求《茶花女》精彩文段,盡量附帶一點賞析 20分
精彩片段:
我一直愛著瑪格麗特,現在我即將得到她,我不能再對她有什麼苛求了。但是我再對您重複一遍,盡管她是一個妓女,以前我總是以為——可能是我把她詩意化了——這次愛情是一次沒有希望的愛情,以致越是這個似乎希望即將得到滿足的時刻逐漸接近,我越是疑慮重重。
我一夜沒有合眼。
我失魂落魄,如癡似醉。一忽兒我覺得自己還不夠漂亮,不夠富有,不夠瀟灑,沒有資格占有這樣一個女人;一忽兒,我為自己能占有她而沾沾自喜,得意洋洋。接著我又擔心瑪格麗特是在逢場作戲,對我隻不過是幾天的熱情,我預感到這種關係很快就會結束,並不會有好收場。我心裏在想,晚上還是不到她家裏去的好,而且要把我的疑慮寫信告訴她,然後離開她。接著,我又產生了無限的希望和無比的信心。我做了一些對未來的不可思議的美夢。我心裏想要給這位姑娘醫好肉體上和精神上的創傷,要和她一起白頭到老,她的愛情將比最純潔無瑕的愛情更使我幸福。
總之,我思緒紛繁,心亂如麻,實在無法向您描繪我當時腦子裏的全部想法。天亮了,我迷迷糊糊地睡著了,這些念頭才在蒙矓中消逝了。
我一覺醒來已經是下午兩點鍾。天氣非常好,我覺得生活從來也沒有這樣美好,這樣幸福過。在我的腦海裏清清楚楚地浮現出昨晚的景象,接著又甜滋滋地做起了今晚的美夢。我趕緊穿好衣服,我心滿意足,什麼美好的事情我都能去做。我的心因快樂和愛情不時地怦怦亂跳,一種甜蜜的激情使我忐忑不安,昨晚那些使我輾轉反側的念頭消失了。我看到的隻是我的成功,想著的隻是和瑪格麗特相會的時刻。
體會:
我真正領略了這部世界名著給人帶來的震撼力,我的心在讀後很久仍顫抖不已。我不知道幾百年來它使多少人同情和傷心地落下了眼淚,但它確實讓我長久不息地難過和同情。
無疑,這是一段感人肺腑的,悲壯淒慘的,讓人同情的,美好的愛情,尤其在十九世紀中期資產階級社會早期世態炎涼中,赤裸裸金錢關係的那個社會,更讓人讚歎不已。
沒有華麗的文字,但那真摯的感情對白卻讓每一個有過戀愛經曆的人身臨其境,漸漸地把主人公與自己融為一體,能夠設身處地地為他們的戀愛著想,為他們的歡樂而輕鬆,為他們的悲劇而沉重。
瑪格麗特,一個在巴黎混跡與煙花柳巷的風塵女子,一個身染重病沉屙的女子,一個過慣了窮奢極侈生活的女子,似乎是不應該有真正的愛情的。他似乎隻應該有商業的感情,而不應該從中解脫出來,去收獲真正的愛情,靈魂上的慰藉。而一旦獲得,似乎就預示著一個悲劇的開始。她們這樣的人平時隻能沉醉在紙迷金醉的物質生活中,盡力掩飾和逃避真情的流露,而一旦確定了真愛歸宿,便會毅然去追尋爭取。瑪格麗特就是這樣的女子。
阿爾芒,似乎十分喜歡瑪格麗特。實際上,他也確實十分愛著那個女人。可是他那多疑的性格(或許每個男人都具有),卻讓他實際上造成了這場悲劇。他貌似很堅定地追求著這段愛情,卻實際上很軟弱。他未能最終說服和反抗父親的逼迫,盡管他做了努力。尤其是當瑪格麗特離開他後,做了N伯爵的情人後,他那糊塗的判斷力和可恥的侮辱行為,讓我恨不能把他撕下來痛扁一頓。他自始至終沒有拿出果斷的勇氣來追求他們的幸福。他沒有在瑪格麗特放棄時候強迫她重拾起愛情的信心,而這種強迫我可以肯定瑪格麗特是很願意接受的。
這段愛情自始至終就沒有一個堅實的經濟基礎,似乎注定了他們的悲劇。
這本書,是現實的童話,帶著唯美的憧憬,光明的企盼,卻殘忍的將社會本質將社會標準冷漠的勾畫出來。
除了歎息除了同情,似乎不知道還能表達什麼。
隻是多年之後,再看瑪格麗特,同情以外多了敬佩。不論愛情路上多麼磕絆,她終......餘下全文>>
茶花女 精彩片段
茶花女精彩片段近期閑著無事 , 遂重看了一遍茶花女 , 越覺得小仲馬的思想與文采是如此讓人折服 , 現摘取些片段與大家分享 .
