是天仙一般。李靖意外獲得這樣一個女子,越高興也越害怕,瞬息間又十分憂慮不安,不停地窺視屋外是否有人追蹤而至。
幾天裏,也聽到了追查尋訪紅拂女的消息,但沒有嚴厲追索的意思。於是紅拂女著男裝推門而出,乘馬和李靖一道回太原。
途中住宿在靈石的一旅舍中,擺好幾案,爐中煮的肉將熟了。張氏將長發放下垂至地上,站在案前梳頭。李靖正在刷馬。忽然有一個人,中等身材,滿腮卷曲的紅胡須,騎驢而來。把皮革的包裹扔在爐前,拿過枕頭倚臥著,看著張氏梳頭。李靖非常生氣,但沒有發作,還在刷馬。
張氏注目細看來者的麵容,一手握著頭發,一手放在身後向李靖搖手示意,讓他不要發怒。張氏急忙梳完頭,整理衣襟上前問其姓。臥在那兒的客人答:“姓張。”張氏回答道:“我也姓張。應該是妹。”於是向他行禮。問排行第幾。答:“第三。”他就問張氏第幾,答:“最長。”
虯髯客於是高興地說:“今天真幸運遇上一妹。”張氏遠遠地叫道:“李郎快來拜見三哥。”李靖急忙拜見。
於是三人環繞桌子坐下。客問:“煮的什麼肉?”答:“羊肉,估計已熟了。”客說:“餓了。”李靖出去買燒餅。客人抽出腰間的匕首,切肉大家一起吃。吃完,剩下的肉亂切了幾刀遞到驢前喂給驢吃,速度很快。客人說:“看李靖的樣子,是貧士。怎麼得到這樣的美婦人?”
李靖說:“我雖貧困,也是有心的人。他人問我,我故意不說。兄長問,就不瞞你。”一一說出事情的由來。客問:“那麼將去哪?”李靖說:“將到太原躲避。”客說:“好,我本就不是你要投奔的人。”又問:“有酒嗎?”李靖說:“客店西邊就是酒肆。”李靖取來一鬥酒。
斟過一遍酒後,客說:“我有些下酒物,你能和我一起吃嗎?李靖說:“不敢。”客打開革製的包裹,取出一個人頭和心肝。把頭扔回囊中,用匕首切心肝,一塊吃。說:“這人是天下的負心人,恨他十年了,今天才抓到。我的恨消除了。”
又說:“看李郎你的儀表氣度,是真正的男子漢大丈夫。也聽說太原有個不尋常的人嗎?”李靖答:“曾經認識一個人,我認為他是真命天子。其餘的人不過可作將帥罷了。”客問他姓什麼?”李靖答:“和我同姓。”客說:“多大年紀?”答道:“僅二十歲。”
客說:“現在做什麼?”李靖說:“是州將的兒子。”客說:“像是了。我也須見他。你能讓我見他一麵嗎?李靖說:“我的朋友劉文靜和他親近。憑借劉文靜可以見他。但是你為什麼要見呢?”客說:“望氣的人說太原有奇異的氣象,讓我尋訪這王氣。
你明天出發,何日能到太原?”李靖計算到達的日子。客說:“到達的第二天,天剛亮時在汾陽橋等我。”說完,騎驢而去,速度如飛,回頭間再看就看不見了。李靖和張氏又驚又喜,很久才說:“豪俠之士不會騙人。本來就不要畏懼。”於是快馬加鞭趕路。
到了預期的日子,進入太原。果然又相見了。十分高興,一同前去拜見劉文靜。對劉文靜謊稱:“有個善相麵的人想見李世民,請你迎他來。”劉文靜平素就覺得李世民非同常人,一旦聽說有客人善相麵,就立即派人把李世民迎來。
使者回時,李世民也到了,服裝不整,披著裘衣而來,神采飛揚,儀態與常人不同,虯髯客默不作聲,坐在末位,看見他就死了心,飲酒飲了數杯,招李靖過來對他說:“是真命天子!”李靖把這話告訴劉文靜,劉文靜更高興了,更自命不凡了。
從劉文靜家出來之後,虯髯客說:“吾得到十之八九了,但必須道長兄見他。李郎你應該和妹妹再入京。某日的午時,到馬行東酒樓下找我。下麵有這頭驢和一瘦驢,就是我和道兄都在樓上了。到了就上樓。”說完又告別離去。李靖和張氏又答應下來。
到了約定的日子去尋訪,清楚地看見兩頭坐騎。提著衣襟登上樓,虯髯與一道士正在對飲,見李靖很是驚喜,招呼坐下,圍坐飲酒。酒斟過十多遍,客說:“樓下的櫃中有錢十萬。選一隱秘處把一妹留下。某日再到汾陽橋會我。”李靖在約定的日子到了汾陽橋,道士和虯髯客已經到了。
一同去拜見劉文靜,劉文靜當時正在下棋。作揖之後就談心了。劉文靜趕緊寫信派人請李世民來看棋。道士和劉文靜下棋,虯髯客和李靖在一旁陪著。不一會兒,李世民到來。神采驚人,作了個長揖坐下。神清氣爽滿坐氣氛頓時活躍,眼睛炯炯有神。
