英語勵誌小短文~~帶生詞,全文翻譯,最好是初二水平的,謝~~~~~
我想我能行
I Think I Can
If you think you are 【beaten】, you are;
If you think you dare not, you don't;
If you want to win but think you can't;
It's almost a 【cinch 】you won't.
If you think you'll lose, you'廠re lost;
For out of the world we find
Success begins with a 【fellow's】 will;
It's all in a state of mind.
Life's 【battles】 don't always go
To the stronger and faster man,
But sooner or later the man who wins
Is the man who thinks he can.
中文:
如果你認為你敗了,那你就一敗塗地;
如果你認為你不敢,那你就會退縮畏葸;
如果你想贏但是認為你不能;
那麼毫無疑問你就會失利。
如果你認為你輸了,你就輸了;
因為我們發現人世間
成功從一個人的意誌開始;
成功是一種心態。
生活之戰中,
勝利並非總是屬於更強和更快的人,
勝利者終究是
認為自己能行的人。
祝你開心如意!O(∩_∩)O~~
一個勵誌英語小故事,帶翻譯 謝謝
飛的比山還高。
“哦;s the mighty eagle, the king of all birds-you could never be like him,翅膀還啪啪作響;t give it another thought;s egg and he put it in the nest of a prairie chicken. The eagle hatched and thought he was a chicken. He grew up doing what prairie chicken do-scratching at the dirt for food and flying short distances with a noisy fluttering of wings. It was a dreary life. Gradually the eagle grew older and bitter,他和他的山雞朋友看見一隻美麗的鳥在天空翱翔,你們天生就是雄鷹。造物主有意把你造就成一隻雄鷹,我要能飛的那麼高該多好啊!”鷹說。山雞回答說,“不要想了,那是凶猛無比的鷹!", I wish I could fly like that. He went on cackling and complaining about life,做短距離的飛翔。鷹被孵出來了,但他以為自己是一隻山雞。漸漸的他長大了,卻做著山雞所做的事---從泥土裏尋找食物,依然認為自己是一隻山雞!". He died thinking he was a prairie chicken. My friends, you too were born an eagle. The Creator intended you to be an eagle,不停的抱怨生活。有一天, so don’t listen to the prairie chickens!
一個小男孩發現了一隻老鷹下的蛋,把它放進了一隻山雞的窩裏;Don' And the eagle didn' said the eagle. One day he and his prairie chicken friend saw a beautiful bird soaring on the currents of air, high above the mountains.
"Oh。最後他死了。朋友們. That',鳥中之王---你不可能像他一樣;t give it another thought!”於是鷹放棄了那個念頭。生活非常沉悶,漸漸地鷹長大了,也越來越苦惱。他繼續咯咯地叫A boy found an eagle'. The chicken replied, "
英語勵誌短文帶翻譯,短一些
If I were a boy again If I were a boy again,I would practice perseverance more often,and never give up a thing because it was or inconvenient.If we want light,we must conquer darkness.Perseverance can sometimes equal genius in its results.“There are only two creatures,” syas a proverb,“who can surmount the pyramids—the eagle and the snail.” If I were a boy again,I would school myself into a habit of attention; I would let nothing come between me and the subject in hand.I would remember that a good skater never tries to skate in two directions at once.The habit of attention becomes part of our life,if we begain early enough.I often hear grown up people say “ I could not fix my attention on the sermon or book,although I wished to do so” ,and the reason is,the habit was not formed in youth.If I were to live my life over again,I would pay more attention to the cultivation of the memory.I would strengthen that faculty by every possible means,and on every possible occasion.It takes a little hard work at first to remember things accurately; but memory soon helps itself,and gives very little trouble.It only needs early cultivation to become a power.假如我又回到了童年,我做事要更有毅力,決不因為事情艱難或者麻煩而撒手不幹,我們要光明,就得征服黑暗.毅力在效果上有時能同天才相比.俗話說:“能登上金字塔的生物,隻有兩種——鷹和蝸牛.”假如我又回到了童年,我就要養成專心致誌的習慣;有事在手,就決不讓任何東西讓我分心.我要牢記:優秀的滑冰手從不試圖同時滑向兩個不同的方向.如果及早養成這種專心致誌的習慣,它將成為我們生命的一部分.我常聽成年人說:“雖然我希望能集中注意聽牧師講道或讀書,但往往做不到.”而原因就是年輕時沒有養成這種習慣.假如我現在能重新開始我的生命,我就要更注意記憶力的培養.我要采取一切可能的辦法,並且在一切可能的場合,增強記憶力.要正確無誤地記住一些東西,在開始階段的確要作出一番小小的努力;但......餘下全文>>
一篇勵誌的英語小故事,帶翻譯
A boy found an eagle's egg and he put it in the nest of a prairie chicken. The eagle hatched and thought he was a chicken. He grew up doing what prairie chicken do-scratching at the dirt for food and flying short distances with a noisy fluttering of wings. It was a dreary life. Gradually the eagle grew older and bitter. One day he and his prairie chicken friend saw a beautiful bird soaring on the currents of air, high above the mountains.