The child is small , and yet he is father to the man ; the brain is cramped , and yet it is the seat of thought ; the eye is but a point , yet it encompases leagues of space.
孩子雖然幼小 , 卻是未來成人的父親 ; 腦袋雖然狹小 , 卻包藏著思想 ; 眸子不過一個圓點 , 卻可以一覽無餘地看過幾公裏以外的地方 .
Poor creatures ! If it is wrong to love them , the least one can do is to pity them. You pity the blind man who has never seen the light of day , the deaf man who has never heard the harmonies of nature , the mute who has never found a voice for his soul ,and yet , under the specious pretent of decency, you will not pity that blindness of heart , deafness of soul and dumbness of conscience . Which turn the brams of poor , desperate woman and prevent them, despite themselves , from seeing goodness, hearing the Lord and speaking the pure language of love and religion.
可憐的人兒 ! 如果愛她們是有罪的 , 那麼
至少應該憐憫她們 . 你們憐憫那些從未見過
光明的瞎子 , 那些從未聽過天籟之聲的聾子 ,
和那些從未發出一聲生命呐喊的啞巴 , 可是 ,
在一種虛偽的所謂廉恥的借口之下 , 你們卻
不肯去憐憫這種心靈上的瞎子 , 靈魂上的聾
子和良心上的啞巴 , 這些殘疾逼得那個不幸
的受苦的女人簡直要瘋了 . 她無法看到善良 ,
無法聽到上帝的聲音 , 無法講出關於愛情和
信仰的純潔語言 !
然而我又看到了一些互相矛盾的現象,我還經常聽說瑪格麗特的愛情就像商品一樣,價格隨著季節不同而漲落。 但在另一方麵,我們又看到她堅決拒絕我們在她家裏遇到的那個年輕伯爵的要求,這件事跟她的名聲又怎麼聯係得起來呢?也許您會對我說因為她不喜歡他,何況她現在有公爵供養著,生活闊綽得很,如果她要再找一個情人,當然要找一個討她喜歡的男人。那麼為什麼她又不要那個既漂亮、聰明,又有錢的加斯東,而像是看上了第一次和她見麵就讓她覺得十分可笑的我呢?
的確,有時候一分鍾裏發生的巧事比整整一年的苦苦追求還管用。
在吃夜宵的那些人中間,唯有我看到她離席而感到不安。我跟在她後麵激動得無法自持。我淚流滿麵地吻著她的手。所有這一切,再加上在她生病的兩個月中,我每天去探......餘下全文>>
《茶花女》精彩文段賞析有哪些?
《茶花女》是法國著名作家亞曆山大·小仲馬的代表作。故事講述了一個青年人與巴黎上流社會一位交際花曲折淒婉的愛情故事。《茶花女》通過一個的愛情悲劇,揭露了法國七月王朝上流社會的糜爛生活。對貴族資產階級的虛偽道德提出了血淚控訴。在法國文學史上,這是第一次把作為主角的作品。
茶花女的好詞
坐失良機、相形見絀、恬不知恥
絕代佳人、目不暇接、窮奢極侈
不落窠臼、牝雞司晨、沽名釣譽
饒有興趣、耳濡目染、形影不離
天真無邪、容光煥發、琳琅滿目
坐井觀天、奇貨可居、浮光掠影
天作之合、甚囂塵上、铩羽而歸
劫後餘生、涇渭分明、絕代才子
節哀順變、有恃無恐、不絕如縷
馬革裹屍、耳濡目染、人山人海
監守自盜、金屋藏嬌、不約而同
龍潭虎穴、逐鹿中原、麵麵相覷
江郎才盡、明日黃花、栩栩如生
唇亡齒寒、知法犯法、相敬如賓
茶花女的好句:
1、頭腦是狹小的,而他卻隱藏著思想,眼睛隻是一個小點,他卻能環視遼闊的天地。
2、瑪格麗特卻不落窠臼,她總是獨個兒坐車到香榭麗舍大街去,盡量不招人注意。她冬天裹著一條開司米大披肩,夏天穿著十分淡雅的長裙。在這條她喜歡散步的大道上盡管有很多熟人,她偶爾也對他們微微一笑,但這是一種隻有公爵夫人才有的微笑,而且也唯有他們自己才能覺察。
