Ted, no. Ted, no. He's worth nothing to me. If he won't take the collar, he's not worth a damn thing! 泰德 不要!泰德,不要!他對我來說一點用都沒有 他不帶上頸圈 一分錢都不值
《戰馬》
Most days are small days, and, well, they don't matter much to anyone. But this... Well, this is a big one. This is our big day. 大部分時候是平常日子 人們隻是平平常常地過 但今天 今天是重要日子 今天是我們的大日子
That we can be together, which is how I believe things are meant to be. Steady, boy. Here we go. Here we go. Come on. 這樣我們才能在一起 我相信我們在一起是天意 穩著點 孩子 我們開始咯
《戰馬》
Some days are best forgotten. Today ain't one of them. Come on. 有些日子最好忘記 今天卻不能忘記 來吧
《戰馬》
You were right what you said, Dad. He'll do it. You told Lyons he'll plow that field, and he will. You'll see. He'll show you. 你說的對 爸爸“他會犁地的” 你告訴萊昂斯他會犁地 他就會的 你會看到的 他會讓你看到的
《戰馬》
Ted! It's all right, boy. It's all right. It's all right. It's all right. I knew this would happen as soon as I laid eyes on him. 泰德!沒事的 沒事的 沒事的 我第一眼看到他 就知道會發生這種事
《戰馬》
How are you today, Joey? I don't know much about life, boy, but I do know that there are big days and there are small days. 你今天好嗎 喬伊 我不太懂得生活 孩子 但是我知道有重要日子 有平常日子