道士一見十分傷心,下了一棋子說:“這局全榆了!在此失掉全局了!無路可救!還說什麼!”停止下棋,請求離去。出了府,道士對虯髯客說:“這個世界不是你的世界,別的地方可以。勉力為之;不要把這放在心上。”
於是共同入京。分別的時候虯髯客對李靖說:“計算你的行程,某日才到。到的第二天,可與大妹同往某個裏巷的小屋中找我。你和大妹相從,結為夫婦,貧窮得什麼都沒有。想讓我的妻子出來拜見,順帶隨便談談,不要推辭。說完,歎息而去。李靖策馬而回。
一到京城,就與張氏同去拜訪虯髯客。見到一小板門,敲門,有人應聲,說:“三郎讓我們恭候李郎和娘子已多時了。”請進裏門,門更壯闊。四十位婢女,排列庭前。二十位奴仆引領李靖進入東廳,廳上的陳列擺設,都是極為珍貴稀有的東西。
箱子中的裝扮的飾物非常多,不是人間尋常之物。裝飾完畢,又請去換衣,衣服也非常珍奇。換好衣服,有人傳話道:“三郎來了!”正是虯髯客,頭戴紗帽,身著裘衣而來,也有龍虎之氣,相貌不凡。大家高興地相見。客催促他的妻子出來拜見,也是天仙一般的人。
於是引進中堂,擺設下的酒筵非常豐盛,即使王公貴族之家也不能相比。四人入席後,又叫出二十位歌舞女,在麵前排列演奏,樂聲似從天降,不是人間的曲子。
吃完飯,又行酒令。家人從東堂抬出二十個幾案,每個都用錦繡織成的巾帕蓋著。排列擺放好後,全部揭去巾帕,是文簿和鑰匙。虯髯客說:“這是全部的寶物錢幣的數量。我所有的東西,全部贈送給你。為什麼?想要在這世界求得成事,就當征戰三、二十年,建少許功業。
現在既然天下有主,還住在這裏幹什麼?太原的李氏,是真正的英明的君王!三五年內,就能遇上太平。你憑著奇特的才能,輔佐太平君主,全力為善,一定會做上最高的官。大妹憑著天仙般的容貌,藏有不尋常的才藝,隨著丈夫富貴,可以享受榮華富貴的生活。
不是大妹,就不能使李郎受到賞識,不是李郎,就不能使大妹享受榮華。帝王的興起,就會有一些輔佐他的人象有誠約一樣如期而至,就象虎嘯生風,龍吟雲中一樣,本來就不是偶然的。拿著我的贈送,輔佐真命天子,幫助他成就功業,勉力為之吧!
這之後再過十年,東南方數千裏之外有不尋常的事,就是我得以成事的時候。大妹和李郎可以向東南方灑酒恭賀我。”於是命家中童仆排列叩拜,說:“李郎、大妹是你們的主人。”說完,和他的妻子帶著一個奴仆,騎馬離去。
走了幾步,就看不見了。李靖擁有了這個宅子,就成了豪富之家,得以用資財資助李世民創業,於是平定天下。
貞觀十年,李靖任左仆射平章事。適逢南蠻入朝上奏說:“有千艘海船,十萬兵士,進入扶餘國,殺死它的君王,自立為王。現在國家已經平定了。”李靖心知是虯髯客得以成事。回來告訴張氏,穿著禮服一同拜賀,向東南方灑酒祝禱叩拜。
這就知道真命天子的出現,(是受命於天),不是英雄所能希望的,何況那些不是英雄的人呢!作為別人的臣子而荒謬地妄想作亂的人,就是螳臂擋車罷了。我皇家垂福於萬世,哪裏是虛的!有人說:“衛國公李靖的兵法,半數是虯髯客所傳授的。”
擴展資料:
虯髯客的形象是小說中所有人物中最為複雜的,隨著小說情節的發展,他的形象亦日趨豐滿立體:當他吃負心人心肝的時候,他的形象已不止是一個丈義豪放、不拘小節的江湖俠客,還是一個嫉惡如仇、為民除害的人;讀到他拜訪李世民時,他誌在天下的形象又格外明朗起來。
而最後虯髯客的出讓家產表明他是一個提得起、放得下,豁達且能成人之美的真英雄;他的遠赴東南又體現出了他對理想的堅持。虯髯客不是一個一心隻為人民除害的理想化的俠客,也不是一個貪求榮華、隻求建功立業的亂世梟雄。
他的性格中有著墨家的兼愛、非攻,有著儒家的建功立業,也有著道家的順應天命的因素。因此,《虯髯客傳》中作者所塑造的虯髯客並不是一個簡單的理想化的符號,而是一個立體的、真實而偉大的遊俠典範,因複雜而真實,又因真實而複雜。
參考資料來源:百度百科-虯髯客傳
紅拂的虯髯客傳原文及譯文
隋煬帝之幸江都,命司空楊素守西京。素驕貴,又以時亂,天下之權重望崇者,莫我若也,奢貴自奉,禮異人臣。每公卿入言,賓客上謁,未嚐不踞床而見,令美人捧出,侍婢羅列,頗僭於上。未年愈甚,無複知所負荷,有扶危持顛之心。?