3、隨著時光的流逝,如果不能說是我逐漸地忘了她,那就是她給我的印象慢慢地淡薄了。我外出旅遊,和親友往來,生活瑣事和日常工作衝淡了我對她的思念。即使我回憶起那次邂逅,也不過把它當作是一時的感情衝動。這種事在年幼無知的青年中是常有的,一般都事過境遷,一笑了之。
4、我默默地混進了這堆紛亂的人群。我在想,這情景發生在這個可憐的女人咽氣的臥室近旁,為的是拍賣她的家具來償付她生前的債務,想到這裏,心中不免感到無限惆悵。我與其說是來買東西的,倒不如說是來看熱鬧的,我望著幾個拍賣商的臉,每當一件物品叫到他們意料不到的高價時,他們就喜笑顏開,心花怒放。
5、春天到了,繁花似錦,百鳥和鳴,我朋友房間裏的窗戶歡樂地打開了,窗戶朝著花園,花園裏清新的氣息一陣陣向他襲來。
6、我永遠也忘不了這個年輕的姑娘,她每天幾乎總是在同一時刻走過大街。她的母親每時每刻都陪著她,就像一個真正的母親陪伴她真正的女兒那般形影不離。那時候我還年輕,很容易沾染上那個時代道德觀念淡薄的社會風尚,但是我還記得,一看到這種醜惡的監視行為,我從心底裏感到輕蔑和厭惡。
7、就像陰天的太陽,誰會在意你何時升空,何時落山呢?
8、一切都存在於渺小之中,我就是相信這種說法的人。孩子雖然幼小,但他是未來的成人;腦袋雖然狹窄,但它蘊藏著無限的思想;眼珠才不過一丁點兒大,它卻可以看到廣袤的天地。
9、獲取一顆沒有被人攻擊的經驗的心,也就像奪取一座沒有守衛的城池一樣。
10、她身材頎長苗條稍許過了點分,可她有一種非凡的才能,隻要在穿著上稍稍花些功夫,就把這種造化的疏忽給掩飾過去了。她披著長可及地的開司米大披肩,兩邊露出綢子長裙的寬闊的鑲邊,她那緊貼在胸前藏手用的厚厚的暖手籠四周的褶襇都做得十分精巧,因此無論用什麼挑剔的眼光來看,線條都是無可指摘的。
茶花女經典語錄加賞析
你們同情見不到陽光的瞎子,同情聽不到大自然聲響的聾子,同情不能用聲音來表達自己思想的啞巴;但是,在一種虛假的所謂廉恥的借口下,你們卻不願意同情這種心靈上的瞎子,靈魂上的聾子和良心上的啞巴。
獲取一顆沒有被人攻擊的經驗的心,也就像奪取一座沒有守衛的城池一樣。
頭腦是狹小的,而他卻隱藏著思想,眼睛隻是一個小點,他卻能環視遼闊的天地。
Who are you , tell me how to love, and who am I tell you how to live.
是你教會我怎樣去愛 而我應該教會你怎樣去生活
這句我最喜歡
我僅僅信奉一個原則:沒有受到過“善”的教育的女子,上帝幾乎總是向她們指出兩條道路:一條通向痛苦,一條通向愛情。但這兩條路走起來都十分艱難。那些女人在上麵走得兩腳流血,兩手破裂,但她們同時在路旁的荊棘上留下了罪惡的外衣,赤條條地抵達旅途的盡頭,在上帝麵前赤身裸體,也不臉紅。
你是我唯一可以推誠相見的人,在你麵前我可以自由思想,自由交談。
茶花女片段賞析200字,6句,急!!!
Poor creatures ! If it is wrong to love them , the least one can do is to pity them. You pity the blind man who has never seen the light of day , the deaf man who has never heard the harmonies of nature , the mute who has never found a voice for his soul ,and yet , under the specious pretent of decency, you will not pity that blindness of heart , deafness of soul and dumbness of conscience . Which turn the brams of poor , desperate woman and prevent them, despite themselves , from seeing goodness, hearing the Lord and speaking the pure language of love and religion.
可憐的人兒 ! 如果愛她們是有罪的 , 那麼至少應該憐憫她們 . 你們憐憫那些從未見過
光明的瞎子 , 那些從未聽過天籟之聲的聾子 ,和那些從未發出一聲生命呐喊的啞巴 , 可是 ,
在一種虛偽的所謂廉恥的借口之下 , 你們卻不肯去憐憫這種心靈上的瞎子 , 靈魂上的聾
子和良心上的啞巴 , 這些殘疾逼得那個不幸的受苦的女人簡直要瘋了 . 她無法看到善良 ,
無法聽到上帝的聲音 , 無法講出關於愛情和信仰的純潔語言 !