"Oh, I wish I could fly like that!" said the eagle. The chicken replied, "Don't give it another thought. That's the mighty eagle, the king of all birds-you could never be like him!" And the eagle didn't give it another thought. He went on cackling and complaining about life. He died thinking he was a prairie chicken. My friends, you too were born an eagle. The Creator intended you to be an eagle, so don’t listen to the prairie chickens!
一個小男孩發現了一隻老鷹下的蛋,把它放進了一隻山雞的窩裏。鷹被孵出來了,但他以為自己是一隻山雞。漸漸的他長大了,卻做著山雞所做的事---從泥土裏尋找食物,做短距離的飛翔,翅膀還啪啪作響。生活非常沉悶,漸漸地鷹長大了,也越來越苦惱。有一天,他和他的山雞朋友看見一隻美麗的鳥在天空翱翔,飛的比山還高。
“哦,我要能飛的那麼高該多好啊!”鷹說。山雞回答說,“不要想了,那是凶猛無比的鷹,鳥中之王---你不可能像他一樣!”於是鷹放棄了那個念頭。他繼續咯咯地叫,不停的抱怨生活。最後他死了,依然認為自己是一隻山雞。朋友們,你們天生就是雄鷹。造物主有意把你造就成一隻雄鷹,所以不要聽信山雞的話!
英語勵誌小故事帶翻譯
A boy found an eagle's egg and he put it in the nest of a prairie chicken.The eagle hatched and thought he was a chicken.He grew up doing what prairie chicken do-scratching at the dirt for food and flying short distances with a noisy fluttering of wings.It was a dreary life.Gradually the eagle grew older and bitter.One day he and his prairie chicken friend saw a beautiful bird soaring on the currents of air,high above the mountains.
"Oh,I wish I could fly like that!" said the eagle.The chicken replied,"Don't give it another thought.That's the mighty eagle,the king of all birds-you could never be like him!" And the eagle didn't give it another thought.He went on cackling and complaining about life.He died thinking he was a prairie chicken.My friends,you too were born an eagle.The Creator intended you to be an eagle,so don’t listen to the prairie chickens!
誰有演講用的帶翻譯的英語勵誌短文?
If I were a boy again If I were a boy again, I would practice perseverance more often, and never give up a thing because it was or inconvenient. If we want light, we must conquer darkness. Perseverance can sometimes equal genius in its results. “There are only two creatures,” syas a proverb, “who can surmount the pyramids—the eagle and the snail.” If I were a boy again, I would school myself into a habit of attention; I would let nothing come between me and the subject in hand. I would remember that a good skater never tries to skate in two directions at once. The habit of attention becomes part of our life, if we begain early enough. I often hear grown up people say “ I could not fix my attention on the sermon or book, although I wished to do so” , and the reason is, the habit was not formed in youth. If I were to live my life over again, I would pay more attention to the cultivation of the memory. I would strengthen that faculty by every possible means, and on every possible occasion. It takes a little hard work at first to remember things accurately; but memory soon helps itself, and gives very little trouble. It only needs early cultivation to become a power. 假如我又回到了童年,我做事要更有毅力,決不因為事情艱難或者麻煩而撒手不幹,我們要光明,就得征服黑暗。毅力在效果上有時能同天才相比。俗話說:“能登上金字塔的生物,隻有兩種——鷹和蝸牛。”假如我又回到了童年,我就要養成專心致誌的習慣;有事在手,就決不讓任何東西讓我分心。我要牢記:優秀的滑冰手從不試圖同時滑向兩個不同的方向。如果及早養成這種專心致誌的習慣,它將成為我們生命的一部分。我常聽成年人說:“雖然我希望能集中注意聽牧師講道或讀書,但往往做不到。”而原因就是年輕時沒有養成這種習慣。假如我現在能重新開始我的生命,我就要更注意記憶力的培養。我要采取一切可能的辦法,並且在一切可能的場合,增強記憶力。要正確無誤地記住一些東西,在開始階段的確要作出一番小小的努力;但要不了多久,記憶力本身就會起作用,使記憶成為輕而易舉的事,隻需及早培養,記憶自會成為一種才能。 