1、世上有可以挽回的和不可挽回的事,而時間經過就是一種不可挽回的事。
2,死並非生的對立麵,而作為生的一部分永存。
3,剛剛好,看到你幸福的樣子,於是幸福著你的幸福
4,盡管世界上有那般廣闊的空間
而容納你的空間
——雖然隻需一點點
——卻無處可尋
5,因為沒有人可以理解
因為沒有人可以包容
因為沒有人可以安慰……
所以才會讓人有無處可去的感覺,就是說軀殼可以找到地方安置,可是卻沒有一個地方可以真正的容下你這個完完整整、純潔的靈魂!!!
6,每個人都有屬於自己的一片森林,也許我們 從來不曾去過,但它一直在那裏,總會在那裏。迷失的人迷失了,相逢的人會再相逢。
7,魚說,你看不到我眼中的淚,因為我在水中。水說,我能感覺到你的淚,因為你在我心中
8,一旦死去,就再也不會失去什麼了,這就是死亡的起點。
9,世界上有什麼不會失去的東西嗎?我相信有,你也最好相信
10,希望你下輩子不要改名,這樣我會好找你一點。有時失去不是憂傷,而是一種美麗。
11,對相愛的人來說,對方的心才是最好的房子。
12,在大悲與大喜之間,在歡笑與流淚之後,我體味到前所未有的痛苦和幸福。
13,他想把胸中的感念告訴對方:我們的心不是石頭。石頭也遲早會粉身碎骨,麵目全非。但心不會崩毀。對於那種無形的東西—無論善還是惡—我們完全可以互相傳達。
14,追求得到之日即其終止之時,尋覓的過程亦即失去的過程
15,網無所不在,網外有網,無出可去。若扔石塊,免不了轉彎落回自家頭上……時代如流沙,一般流動不止,我們所站立的位置又不是我們站立的位置
16,死並不是終結生的決定性要素。在那裏死隻不過是構成生的許多要素之一
17,我一直以為人是慢慢變老的,其實不是,人是一瞬間變老的
18,我漸漸能意會到,深刻並不等於接近事實。——《
19,至於我是何以拋棄原來世界而不得不來到這世界盡頭的,我卻無論如何也無從記起,記不起其過程、意義和目的。是某種東西、某種力量——是某種豈有此理的強大力量將我送到這裏來的!因而我才失去身影和記憶,並正將失去心
20,人,人生,在本質上是孤獨的,無奈的。所以需要與人交往,以求相互理解。然而相互理解果真可能嗎?不,不可能,宿命式的不可能,尋求理解的努力是徒勞的。那麼,何苦非努力不可呢?為什麼就不能轉變一下態度呢——既然怎麼努力爭取理解都枉費心機,那麼不再努力就是,這樣也可以活得蠻好嘛!換言之,與其勉強通過交往來消滅孤獨,化解無奈,莫如退回來把玩孤獨,把玩無奈!
21,希望你下輩子不要改名,這樣我會好點找你一點。有時失去不是憂傷,而是一種美麗。
22,當我們回頭看自己走過來的路時,所看到的仍似乎隻是依稀莫辯的“或許”。我們所能明確認知的僅僅是現在這一瞬間,而這也隻是與我們擦間而過。
23,遲早要失去的東西並沒有太多意義.
必失之物的榮光並非真正的榮光
24,哪裏會有人喜歡孤獨,不過是不喜歡失望。
25,我們的正常之處,就在於自己懂得自己的不正常。
挪威的森林裏經典的句子, 迷失的人總會迷失,相逢的人總會相逢 。這句話的日文原句是什麼
すべての人はすべて自分の一麵の森林に屬することがあって、私達かも知れません これまでかつて行ったことがあることがなくて、しかしそれはずっとあってそこ、どのみちありますそこ。見失う人は見失って、めぐり會う人は更にめぐり會うことができ(ありえ)ます。
每個人都有屬於自己的一片森林,也許我們從來不曾去過,但它一直在那裏,總會在那裏。迷失的人迷失了,相逢的人會再相逢。
望采納哦!