茶花女的作品賞析
傳統的道德觀念,包括對戲劇和小說創作的要求,認為與人通奸的有夫之婦或青樓賣妓的年輕女子都是靈魂有罪的人,應該使她們改邪歸正獲得新生,要不就在自殺或被殺中處死她們。小仲馬明顯是要背離這種傳統。在《茶花女》這部小說裏,小仲馬決定以瑪麗·杜普萊西的詩人---“戈蒂耶”作女主人翁的姓,並毫不顧忌地以她的原名阿爾豐西娜來做她的名。後來覺得這還不足以表現他所愛的這位女子,便以聖母瑪麗亞的名字來命名她,把她看成是聖母和天使,稱她為“瑪格麗特·戈蒂埃”,同時保留她生前眾人所給予她的親切的外號“茶花女”,把她寫成是一個靈魂高尚的人,而不是一般人心中的下賤的妓女。從這個角度讀者又可以看出茶花女的高尚美。 小說通過“我”充分體現了作者所主張的人道主義思想,著重表現了人與人之間誠摯的交往、寬容、理解和尊重。阿爾芒和瑪格麗特之間的愛情體現了人間的真情,人與人之間的關懷、寬容與尊重,體現了人性的愛。 《茶花女》為讀者塑造了一些生動、鮮明的藝術形象,而其中最突出、最令人難忘的自然是女主人公茶花女,瑪格麗特。她美麗、聰明而又善良,雖然淪落風塵,但依舊保持著一顆純潔、高尚的心靈。她充滿熱情和希望地去追求真正的愛情生活,而當這種希望破滅之後,又甘願自我犧牲去成全他人。這一切都使這位為人們所不齒的煙花女子的形象閃爍著一種聖潔的光輝,以至於人們一提起“茶花女”這三個字的時候,首先想到的不是什麼下賤的妓女,而是一位美麗、可愛而又值得同情的女性。 小仲馬筆下的茶花女,是一個性格鮮明、思想明朗、感情純真而又富有自我犧牲精神的一個姑娘。雖然命運和生活把她推進了另一種境界,成為風塵女子。但是,她純真的本質沒有改變。為了高貴的愛情,她寧可失掉一切,寧可受盡屈辱和誤會。最後,為真情付出了生命的代價。茶花女的遭遇和悲慘結局,揭露資本主義社會對被侮辱、被殘害者的冷酷無情,批判資產階級虛偽的道德觀念。人們在看《茶花女》時,往往落下傷心的眼淚。悲劇直接給人以痛感,但痛感迅速的向快感轉換,從而使讀者在感情上得到一種滿足。小說中,阿爾芒的父親不能接受瑪格麗特,隻因為她是一個妓女,在他眼中,妓女是道德敗壞的象征,辱沒家聲,而且毫無人性,“是沒有心肝、沒有理性的生物,她們是一架詐錢的機器,就像鋼鐵鑄成的機器一樣,隨時隨地都會把遞東西給它的手壓,毫不留情、不分好歹地粉碎保養它和驅使它的人。”正是這種偽道德,熄滅了愛情之火,也熄滅了生命之火。小仲馬批判造成瑪格麗特悲劇命運的偽道德,其實也是為母親悲劇命運鳴不平,是自身情感經驗的移情。 小說采用了三個第一人稱的敘述法。全書以作者“我”直接出麵對瑪格麗特的生平事跡進行采訪著筆,以亞芒的自我回憶為中心內容,以瑪格麗特臨終的書信作結。這就把女主人公的辛酸經曆充分展露在讀者麵前,很易激起讀者的同情和憐憫;眾人對瑪格麗特遭遇的反應,也通過作者“我”表達了出來;這樣就增強了故事的真實感,使作品充滿了濃厚的抒情色彩。小說動用倒敘、補敘等多種手法,從瑪格麗特的不幸身死,對她的遺物進行拍賣,作者“我”搶購到一本帶題詞的書寫起,從而引出題贈者亞芒對死者的動人回憶。
求歌劇茶花女賞析
賞析1:
