——
龍宮禮奈 《寒蟬鳴泣之時》
希望你能原諒,無常的你。
希望你能理解,另一個我。
《寒蟬鳴泣之時》
——
龍宮禮奈 《寒蟬鳴泣之時》
但是那些經曆了風雨寒暑在野地裏盛放的花朵,
擁有的不僅僅是美麗吧。
——
龍宮蕾娜 《寒蟬鳴泣之時》
——
古手梨花 《寒蟬鳴泣之時》
——
龍宮蕾娜 《寒蟬鳴泣之時》
正在靠近的,是黑暗之影
正在凍結的,是虛偽的我
《寒蟬鳴泣之時》
《寒蟬鳴泣之時》
所響起的,是通向絕望的計時器
所到達的,是起始的終結
《寒蟬鳴泣之時》
但沒有做招引罵名、招致譴責的惡行
身後的腳步聲與日俱增
我終於察覺到,時間已經所剩無幾
我曾相信生活,並堅持做真實的自己
我曾一再詢問,我是否能繼續生存
告訴我,為何不能選擇這條路
為何判我有罪或認為我罪孽深重
告訴我,為什麼要心懷抱怨或為什麼不能抱怨
或許我的心為我找到了更好的標誌
整個世界都已停止轉動
我全身被縛,任由暴徒擺布
無聲的警告一天比一天響亮
我卻假裝著什麼也聽不到
旁觀者早已心知肚明
我沒來得及發現就已陷入黑暗
無謂的悲劇中,你到底在尋找什麼
你隻需誠實地麵對自己還有命運
告訴我為什麼會這樣?或為什麼不是?有太多的抱怨
或許我曾一直忽略了一些對我致命的危險
《寒蟬鳴泣之時》
——
古手梨花 《寒蟬鳴泣之時》
——
寒蟬梗 《寒蟬鳴泣之時》
從這無盡悲傷的命運之中
因為你並非是那地獄之花
——
奈落の花 《寒蟬鳴泣之時》
《寒蟬鳴泣之時》
《寒蟬鳴泣之時》
——
龍宮禮奈 《寒蟬鳴泣之時》
——
龍宮禮奈 《寒蟬鳴泣之時》
蕾娜知道,不幸是連鎖著的。
一旦悲慘的命運啟動,就再也無法逃離。
要從那絕望中獲救,真的是要非常努力,非常努力才做得到。
那是要努力到那種程度,最終才可能獲得的東西。
也許那就能稱之為幸福了吧,蕾娜這樣想著。
可是正是因此,為了要讓大家都獲得那樣的幸福,蕾娜不想向任何人撒嬌。
那麼就開始了,龍宮蕾娜,這一生一世拚命努力的故事!
——
龍宮禮奈 《寒蟬鳴泣之時》
不幸ってね、連鎖するものだと思うの。
一度始まると中々抜け出せない。
そこから抜け出すには、本當の本當に精一杯、
そこまでするのかいうくらい努力してやっと摑める。
それが幸せって物じゃないかなぁって、レナは思うの。
でもだからって、皆にもそれを受け入れてもらおうなんて、甘えるつもりは無いかな。
じゃあ始めるよ、竜宮レナ、一世一代の頑張り物語を!
——
龍宮禮奈 《寒蟬鳴泣之時》