所有的一切都深深地、靜謐地沉睡在我體內。我的情感與思緒如此紛亂錯雜,就像是滿載的一車溫熱的瀝青。
為什麼我會如此深切地感到自己的失落?顯然,因為我是一個失落者。
一切都是偽造的(通過我,在我的身上:我的存在偽造了一切)。
假如這種空虛(內心的空虛)變成了犯罪感的話,也許可以追溯到事發的起源。焦慮超過了上帝的造化;恐怖空虛的道德性實證。
——
凱爾泰斯?伊姆萊 《另一個人:變形者劄記》
——
凱爾泰斯?伊姆萊 《另一個人:變形者劄記》
——
凱爾泰斯?伊姆萊 《另一個人:變形者劄記》
——
凱爾泰斯?伊姆萊 《另一個人:變形者劄記》
——
凱爾泰斯?伊姆萊 《另一個人:變形者劄記》
——
凱爾泰斯?伊姆萊 《另一個人:變形者劄記》
——
凱爾泰斯?伊姆萊 《另一個人:變形者劄記》
——
凱爾泰斯?伊姆萊 《另一個人:變形者劄記》
過度的思考,要麼變得不幸,要麼變得神秘。維特根斯坦最終也變得神秘,就像卡夫卡一樣。隻不過他是用另一種材料思考:用邏輯。應該摧毀這個世界,直到信仰突然像晶瑩的寶石一樣從廢墟的下麵閃爍發光。此刻,我想象中的他正手裏捧著寶石:端詳,端詳,但想不起它的名字。不過他知道:奇跡發生了,已經得救了。
——
凱爾泰斯?伊姆萊 《另一個人:變形者劄記》
——
凱爾泰斯?伊姆萊 《另一個人:變形者劄記》
——
凱爾泰斯?伊姆萊 《另一個人:變形者劄記》
——
凱爾泰斯?伊姆萊 《另一個人:變形者劄記》