一日,衛國公李靖以布衣上謁,獻奇策。素亦踞見。公前揖曰:“天下方亂,英雄竟起。公為帝室重臣,須以收羅豪傑為心,不宜踞見賓客。”素斂容而起,謝公,與語,大悅,收其策而退。
當公之騁辯也,一伎有殊色,執紅拂,立於前,獨目公。公既去,而執拂者監軒指吏曰:“問去者處士第幾?住何處?”公具以對。伎誦而去。?
公歸逆旅。其夜五更初,忽聞叩門而聲低者,公起問焉,乃紫衣戴帽人,杖一囊。公問誰?曰:
“妾,楊家之紅拂伎也。”公遽延入,脫衣去帽,乃十八九佳麗人也。素麵畫衣而拜。公驚答拜。
曰:“妾恃楊司空久,閱天下之人多矣,無如公者。絲蘿非獨生,願托喬木,故來奔耳。”公曰:
“楊司空權重京師,如何?”曰:“彼屍居餘氣,不足畏也。諸妓知其無成,去者甚眾矣。彼亦不甚逐也,計之詳矣。幸元疑焉。”問其姓,曰:“張。”問其伯仲之次。曰:“最長。”觀其肌膚、儀狀、言詞、氣語,真天人也。公不自意獲之,愈喜愈懼,瞬息萬慮不安。而窺戶者無停履。數日,亦聞追討之聲,意亦非峻。乃雄服乘馬,排闥而去,將歸太原。?
行次靈右旅舍,既設床,爐中烹肉且熟,張氏以發長委地,立梳床前。公方刷馬。忽有一人,中形,赤髯如虯,乘蹇驢而來。投革囊於爐前,取枕欹臥,看張梳頭。公怒甚,未決,猶親刷馬。
張熟視其麵,一手映身搖示公,令勿怒。急急梳頭畢,斂衽前問其姓,臥客答曰:“姓張。”對曰:
“妾亦姓張。合是妹。”遽拜之。問第幾。曰:“第三。”因問:“妹第幾?”曰:“最長。”遂喜曰:“今夕幸逢一妹。”張氏遙呼:“李郎且來見三兄!”公驟拜之。遂環坐。曰:“煮者何肉?”曰:“羊肉,計已熟矣。”客曰:“饑。”公出市胡餅,客抽腰間匕首,切肉共食。食竟,餘肉亂切送驢前,食之甚速。客曰:“觀李郎之行,貧士也。何以致斯異人?”曰:“靖雖貧,亦有心者焉。他人見問,固不言。兄之問,則不隱耳。”具言其由。曰:“然則將何之?”曰:“將避地太原。”曰:“然故非君所致也。”曰:“有酒乎?”曰:“主人西,則酒肆也。”公取酒一鬥。
既巡,客曰:“吾有少下酒物,李郎能同之乎?”曰:“不敢,”於是開革囊,取出一人首並心肝。
卻頭囊中,以匕首切心肝,共食之。曰:“此人乃天下負心者也,銜之十年,今始獲之。吾憾釋矣。”又曰:“觀李郎儀容氣宇,真丈夫也。抑知太原有異人乎?”靖曰:“嚐見一人,愚謂之真人。
其餘,將相而已。”“其人何姓?”曰:“靖之同姓。”“年幾何?”曰:“年僅二十。”“今何為?”曰:“州將之子。”曰:“似矣。亦須見之。李郎能致我見否?”曰:“靖之友劉文靜者,與之狎。因文靜見之可也。兄欲何為?”曰:“望氣者言太原有奇氣,吾將訪之。李郎何日到太原?”靖計之,某日當到。曰:“達之日,方曙,我於汾陽橋待耳。”言訖,乘驢而去,其行若飛,回顧已遠。靖與張氏且驚且喜,久之曰:“烈士不欺人,固無傷也。”但速鞭而行。?及期,入太原候之,相見大喜,同詣劉氏。詐謂文靜曰:“有善相者思見郎君。”文靜方與客議論匡輔,一旦聞客有知人者,其心喜之,遂致酒延焉,既而,太宗至,不衫不履,神采揚揚,貌與常異。虯髯默居坐未,見之心死。飲數巡,起招靖曰:“真天子也!”靖以告劉,劉益喜,自負。
既出,虯髯曰:“吾見之十得八九。亦須道兄決之。李郎宜與一妹複人京,某日午時,訪我於馬行東酒樓下,下有此驢及一瘦騾,即我與道兄俱在其所也。”?