確定這個是原句嗎?括號裏的是什麼
原句就是這樣的,できます和ありえます表示的是同一個意思,“有可能”
這兩個詞可以替換
求這段挪威的森林的日文原文
「君が大好きだよ、ミドリ」
「どれくらい好き?」
「春の熊くらい好きだよ」
「春の熊?」と綠がまた顏を上げた。「それ何よ、春の熊って?」
「春の野原を君が一人で歩いているとね、
向うからビロードみたいな毛なみの目のくりっとした可愛い子熊がやってくるんだ。
そして君にこう言うんだよ。『今日は、お嬢さん、仆と一緒に転がりっこしませんか』って言うんだ。
そして君と子熊で抱きあってクローバーの茂った丘の斜麵をころころと転がって一日中遊ぶんだ、そういうのって素敵だろ?」
太棒啦。。我就這麼喜歡你。的原文沒找到,, 自己補了個
「素敵。」
「こんなに好きだった。」
小說<挪威森林>中的經典句子!
每個人都有屬於自己的一片森林,也許我們 從來不曾去過,但它一直在那裏,總會在那裏。迷失的人迷失了,相逢的人會再相逢。
----《挪威的森林》
不要同情自己,同情自己是卑劣懦夫幹的勾當。 ——《挪威的森林》
死並非生的對立麵,而作為生的一部分永存。 ——《挪威的森林》
不要同情自己。
---永澤
哪裏會有人喜歡孤獨,不過是不喜歡失望。
---渡邊
我們的正常之處,就在於自己懂得自己的不正常。
---鈴子
最最喜歡你。
什麼程度?
像喜歡春天的熊一樣。
春天的熊?什麼春天的熊?
春天的原野裏,你正一個人走著,對麵走來一隻可愛的小熊,渾身的毛好像天鵝絨,眼睛圓鼓鼓的,它這麼對你說道:“你好,小姐,和我一塊打滾玩好嗎?”接著,你就和小熊抱在一起順著長滿三葉草的山坡咕嚕咕嚕滾下去,整整玩了一大天,你說棒不棒?
太棒了!
---渡邊&綠子 還有樓上的
挪威的森林 日語
私たちは無人島で育った裸の子供たちのようなものだったのよ。おなかがすけばバナナを食べ、 淋しくなれば二人で抱きあって眠ったの。
村上春樹 挪威的森林 有哪些經典語句
村上春樹語錄
我漸漸能意會到,深刻並不等於接近事實。——《挪威的森林》
但我那時還不懂,不懂自己可能遲早要傷害一個人,給她以無法愈合的重創。
在某種情況下,一個人的存在本身就要傷害另一個人。——《國境以南太陽以西》
山川寂寥,街市井然,居民相安無事。可惜人無身影,無記憶,無心。男女可以相親卻不能相愛。
愛須有心,而心已被嵌入無數的獨角獸頭蓋骨化為“古老的夢”——《世界盡頭與冷酷仙境》
死已不再是生的對立。死早已存在於我的體內,任你一再努力,你還是無法忘掉的。——《挪威的森林》
他想把胸中的感念告訴對方:我們的心不是石頭。石頭也遲早會粉身碎骨,麵目全非。
但心不會崩毀。對於那種無形的東西——無論善還是惡——我們完全可以互相傳達。——《神的孩子全跳舞》
不存在十全十美的文章,如同不存在徹頭徹尾的絕望。——《且聽風吟》
兩人記憶的燭光委實過於微弱,兩人的話語也不似十四年前那般清晰。
結果連句話也沒說便擦身而過,徑直消失在人群中,永遠永遠。——《四月一個晴朗的早晨,遇見一個百分之百的女孩》
我一直以為人是慢慢變老的,其實不是,人是一瞬間變老的。——《舞!舞!舞!》
至於我是何以拋棄原來世界而不得不來到這世界盡頭的,我卻無論如何也無從記起,
記不起其過程、意義和目的。是某種東西、某種力量——是某種豈有此理的強大力量將我送到這裏來的!
因而我才失去身影和記憶,並正將失去心。——《世界盡頭與冷酷仙境》
人,人生,在本質上是孤獨的,無奈的。所以需要與人交往,以求相互理解。
然而相互理解果真可能嗎?不,不可能,宿命式的不可能,尋求理解的努力是徒勞的。
那麼,何苦非努力不可呢?為什麼就不能轉變一下態度呢——既然怎麼努力爭取理解都枉費心機,
那麼不再努力就是,這樣也可以活得蠻好嘛!換言之,與其勉強通過交往來消滅孤獨,化解無奈,
莫如退回來把玩孤獨,把玩無奈!