歌劇《茶花女》寫於1853年是威爾第創作成熟時期的代表作。劇本由意大利作家皮亞威根據法國小說家、戲劇家小仲馬的同名悲劇小說改編而成。
大致劇情是:女主人公薇奧萊塔周旋於巴黎上流社會的一位年輕貌美的名妓。在豪華的交際生活中,他與一位名叫阿爾費雷多的青年一見鍾情,並為阿爾費雷多的真摯愛情所感,決心放棄紙醉金迷的浮華生活,同阿爾費雷多一起去巴黎近郊共享甜蜜生活。但是,好景不長,阿爾弗雷多的 父親喬爾吉奧反對他們的關係,強求薇奧萊塔為了顧全阿爾費雷多的家庭名譽和他妹妹的幸福,同他兒子永遠斷絕關係。薇奧萊塔忍受極大的內心痛苦,犧牲了自己的愛情,重返巴黎風月場。阿爾費雷多不 明真相,誤認為薇奧萊塔變了心,氣憤和失望之極,在公開場合當眾羞辱了她。薇奧萊塔為了信守自己對他父親的承諾,未吐真相,但因染上肺病的身體卻無法承受這一致命的打擊,就此臥病不起,病情嚴重。後來,喬爾吉奧良心發現,處於懺悔,將實情告訴兒子。
阿爾費雷多急忙趕回薇奧萊塔身邊,兩人心中重燃昔日愛情的火焰。但是,一切為時已晚,薇奧萊塔生命垂危,在疾病和不公正社會的壓迫下,悲慘的離開人世。
威爾第在劇中以細微的心裏描寫,展現了特定時代人們的心理狀態。音樂采用了意大利風格的曲調和舞曲,旋律誠摯優美,明快流暢,在布局上以音樂主題的統一貫穿和場、段之間的強烈色彩對比為特點,體現出感人肺腑的悲劇力量。
在整首歌劇當中,最膾炙人口、經久留傳也是我最喜歡的一首,即第一幕裏麵的一首詠歎調《飲酒歌》。在薇奧萊塔家中舉行的宴會上,阿爾費雷多應大家請求,為青春、為愛情而場了這《飲酒歌》,借歌聲向薇奧萊塔表達真摯愛情。薇奧萊塔在祝酒時做出了巧妙的回答,客人們加以熱烈的應和。歌曲為單三部曲式。曲調共反複三遍,頭兩遍分別由阿爾費雷多和薇奧萊塔演唱,第三遍是客人們的合唱。歌曲以輕快的舞曲節奏、明朗的大調色彩,以及貫穿全曲的大六度跳進的動機,表現出男女主人公對青春和愛情的渴望和讚美。第三遍的合唱由原調降B大調轉到下屬降E大調,使得情緒更加熱烈。全曲洋溢著青春的活力,曲調鮮明易記,廣為流傳。
賞析2:
《茶花女》本身就是取材於巴黎當時一名妓的真實故事,所以看得也讓人會有一種揪心的感覺。女主人公薇奧莉塔不幸落入風塵,做了妓女,染上了揮霍錢財的惡習,她瘋狂地尋歡作樂麻痹自己,但內心卻討厭這種空虛的生活,這個依舊保持有純潔心靈的淪落女子,向往真正的愛情生活,她與並不富有的阿弗列德相愛,並拒絕了其他所有的追求者,也就意味著她拒絕了錢財來源。薇奧莉塔身患肺結核,阿弗列德帶她到鄉下療養,享受甜蜜生活,也因此耽誤了探望父親的時間。於是,阿弗列德的父親來巴黎找他,獲知了兒子現在的狀況。他讓阿弗列德去巴黎等他,自己卻來到鄉下以身份地位財力為由要求薇奧莉塔離開他的兒子,薇奧莉塔傷心欲絕,但還是同意了。阿弗列德回到鄉下,發現薇奧莉塔已經回到了巴黎,又開始紙醉金迷的墮落生活,比以前更甚。不明就裏的阿弗列德展開了瘋狂的報複,隨時刺激薇奧莉塔。薇奧莉塔忍受不了,離開巴黎又病重住院,很快處於彌留狀態。她把事情的真相寫在了日記裏。內心感到愧疚的阿弗列德父親將真相告訴了他,他才知道了薇奧莉塔的高尚心靈。直到臨死前,阿弗列德才來看她。