靖到,果見二乘,攬衣登樓,即虯髯與一道士方對飲,見靖驚喜,召坐,環飲十數巡,曰:“樓下櫃中有錢十萬,擇一深穩處,駐一妹畢,某日複會我於汾陽橋。”如期至橋,道士、虯髯已先在矣。同訪文靜。時方弈棋,揖起而語。少焉,文靜飛書召文皇看棋。道士對文靜弈,虯髯與靖傍立而視,俄而文皇來,長揖就坐。神清氣朗,滿坐風生,顧盼煒如也。道士一見慘然,斂棋子曰:
“此局全輸矣。於此失卻局哉,救無路矣。”罷奔請去。既出,謂虯髯曰:“此世界非公世界也。
他方可勉圖之,勿以為念。”因共入京。虯髯路語靖曰:“計李郎之程,某日方到。到之明日,可與一妹同詣某坊小宅,為李郎往複相從,一妹懸然如磬。欲令新婦祗謁,兼議從容。無令前卻。”
言畢,籲嗟而去。?
靖亦馳馬速征。俄即到京,與張氏同往,至一小版門,叩之,有應者出,拜曰:“三郎令候李郎、一娘子久矣。”延人重門,門益壯麗,奴婢三十餘人,羅列庭前。青衣二十人,引靖人東廳。
廳之陳設,窮極珍異,巾箱妝奩冠鏡首飾之盛,非人間之物。巾櫛妝飾畢備,請更衣,衣又珍奇。
甫畢,傳雲:“三郎來!”乃虯髯也,紗帽紫衫,趨走有龍虎之狀,相見歡然。命妻出拜,亦天人也。遂延中堂,陳設盤筵之盛,雖王公亦不侔也。四人對坐,陳饌,次出女樂二十人,旅奏於庭,似從天降,非人間之曲度。食畢,行酒。有蒼頭自西堂異出二十床、各覆以錦帕,既列,盡去其帕,乃文簿鑰匙之類。虯髯舉杯告靖曰:“此皆珍寶貨帛之數。吾之所有,悉有充贈。何者?某本欲於此世界求事,當或龍戰二三十年,建少功業。今既有主,住亦何為?太原李氏,真英主也。三五年內,即當太平。李郎以英特之才,輔清平之主,竭心盡力,必極人臣。一妹以天人之姿,蘊不世之藝,從夫之貴,榮及軒裳,非一妹不能識李郎,非李郎不能遇一妹。聖賢起陸之漸,際會如期,虎嘯風生,龍騰雲合,固非偶然也。將餘之贈,以佐真主,施功立業,勉之,勉之!此後十餘年,東南數千裏外有異事,是吾得意之秋也。一妹與李郎可瀝酒相賀。”複回命家童列拜,曰:“李郎、一妹,是汝主也。可善事之!”言訖,與其妻戎服乘馬,一奴從後,數步遂不複見。?