每一次,當他傷害我時,我會用過去那些美好的回憶來原諒他,然而,再美好的回憶也有用完的一天,
到了最後隻剩下回憶的殘骸,一切都變成了折磨,也許我的確是從來不認識他。
如果我捉不住他,留不住他,我會讓他飛。因為他有自己的翅膀,有選擇屬於自己的天空的權利。
希望你下輩子不要改名,這樣我會好點找你一點。有時失去不是憂傷,而是一種美麗。
當我們學會用積極的心態去對待“放棄”時,我們將擁有“成長”這筆巨大的財富。
對相愛的人來說,對方的心才是最好的房子。
追求得到之日即其終止之時,尋覓的過程亦即失去的過程
—《國境以南 太陽以西》
網無所不在,網外有網,無處可去。若扔石塊,免不了轉彎落回自家頭上……時代如流沙,
一般流動不止,我們所站立的位置又不是我們站立的位置
—《舞 舞 舞》
世上有可以挽回的和不可挽回的事,而時間經過就是一種不可挽回的事。
—《國境以南 太陽以西》
不要同情自己,同情自己是卑劣懦夫幹的勾當。 ——《挪威的森林》
死並非生的對立麵,而作為生的一部分永存。 ——《挪威的森林》
人死總是有其相應的緣由的。看上去單純而並不單純。根是一樣的。
即使露在地麵上的部分隻是一點點,但用手一拉就會連接出來很多。
人的意識這種東西是在黑暗深處紮根生長的。盤根錯節,縱橫交織……無法解析的部分過於繁多。
真正原因隻有本人才明白,甚至本人都懵懵懂懂。——《舞!舞!舞!》
那時我懂了,我們盡管是再合適不過的旅伴,但歸根結蒂仍不過是描繪各自軌跡的兩個孤獨的金屬塊兒。
遠看如流星一般美麗,而實際上我們不外乎是被幽禁在裏麵的、哪裏也去不了的囚徒。
當兩顆衛星的軌道偶爾交叉時,我們便這樣相會了。也可能兩顆心相碰,但不過一瞬之間。
下一瞬間就重新陷入絕對的孤獨中。總有一天會化為灰燼。
—— 《斯普特尼克戀人》
為什麼人們都必須孤獨到如此地步呢?我思付著,為什麼非如此孤獨不可呢
?這個世界上生息的芸芸眾生無不在他人身上尋求什麼,結果我們卻又如此孤立無助,
這是為什麼?這顆行星莫非是以人們的寂寥為養料來維持其運轉的不成?
—— 《斯普特尼克戀人》
有時候,昨天的事恍若去年的,而去年的事恍若昨天的。嚴重的時候,居然覺得明天的事仿佛昨天的。
——《1973年的彈子球》
迷失的人迷失了,相逢的人會再相逢。 這句話真的出自挪威的森林嗎?為什麼我沒看到?大概在多少麵呢?
根本不是啊!我在原文根本沒看到這幾話!
挪威的森林裏渡邊和綠子問有多喜歡時 那個很有趣的回答 求那裏的對話 是熊 樹什麼之類的
“最最喜歡你,綠子。”
“什麼程度?”
“像喜歡春天裏的熊一樣。”
“春天的熊?”綠子再次揚起臉,“什麼春天的熊?”
“春天的原野裏,你一個人正走著,對麵走來一隻可愛的小熊,渾身的毛活像天鵝絨,眼睛圓鼓鼓的。它這麼對你說道:'你好,小姐,和我一起打滾玩好麼?",接著,你就和小熊抱在一起,順著長滿三葉草的山坡咕嚕咕嚕滾下去,整整玩了一大天。你說棒不棒?”
《挪威的森林》是日本作家村上春樹於1987年所著的一部長篇小說。村上春樹稱《挪威的森林》是一部激烈、寂靜、哀傷,100%的愛情小說。采第一人稱及對話的方式書寫。故事講述在1987年,已經37歲的主角兼敘述者──“渡邊徹”,乘飛機到達德國漢堡機場,降落時聽到機上播放著背景音樂──由管弦樂器演奏披頭士“挪威的森林”,因此回憶起18年前魂歸九泉的某直子,還有自己的好友木月。當然還有“敢死隊”等等早已不知去向的好人。主人公糾纏在情緒不穩定而且患有精神疾病的直子和開朗活潑的小林綠子之間,展開了自我成長的旅程。
轉載請注明出處句子大全網 » 挪威的森林日語句子 挪威的森林中的好句子