他後悔極了,而薇奧莉塔則幸福地在阿弗列德的懷裏死去。這就是茶花女一生的命運,讓人心痛又讓人憐愛。作為生活在社會底層的女子來說,是不敢去奢求過多的東西,她們隻能一天一天的混日子,然而這一切都是生活所逼的。當薇奧莉塔遇到她的愛情時,我們可以在第一幕劇結尾處她的內心獨白中體會到她內心的矛盾,她的心是純潔的,她對愛情也是充滿憧憬的,她也渴望自由幸福的生活。可是她又擔心這種幸福來的突然,又會短暫,再想到自己今時今日的身份,不禁心裏暗暗自問有沒有得到幸福的資格。而當她與阿弗列德在鄉下過著幸福平淡快樂的日子時,原本以為可是這樣一直下去,直到死去,至少她覺得當初放棄一切的決定是正確的,她是苦盡甘來。然而這一切不過隻是暴風雨前的寧靜,命運真的和薇奧莉塔開了一個很大的玩笑,當初她狠下心不顧一切下的決定似乎也是白費了。看到這,我覺得是阿弗列德的父親扼殺了茶花女的愛情和希望,他活生生地拆散了一對真心相愛的男女而隻是為了自己女兒的婚事和家族的地位。我對這樣的父母其實挺不滿的,因為我覺得他們是自私的,他們隻是考慮到自己的麵子和利益,甚至我挺恨阿弗列德的父親,首先他根本就沒有權利去幹涉他們的愛情。不過當進入下一場的劇情後,我的感受又發生了衝突,我倒是覺得是阿弗列德親手扼殺了這一份感情,因為我覺得他太盲目了,他根本就不相信薇奧莉塔。當他知道薇奧莉塔又回到了巴黎,又重新開始了那種萎靡的生活時,他並不是在想為什麼她會這樣是什麼原因,而是一味地覺得是薇奧莉塔背叛了他,他選擇報複。毫無疑問,也許薇奧莉塔根本不會在意阿弗列德父親的冷言,因為那至少包含著一個父親的愛,她能理解。可是被自己深愛的人中傷那是多麼地令人心痛啊!薇奧莉塔聽到阿弗列德對她的冷言諷刺,這簡直是對她的一種精神折磨,在她的心口上插刀,這才是對她真正的折磨,薇奧莉塔的聲音都在隱隱發抖。當第三幕開始的時候,門外響起了人們慶祝佳節的歡快聲音,恰體現了世間對薇奧莉塔冷漠無情,漠不關心的態度,別人的快樂也反襯了她命運的悲慘。在與阿弗列德重逢後,雖然有喜悅的心情,但是背景卻響起了深沉、歎息的音樂,死神的腳步臨近了。
薇奧莉塔一生的命運是多麼地坎坷和無奈,然而這不是她所能決定的,她是被社會壓迫的下層市民,揭發了資產階級偏見與世俗勢力,劇本不僅飽含感情地寫出了薇奧莉塔的不幸遭遇,為她的悲劇結局而歎息,而且突出了她那善良真誠的品格與崇高的自我犧牲精神。
看完這部《茶花女》的歌劇,真的好像也能體會到薇奧莉塔心裏的那種痛,也讓我感到遺憾,一個淪落風塵的卻又純潔敢於追求真愛的女子為什麼得不到好的結局,即使是給她一個平淡的餘生……
茶花女好句賞析 10分
你們同情見不到陽光的瞎子,同情聽不到大自然聲響的聾子,同情不能用聲音來表達自己思想的啞巴;但是,在一種虛假的所謂廉恥的借口下,你們卻不願意同情這種心靈上的瞎子,靈魂上的聾子和良心上的啞巴。
獲取一顆沒有被人攻擊的經驗的心,也就像奪取一座沒有守衛的城池一樣。
頭腦是狹小的,而他卻隱藏著思想,眼睛隻是一個小點,他卻能環視遼闊的天地。
Who are you , tell me how to love, and who am I tell you how to live.