靖據其宅,遂為豪家,得以助文皇締構之資,遂匡大業。貞觀中,公以左仆射平章事。適南蠻奏曰:“有海船千艘,甲兵數十萬,入扶蘇國,殺其主自立,國已定矣。”靖知虯髯成功也。歸告張氏,共瀝酒向東南拜而賀之。乃知真人之興非英雄所冀。況非英雄者乎!人臣之謬思亂者,乃螳臂之拒走輪耳。我皇家垂福萬葉,豈虛然哉。或曰:“衛國公之兵法,半是虯髯所傳也。” 隋朝時,隋煬帝要到江都去巡視,臨行前,他命司空楊素留守西京。楊素這個人位尊而驕橫,又認為時局混亂,天下掌握大權、有重望的人,沒有誰比得上自己,因而生活奢侈驕貴,禮節排場也超出臣子所應有的。每次公卿前來進言,楊素都兩腳岔開坐在床榻上接見,態度傲慢無禮,又令美女簇擁而出,侍婢排列兩旁,排場享用超越本分仿效皇帝。晚年這種情景更加厲害,不再知道自己擔負的責任,不再有拯救艱危局勢的用心。
一日,衛公李靖以布衣的身份來上見,獻上奇策。楊素也是盤坐在床上與他見麵。李靖上前進言:“當今天下大亂,英雄並起。公為帝王手下重臣,必須胸懷寬廣,好收羅天下豪傑。不宜踞見賓客。”楊素收斂笑容,從床上爬了起來,感謝李靖出此良策,並好好誇獎了李靖一番。李靖告退。
當李靖在和楊素交談時,有一個歌伎,拿著紅拂,站在他的不遠處,獨自看著李靖。李靖要離開時,她也跟著出去,在車旁告別,她對一個官吏說:“那個告別而去的先生是誰啊?住在哪兒?”那個官吏都一一告訴了他,那個歌伎就走了。李靖回到旅館時,已是當晚五更時分,忽聽到有叩門的聲音,而且聲音極低,李靖連忙起床開門,隻見門外站著一個紫衣戴帽人,手中杖上有一個錦囊。李靖不禁問道:“你是何人?”那人說:
“我是楊家一個紅拂歌伎。”李靖就把她請入房內。那人脫去衣帽,卻是個十八歲的美妙的女子,看得李靖呆了!出乎意料的是,她竟跪在李靖的麵前。李靖大驚,急把她扶起。那女子說:“我侍奉楊司空一段時間了,看到天下的人才很多,但都不如先生。我是前來投靠先生的。”李靖說:“楊司空在京城權力很大,你覺得他怎麼樣?”那女子恨恨地說:“他的屍體隻剩下一些氣體,不足以令人害怕。眾多歌伎知道他日後沒有什麼成就,離開的人很多,他也不太在意。我對他了解很詳細,沒有什麼好說的了。”李靖問她的姓,她說:“小女子姓張。”李靖接著問她在家中的長幼。那女子答道:“我在家中最大。”李靖看她肌膚儀表,說話語態,真是天人下凡一般。
李靖在無意中得到這等女子,半喜半憂,一瞬間,感到萬慮不安。而偷看那女子的人總在房間的附近徘徊。幾日後,常常聽到旅館外追喊的聲音,李靖知道情況不妙,於是讓張氏變換成男子裝束,縱馬離開了。
快要到太原的時候,李靖和她住進了靈石旅舍。那裏有一張床,爐火正在煮肉,好像已經快熟了。那張姓女子長發有些淩亂,就把它垂了下來,用梳子梳理。而李靖去洗刷馬。忽然有一人,中等身材,赤髯如虯,坐著一匹驢子而來,他徑直走向李靖的房間,把革囊投在爐子前麵,取枕頭臥在床上,看著張姓女子梳頭,李靖十分氣憤,不過仍低著頭繼續刷馬。張氏觀看這個客人很久,一手扶住自己的頭發,一手晃了晃身子,暗示李靖叫他不要衝動。她急忙把頭梳理好,上前問那個客人姓什麼。那臥在床上的客人說:“姓張”。張氏微笑說:“我也姓張,應該是你的妹妹。”說完拜倒在地。並問他在家算老幾。他“嘿嘿”一笑,說:“第三,那你呢?”張氏說:“我最大。”於是那客人高興極了,說:“我今天遇到了一個好妹妹了!”張氏對著門外喊道:“李郎!快來見過三兄!!”李靖快步走了進來,以禮拜見。接著就坐在椅子。那客人問他:“你煮的是什麼肉?”李靖說:“羊肉,大概已經熟了!!”那客人大叫:“我餓了!!”李靖就到外麵買了些餅幹,那人也不客氣,抽起腰間的匕首,切肉和他們一起共食。吃完後,客人把剩下的肉切成碎塊,拿到驢子麵前給它吃。
客人說:“看李郎這一行,乃貧士也!跟別人有什麼不同呢?”李靖說:“靖雖然貧窮,但有心誌!他人問我,我不答,兄長問我,則不必隱瞞。不知兄長將要去何方?”客人歎了一口氣,說:“我將在太原避一陣!對了,有酒嗎?”李答道:“有!”於是他取酒一鬥,喝完一巡後,客人輕輕一笑,說:“我有一些下酒之物,李郎要和我同食嗎?”李靖搖頭,說:“不敢!”客人打開革囊,取出一個人頭和心肝,把頭入在囊中,用匕首切心肝,與李靖共食。客人臉色一變,說“此人乃天下最可恨之人,我找尋十年,今天才得到他的人頭和心肝,總算了卻一贓心願了!”