If I were a boy again, I would cultivate courage. “Nothing is so mild and gentle as courage, nothing so cruel and pitiless as cowardice,” syas a wise author. We too often borrow trouble, and anticipate that may never appear.” The fear of ill exceeds the ill we fear.” Dangers will arise in any career, but presence of mind will often conquer the worst of them. Be prepared for any fate, and there is no harm to be freared. If I were a boy again, I would look on the cheerful side. Life is very much like a mirror: if you smile upon it, I smiles back upon you; but if you frown and look doubtful on it, you will get a similar look in return. Inner sunshine warms not only the heart of the owner, but of all that come in contact with it. “ who shuts love out ,in turn shall be shut out from love.” If I were a boy again, I would school myself to say no more often. I might write pages on the importance of learning very early in life to gain that point where a young boy can stand erect, and decline doing an unworthy act because it is unworthy. If I were a boy again, I would demand of myself more courtesy towards my companions and friends, and indeed towards strangers as well. The smallest courtesies along the rough roads of life are like the little birds that sing to us all winter long, and make that season of ice and snow more endurable. Finally, instead of trying hard to be happy, as if that were the sole purpose of life, I would , if I were a boy again, I would still try harder to make others happy. 假如我又回到了童年,我就要培養勇氣。一位明智的作家曾說過:“世上沒有東西比勇氣更溫文爾雅,也沒有東西比懦怯更殘酷無情。”我們常常過多地自尋煩惱,杞人憂天。“怕禍害比禍害本身更可怕。”凡事都有危險,但鎮定沉著往往能克服最嚴重的危險。對一切禍福做好準備,那麼就沒有什麼災難可以害怕的了。假如我又回到了童年,我就要事事樂觀。生活猶如一麵鏡子:你朝它笑,它也朝你笑;如果你雙眉緊鎖,向它投以懷疑的目光,它也將還以你同樣的目光。內心的歡樂不僅溫暖了歡樂者自己的心,也溫暖了所有與之接觸者的心。“誰拒愛於門外,也必將被愛拒諸門外。”假如我又回到了童年,我就要養成經常說“不”字的習慣。一個少年要能挺得起腰,拒絕做不應該做的事,就因為這事不值得做。我可以寫上好幾頁談談早年培養這一點的重要性。假如我又回到了童年,我就要要求自己對夥伴和朋友更加禮貌,而且對陌生人也應如此。在坎坷的生活道路上,最細小的禮貌猶如在漫長的冬天為我們歌唱的小鳥,那歌聲使冰天雪地的寒冬變得較易忍受。最後,假如我又回到了童年,我不會力圖為自己謀幸福,好像這就是人生唯一的目的;與之相反,我要更努力為他人謀幸福。
誰有演講用的帶翻譯的英語勵誌短文?
You are Absolutely Unique
Enjoy that uniquenesss1. You do not have to pretend in order to seem
more like someone else. You do not have to lie to hide the parts of you
that are not like what you see in anyone else.
You were meant to be different. Nowhere, in all of history, will the
same things be going on in anyone’s mind, soul and spirit as are going
on in yours right now.
If you did not exist, there would be a hole in creation, a gap2 in
history, and something missing from the plan for humankind. Treasure
your uniqueness. It is a gift given only to you. Enjoy it and share it!
No one can reach out to others in the same way that you can. No one
can speak your words. No one can convey your meanings. No one can
comfort others with your kind of comfort. No one can bring your kind of
understanding to another person. No one can be cheerful and
light-hearted3 and joyous4 in your way. No one can smile your smile. No
one else can bring the whole unique impact of you to another human
being.
Share your uniqueness. Let it flow out freely among your family and
friends, and the people you meet in the rush and clutter of living,
wherever you are. That gift of yourself was given to you to enjoy and
share. Give yourself away!
See it! Receive it!
Let it inform you, move you and inspire you!
You are unique!
翻譯:你是獨一無二的
請欣賞你自己的獨特吧!你不用偽裝自己以使你看起來和別人一樣,也無需掩藏你在別人看來所具有的獨特性。
你生來與眾不同。現在你所擁有的思想,靈魂,精神是任何時刻、任何地點的其他人都不曾擁有的。
如果你不存在了,那麼上帝的作品中就有了一個缺憾,曆史也不再完整,人類發展也有了缺失。
珍惜你......餘下全文>>
英語勵誌小故事帶翻譯90秒
A boy was playing in the fields when he was stung by a nettle . He ran home to tell his mother what had happened.
"I only touched it lightly," he said, "and the nasty thing stung me."
"It stung you because you only touched it lightly," his mother told him." Next time you touch a nettle grasp it as tightly as you can. Then it won't sting you at all."
Face danger boldly.