是你教會我怎樣去愛 而我應該教會你怎樣去生活
這句我最喜歡
我僅僅信奉一個原則:沒有受到過“善”的教育的女子,上帝幾乎總是向她們指出兩條道路:一條通向痛苦,一條通向愛情。但這兩條路走起來都十分艱難。那些女人在上麵走得兩腳流血,兩手破裂,但她們同時在路旁的荊棘上留下了罪惡的外衣,赤條條地抵達旅途的盡頭,在上帝麵前赤身裸體,也不臉紅。
你是我唯一可以推誠相見的人,在你麵前我可以自由思想,自由交談。
求茶花女句子賞析!!!至少三句,要有賞析!!! 10分
《茶花女》本身就是取材於巴黎當時一名妓的真實故事,所以看得也讓人會有一種揪心的感覺。女主人公薇奧莉塔不幸落入風塵,做了妓女,染上了揮霍錢財的惡習,她瘋狂地尋歡作樂麻痹自己,但內心卻討厭這種空虛的生活,這個依舊保持有純潔心靈的淪落女子,向往真正的愛情生活,她與並不富有的阿弗列德相愛,並拒絕了其他所有的追求者,也就意味著她拒絕了錢財來源。薇奧莉塔身患肺結核,阿弗列德帶她到鄉下療養,享受甜蜜生活,也因此耽誤了探望父親的時間。於是,阿弗列德的父親來巴黎找他,獲知了兒子現在的狀況。他讓阿弗列德去巴黎等他,自己卻來到鄉下以身份地位財力為由要求薇奧莉塔離開他的兒子,薇奧莉塔傷心欲絕,但還是同意了。阿弗列德回到鄉下,發現薇奧莉塔已經回到了巴黎,又開始紙醉金迷的墮落生活,比以前更甚。不明就裏的阿弗列德展開了瘋狂的報複,隨時刺激薇奧莉塔。薇奧莉塔忍受不了,離開巴黎又病重住院,很快處於彌留狀態。她把事情的真相寫在了日記裏。內心感到愧疚的阿弗列德父親將真相告訴了他,他才知道了薇奧莉塔的高尚心靈。直到臨死前,阿弗列德才來看她。他後悔極了,而薇奧莉塔則幸福地在阿弗列德的懷裏死去。這就是茶花女一生的命運,讓人心痛又讓人憐愛。作為生活在社會底層的女子來說,是不敢去奢求過多的東西,她們隻能一天一天的混日子,然而這一切都是生活所逼的。當薇奧莉塔遇到她的愛情時,我們可以在第一幕劇結尾處她的內心獨白中體會到她內心的矛盾,她的心是純潔的,她對愛情也是充滿憧憬的,她也渴望自由幸福的生活。可是她又擔心這種幸福來的突然,又會短暫,再想到自己今時今日的身份,不禁心裏暗暗自問有沒有得到幸福的資格。而當她與阿弗列德在鄉下過著幸福平淡快樂的日子時,原本以為可是這樣一直下去,直到死去,至少她覺得當初放棄一切的決定是正確的,她是苦盡甘來。然而這一切不過隻是暴風雨前的寧靜,命運真的和薇奧莉塔開了一個很大的玩笑,當初她狠下心不顧一切下的決定似乎也是白費了。看到這,我覺得是阿弗列德的父親扼殺了茶花女的愛情和希望,他活生生地拆散了一對真心相愛的男女而隻是為了自己女兒的婚事和家族的地位。我對這樣的父母其實挺不滿的,因為我覺得他們是自私的,他們隻是考慮到自己的麵子和利益,甚至我挺恨阿弗列德的父親,首先他根本就沒有權利去幹涉他們的愛情。不過當進入下一場的劇情後,我的感受又發生了衝突,我倒是覺得是阿弗列德親手扼殺了這一份感情,因為我覺得他太盲目了,他根本就不相信薇奧莉塔。當他知道薇奧莉塔又回到了巴黎,又重新開始了那種萎靡的生活時,他並不是在想為什麼她會這樣是什麼原因,而是一味地覺得是薇奧莉塔背叛了他,他選擇報複。毫無疑問,也許薇奧莉塔根本不會在意阿弗列德父親的冷言,因為那至少包含著一個父親的愛,她能理解。可是被自己深愛的人中傷那是多麼地令人心痛啊!薇奧莉塔聽到阿弗列德對她的冷言諷刺,這簡直是對她的一種精神折磨,在她的心口上插刀,這才是對她真正的折磨,薇奧莉塔的聲音都在隱隱發抖。當第三幕開始的時候,門外響起了人們慶祝佳節的歡快聲音,恰體現了世間對薇奧莉塔冷漠無情,漠不關心的態度,別人的快樂也反襯了她命運的悲慘。在與阿弗列德重逢後,雖然有喜悅的心情,但是背景卻響起了深沉、歎息的音樂,死神的腳步臨近了。
薇奧莉塔一生的命運是多麼地坎坷和無奈,然而這不是她所能決定的,她是被社會壓迫的下層市民,揭發了資產階級偏見與世俗勢力,劇本不僅飽含感情地寫出了薇奧莉塔的不幸遭遇,為她的悲劇結局而歎息,而且突出了她那善良真誠的品格與崇高的自我犧牲精神。
看完這部《茶花女》的歌劇,真的好像也能體會到薇奧莉塔心裏的那種痛,也讓我......餘下全文>>
求茶花女的佳句賞析,要賞析!!!