接著說道:“看你這個人,儀形器宇,乃真大夫也,你聽過太原有奇人異士嗎?”李靖說:“我認識一人。我稱他為真人。其餘的呢,都是一般人而已!”客人急切地問道:“姓什麼?”李靖說:“與我同姓。”客人又問:“年齡多少?”靖說:“年僅二十!”客人接著問:“現在他在做什麼?”李靖說:“他乃城中太守之子。’客人說:“是嗎?我必須與他見一麵。你能幫我引見嗎?”李靖說:“我的朋友劉文靜和他很熟,我去和他說一下。但兄長為何要見他呢?”客人微笑道:“望氣數的人說太原在奇氣,派我來探訪,李郎,我們明日出發,不知何日可到太原?”李靖計算了一下,告訴了他,客人說:“明日盡快趕到,好了,明日天亮時,在汾陽橋等我。”說完,騎著驢兒離去了,走時象飛一般,一會兒功夫就不見了影蹤。
李靖與張氏又驚又喜,過了很久,說:“俠士不騙人。本來就不用怕。”第二天,他們趕快到了太原。真是運氣好,他們很快就找到劉文靜。李靖對劉文靜的說:“有個善相的人想見你家主人,請迎之。”他看到那客人後,暗暗稱奇!一聽說有善相的人,就令使者去請主人來見。使者請來主人,隻見那人神氣飛揚而來,外貌與眾不同。就坐後,那客人坐在末位,看到主人他很高興。喝完幾杯後,對李靖說:“真乃天子也!”李靖轉告劉文靜。 劉文靜也很高興。告別後,那客人說:“現在我已經把事情了解得差不多了,不過我必須與一道兄見麵。李郎應與妹回到京城,某日下午時,在馬行車酒樓尋訪我。樓下有這隻驢兒和一隻瘦驢。就是說明我與道兄都在上麵。那時你們再去。”說完,又告辭而去。李靖與張氏答應了他。到了那一天,他們來到馬行車酒樓,果然看到了兩隻驢子,就整理好衣服上樓,隻見那客人與一個道士正在對飲,他們見到李靖二人後十分驚喜,召他們過來一起喝酒。十數巡過後,客人對李靖說:“樓下的櫃子內,有幾十萬兩銀子,你可找一個隱蔽之處藏起來,並安頓好妹妹,某日再來汾陽橋與我相會。”
告辭後,李靖安頓好張氏,並把銀子藏好後,如期到達汾陽橋,那道士和那客人都已經到了。於是,他們一起去見劉文靜。兩人坐下來下棋,劉文靜飛書迎主人前來看棋。道士和劉文靜對弈,客人與李靖在一旁觀看。一會兒,主人到來,卻見他精采驚人,長揖而坐,神氣清朗,滿坐風生,象顧盼煒一般。道士一看,大驚失色,下棋時說:“此局我全輸了!在這兒失去此局,沒有救藥了!“說完,就轉身離開了。出門後,他對客人說:”這個天下不是你的天下,應該是這個人的天下!他可以做皇帝,你要勉勵他,請他不要掛念。“說完,和客人一起進京了。臨走時,客人對李靖說:“算一下李郎走的程,某日才能到達,到了第二天,你可和妹妹一起到某坊小宅相訪。”說完,就和道士走了。
再說李靖騎馬而回。到了京城後,就立刻和張氏前往。到了那兒,隻見有一個小板門,李靖上前拍了幾下,有人答應出來說:“三郎讓我等候李郎多時了。”於是,他帶著二人進了大門,門內房屋極為壯麗,婢女四十餘人,站在庭前。有使三十人引二人進入東廳,東廳上的陳設,極其珍異,巾箱,妝奩,冠鏡,首飾,應有盡有,凡世間所能擁有的珍奇異寶全都有!使女請兩人去妝飾一下,並換了一身漂亮,奇異的衣服,換好後,有人傳話:“三郎來了!!”於是,虯髯客紗帽,裼裘而來,大有龍虎之威,歡然與他們相見。不一會,他讓自己的妻子出來與他們見麵,他的妻子也是個美貌女子。接著他一起步入中堂,陳設的寶珠玉器不是王公家族所能擁有的。四人坐定後,讓樂女二十人,彈奏譜曲讓他們欣賞。此曲之悅耳,絕非人間的曲目。最後,虯髯客又擺下宴席,宴請兩人,開懷痛飲。家人從堂東抬出二十張床,各以錦鏽帕覆蓋著。他令家人把錦鏽拿掉,原來卻是文簿,鑰匙等東西。虯髯客說:“這些都是寶物和各種兵書,我把我所擁有的,願都一起贈送給你了。你知道這是為什麼嗎?因為要在世間做出一番事業來,須開創三,二十年,才能建立一些功業。