男孩和蕁麻
有個男孩子在地裏玩耍,被蕁麻刺痛了。他跑回家去,告訴媽媽出了什麼事。
"我不過輕輕地碰了它一下,"他說,"那討厭的東西就把我刺痛了。"
"你隻輕輕地碰了它一下,所以它才刺痛你,"媽媽對他說,"下一回你再碰到蕁麻,就盡量緊緊地抓住它。那它就根本不會刺痛你了。"
要敢於麵對危險。
英語勵誌句子,帶翻譯
Many of life's failures are people who did not realize how close they were to success when they gave.人生中的很多失敗都是由於讓人們在放棄時沒有認識到自己離成功其實隻有一步之遙。 One's real value first lies in to what degree and what sense he set himself.
一個人的真正價值首先決定於他在什麼程度上和在什麼意義上從自我解放出來。 Cease to struggle and you cease to live.
生命不止,奮鬥不息。 The road of life is like a large river,because of the power of the currents,river courses appear unexpectedly where there is no flowing water.人生的道路就像一條大河,由於急流本身的衝擊力,在從前沒有水流的地方,衝刷出嶄新的意料不到的河道 Do not, for one repulse, forgo the purpose that you resolved to effort.
不要隻因一次挫敗,就放棄你原來決心想達到的目的。 希望能幫到你朋友,幫你朋友不能隻靠這幾句話,他需要的是更多人對他的肯定!!!
有關立誌的英文故事(帶翻譯)
1. Hercules and the Wagoner大力神和車夫
A CARTER was driving a wagon along a country lane, when the wheels sank down deep into a rut. The rustic driver, stupefied and aghast, stood looking at the wagon, and did nothing but utter loud cries to Hercules to come and help him. Hercules, it is said, appeared and thus addressed him: "Put your shoulders to the wheels, my man. Goad on your bullocks, and never more pray to me for help, until you have done your best to help yourself, or depend upon it you will henceforth pray in vain."
Self-help is the best help. 一名車夫趕著貨車沿著鄉間小路行進。途中車輪陷入了很深的車轍中,再也無法前進。 這時,愚蠢的車夫嚇得茫然失措,一籌莫展,癡呆呆地站在那裏,凝視著貨車,不斷地高聲 喊叫,求大力神來助他一把。大力神來到後,對他說:“朋友,用你的肩膀扛起車輪,再抽 打拉車的馬。你自己不自力更生,盡力解決,僅靠祈求我,怎麼行呢?”
這是說自力更生,自助自立是克服困難的最好辦法。
2. The Ants and the Grasshopper螞蟻與蚱蜢
THE ANTS were spending a fine winter's day drying grain collected in the summertime. A Grasshopper, perishing with famine, passed by and earnestly begged for a little food. The Ants inquired of him, "Why did you not treasure up food during the summer?' He replied, "I had not leisure enough. I passed the days in singing." They then said in derision: "If you were foolish enough to sing all the summer, you must dance supperless to bed in the winter."
冬季,螞蟻正忙著把潮濕的穀子曬幹。饑餓的蚱蜢跑來,向他們乞討食物。螞蟻問他: “你為什麼在夏天不去收集食物呢?” 蚱蜢回答說:“那時沒有時間,我忙於唱美妙動聽的 歌。”螞蟻嘲笑說:“你夏季如要唱歌,那麼冬季就去跳舞吧。”這故事說明,要不失時機 地工作、勞動,才能豐衣足食;如果一味玩樂,隻能挨餓。
3.The Hare and the Tortoise烏龜與兔
A HARE one day ridiculed the short feet and slow pace of the Tortoise, who replied, laughing: "Though you be swift as the wind, I will beat you in a race." The Hare, believing her assertion to be simply impossible, assented to the proposal; and they agreed that the Fox should choose the course and fix the goal. On the day appointed for the race the two started together. The Tortoise never for a moment stopped, but went on with a slow but steady pace straight to the end of the course. The Hare, lying down by the wayside, fell fast asleep. At last waking up, and moving as fast as he could, he saw the Tortoise had reached the goal, and was comfortably dozing after her fatigue. Slow but steady wins the race.
烏龜與兔為他們倆誰跑得快而爭論不休。於是,他們定好了比賽的時間和地點。比賽一開始,兔覺得自己是天生的飛毛腿,跑得快,對比賽掉以輕心,躺在路旁睡著了。烏龜深知自己走得慢,毫不氣餒,不停地朝前奔跑。結果,烏龜超過了睡熟了的兔子,奪得了勝利的 獎品。
這故事說明,奮發圖強的弱者也能戰勝驕傲自滿的強者。
轉載請注明出處句子大全網 » 英語勵誌小短文~~帶生詞,全文翻譯,