我一直愛著瑪格麗特,現在我即將得到她,我不能再對她有什麼苛求了。但是我再對您重複一遍,盡管她是一個妓女,以前我總是以為——可能是我把她詩意化了——這次愛情是一次沒有希望的愛情,以致越是這個似乎希望即將得到滿足的時刻逐漸接近,我越是疑慮重重。我一夜沒有合眼。我失魂落魄,如癡似醉。一忽兒我覺得自己還不夠漂亮,不夠富有,不夠瀟灑,沒有資格占有這樣一個女人;一忽兒,我為自己能占有她而沾沾自喜,得意洋洋。接著我又擔心瑪格麗特是在逢場作戲,對我隻不過是幾天的熱情,我預感到這種關係很快就會結束,並不會有好收場。我心裏在想,晚上還是不到她家裏去的好,而且要把我的疑慮寫信告訴她,然後離開她。接著,我又產生了無限的希望和無比的信心。我做了一些對未來的不可思議的美夢。我心裏想要給這位姑娘醫好肉體上和精神上的創傷,要和她一起白頭到老,她的愛情將比最純潔無瑕的愛情更使我幸福。總之,我思緒紛繁,心亂如麻,實在無法向您描繪我當時腦子裏的全部想法。天亮了,我迷迷糊糊地睡著了,這些念頭才在蒙矓中消逝了。我一覺醒來已經是下午兩點鍾。天氣非常好,我覺得生活從來也沒有這樣美好,這樣幸福過。在我的腦海裏清清楚楚地浮現出昨晚的景象,接著又甜滋滋地做起了今晚的美夢。我趕緊穿好衣服,我心滿意足,什麼美好的事情我都能去做。我的心因快樂和愛情不時地怦怦亂跳,一種甜蜜的激情使我忐忑不安,昨晚那些使我輾轉反側的念頭消失了。我看到的隻是我的成功,想著的隻是和瑪格麗特相會的時刻。體會:我真正領略了這部世界名著給人帶來的震撼力,我的心在讀後很久仍顫抖不已。我不知道幾百年來它使多少人同情和傷心地落下了眼淚,但它確實讓我長久不息地難過和同情。無疑,這是一段感人肺腑的,悲壯淒慘的,讓人同情的,美好的愛情,尤其在十九世紀中期資產階級社會早期世態炎涼中,赤裸裸金錢關係的那個社會,更讓人讚歎不已。沒有華麗的文字,但那真摯的感情對白卻讓每一個有過戀愛經曆的人身臨其境,漸漸地把主人公與自己融為一體,能夠設身處地地為他們的戀愛著想,為他們的歡樂而輕鬆,為他們的悲劇而沉重。瑪格麗特,一個在巴黎混跡與煙花柳巷的風塵女子,一個身染重病沉屙的女子,一個過慣了窮奢極侈生活的女子,似乎是不應該有真正的愛情的。他似乎隻應該有商業的感情,而不應該從中解脫出來,去收獲真正的愛情,靈魂上的慰藉。而一旦獲得,似乎就預示著一個悲劇的開始。她們這樣的人平時隻能沉醉在紙迷金醉的物質生活中,盡力掩飾和逃避真情的流露,而一旦確定了真愛歸宿,便會毅然去追尋爭取。瑪格麗特就是這樣的女子。阿爾芒,似乎十分喜歡瑪格麗特。實際上,他也確實十分愛著那個女人。可是他那多疑的性格(或許每個男人都具有),卻讓他實際上造成了這場悲劇。他貌似很堅定地追求著這段愛情,卻實際上很軟弱。他未能最終說服和反抗父親的逼迫,盡管他做了努力。尤其是當瑪格麗特離開他後,做了N伯爵的情人後,他那糊塗的判斷力和可恥的侮辱行為,讓我恨不能把他撕下來痛扁一頓。他自始至終沒有拿出果斷的勇氣來追求他們的幸福。他沒有在瑪格麗特放棄時候強迫她重拾起愛情的信心,而這種強迫我可以肯定瑪格麗特是很願意接受的。這段愛情自始至終就沒有一個堅實的經濟基礎,似乎注定了他們的悲劇。這本書,是現實的童話,帶著唯美的憧憬,光明的企盼,卻殘忍的將社會本質將社會標準冷漠的勾畫出來。除了歎息除了同情,似乎不知道還能表達什麼。隻是多年之後,再看瑪格麗特,同情以外多了敬佩。不論愛情路上多麼磕絆,她終究沒有輸掉尊嚴。
轉載請注明出處句子大全網 » 求《茶花女》精彩文段,盡量附帶一點賞