今即有明主,這些東西我留著還有什麼用呢?太原李氏,真是英明君主!三,五年內,即當登上王位,使亂世得以太平,李郎以你的才華,輔佐這位清平之主,竭力而為,必能成為位高權重之人。妹妹你以美妙的貌容,蘊含不世的才藝,一起和丈夫共創事業。非妹妹配不上李郎,非李郎配不上妹妹!此時虎嘯風生,龍騰雲萃,正是闖出一番事業的好時機,希望李郎能以我所贈的物品,輔佐真主,建立無朽功勳。我心足矣,此後十年,當東南數千裏外將出現奇怪的事,那是我做出功業之時!妹妹可與李郎瀝酒東南相賀!”於是,他令家奴說:“李郎與妹妹將是你們新的主人了!”說完,和他的妻子帶一個家奴,乘馬而去,李靖和張氏挽留不住。當他們走了幾步,就再也不見了。李靖居住的住宅,一夜間成為當世豪家。他大力資助李世民,平定天下。
貞觀十年,李靖當上了左仆射平章事,那時,有一個東南人入奏說:“有海船千艘,甲兵十萬,入侵我們的國家!並殺了我們的國王而自立!現在國家已經平定了!”李靖知道是虯髯客得以成事了。回家後告訴了張氏,張氏非常高興,兩人一起拜賀,瀝酒東南祝賀!
後來,李靖又平定突厥國,為大唐王朝立下不朽功勳。後人傳言:“李靖所習的兵法,一半以上都是虯髯客傳授給他的。”
虯髯客傳的內容簡介
本篇寫李靖於隋末在長安謁見司空楊素,楊素家妓紅拂傾慕李靖,隨之出奔,途中結識豪俠張虯髯,後同至太原,通過劉文靜會見李世民。虯髯本有爭奪天下之誌,見李世民神氣不凡,知不能匹敵,遂傾其家財資助李靖,使輔佐李世民成就功業。後虯髯入扶餘國自立為王。篇中故事情節和兩個主要人物紅拂妓﹑虯髯客均出虛構,主旨在表現李世民為真命天子,唐室曆年長久,非出偶然,由此宣揚唐王朝統治的合理性。描寫人物頗為精彩,紅拂的勇敢機智,虯髯的豪爽慷慨,刻畫尤為鮮明突出,文筆亦細膩生動,藝術成就在唐傳奇中屬於上乘。後世戲曲用為題材的,有明代張鳳翼傳奇《紅拂記》﹑張太和傳奇《紅拂記》﹑淩蒙初雜劇《虯髯翁》。又李靖﹑紅拂﹑虯髯三人,後人亦稱“風塵三俠”。
《虯髯客傳》的作者是?
《虯髯客傳》相傳為唐末杜光庭所作。是唐傳奇小說中的名篇。描寫了李靖於隋末在長安謁見司空楊素,為楊素家妓紅拂所傾慕,隨之出奔,途中結識豪俠張虯髯,後同至太原,通過劉文靜會見李世民(即唐太宗)。虯髯本有爭奪天下之誌,見李世民神氣不凡,知不能匹敵,遂傾其家財資助李靖,使輔佐李世民成就功業。後虯髯入扶餘國自立為王的故事。金庸先生說此文寫得“虎虎有生氣”。雖然曆代都有人根據這篇文字進行敷衍和改編,如明代張鳳翼《紅拂記》和張太和的《紅拂記》以及淩蒙初的《虯髯翁》,但都不如《虯髯客傳》寫得精彩傳神。
虯髯客傳中人物形象特點
虯髯客
原姓張,家財巨富,胸懷壯誌,在隋末政治黑暗,民心浮動之際,曾有乘勢崛起,爭奪天下的宏願。他聽相士說,山西太原有“王氣”出現,即前去驗證。他在途中與李靖、紅拂女相識定交,並通過李靖和晉陽令劉文靜的關係,見到了太原留守李淵之子李世民。他對李世民非常欽佩,認為他在幾年後將成為真命天子。經道士勸說,他遂放棄與群雄在中國爭奪天下的打算,鼓勵李靖投奔李世民以建功立業,並把全部資產送給了李靖,他自己則帶著妻子另謀出路去了。貞觀十年,他攻進扶餘國,殺死國君,自立為王,在海外成就了大業。虯髯客被寫成一位既有遠大抱負,又能審時度勢,深明大義的俠士形象。
李靖
隋煬帝時,司空楊素專權,李靖以平民身份向楊素獻奇策,得到楊素的賞識。當時楊府有一手持紅拂的聰慧歌女,覺得李靖非一般人物,就私奔於他,結為夫婦。李靖在帶著紅拂女去太原途中,結識了俠士虯髯客,他們一起到太原見了李世民。虯髯客認為李世民將成為真命天子,就鼓勵李靖幫助李世民成就大業,並將自己的全部家產送給李靖,李靖頓時成了豪門巨富。他用這些財富資助李世民開創基業,終於統一了天下,建立了大唐王朝。李靖也官至丞相,封衛國公。小說描寫的是李靖發跡前的一段故事,讚揚了紅拂女、李靖、虯髯客三人在風塵中慧眼相識,真誠結交的俠義行為,反映了隋末“夫下方亂,英雄競起”的時代特點。
紅拂女
原姓張,是隋朝司空楊素家中的歌女,美麗聰明,遇事頗有主見。一天,李靖以平民身份求見楊素,雙方議論風生時,張氏手持紅拂站立一旁,覺得李靖非等閑之輩,遂在深夜私離楊府,投奔李靖,與之結為夫妻。等到楊府追尋紅拂女的風聲初定後,李靖就帶著紅拂女前往太原。在途中的一家旅店裏,紅拂女梳妝時,有個虯髯客久久地凝視著她,李靖見狀十分惱火。張氏見那漢子不同一般,一麵示意李靖不要發火,一麵主動與虯髯客打招呼,並結為兄妹。以後紅拂女和李靖得到虯髯客的資助,李靖得以幫助李世民打天下,做了衛國公。小說歌頌了紅拂女的慧眼識英雄,表現了她的有膽有識。
求虯髯客傳讀後感!!!在線等!!
這篇傳奇中的三個主要人物,紅拂女、李靖和虯髯客,後世稱為“風塵三俠”。因為這三個個性鮮明的人物,都有狹義之氣。紅拂女的機智俏麗,李靖的沉著英俊,虯髯客的豪邁卓異,相映成趣,讓後人印象很深。此外又如對李世民的描寫,雖著墨不多,但氣象不凡的翩翩少年形象,躍然紙上。可見這篇文章在塑造人物形象上取得很大的成功。情節的開展,簡練明快。它敘述的是唐代開國的事,但所表達的主題思想卻在說明“真命天子”是應該應天命而降生的,即使是有“龍虎之狀”的虯髯客,也隻能望而卻步,不敢逆天命而行事,“人辰之謬思亂者,乃螳臂之拒走輪耳”。目的在於警告那些企圖篡奪王位的人,不要動搖李唐王室的正統地位。況且傳奇的寫作技巧已經成熟,因此這篇短篇小說的完成,可能已在唐末。
關於《虯髯客傳》
唐代傳奇。《太平廣記》、《崇文總目》、《通誌‧藝文略》等均不署作者名氏;《容齋隨筆》、《宋史‧藝文誌》等以為杜光庭作;《說郛》、《虞初誌》等則題張說作;今人所編唐傳奇集均署杜光庭。按蘇鶚《蘇氏演義》載“近代學者著《張虯須傳》,頗行於世”,蘇鶚與杜光庭同為唐末人,不當稱杜為“近代學者”。大約此傳曾經杜光庭刪節,收入其所編之《神仙感遇傳》,後人遂以為是他的作品。但張說所撰說也無確證。
本篇寫李靖於隋末在長安謁見司空楊素,為楊素家妓紅拂所傾慕,隨之出奔,途中結識豪俠張虯髯,後同至太原,通過劉文靜會見李世民(即唐太宗)。虯髯本有爭奪天下之誌,見李世民神氣不凡,知不能匹敵,遂傾其家財資助李靖,使輔佐李世民成就功業。後虯髯入扶餘國自立為王。篇中故事情節和兩個主要人物紅拂妓、虯髯客均出虛構,主旨在表現李世民為真命天子,唐室曆年長久,非出偶然,由此宣揚唐王朝統治的合理性。描寫人物頗為精采,紅拂的勇敢機智,虯髯的豪爽慷慨, 刻畫尤為鮮明突出,文筆亦細膩生動,藝術成就在唐傳奇中屬於上乘。後世戲曲用為題材的,有明代張鳳翼《紅拂記》、張太和《紅拂記》、淩初成《虯髯翁》。又李靖、紅拂、虯髯三人,後人亦稱“風塵三俠”。
轉載請注明出處句子大全網 » 虯髯客傳重點句子 《虯髯客傳》全文翻譯