"由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也 "什麼意思
這句話是《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》裏的吧? 注意,在這句話翻譯最容易錯的地方就是:“由”是說話者的名字,而不是現在的“讓”的意思。我給你詳細分析下這句話:由,指子路,姓仲名由;也,是表示停頓的音節助詞,無實義,可不譯;為,動詞,指治理;之,代詞,代指之前說的千乘之國;比(音同“必”)及,等到 “比”和“及”都是到的意思。有勇,(人人)都有勇氣,意思是把軍隊整頓好,可以抵禦外國侵略;知方,知道為人的道理;方,是正道,指是非的準則(這裏可以參考“沒有規矩,不成方圓”的含義)。 因此,全句的可以如下翻譯:(括號內為為了讓翻譯更加“信、雅、達”而補充的內容)讓子路(我)去治理這個國家,等到三年光景,可以讓它的(百姓)勇敢起來, 而且懂得禮義。 希望我的回答能對你有幫助,祝你學習進步!
由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也,翻譯
如果我子路去治理這個國家,等到三年之後,可以讓它的(百姓)勇敢起來, 而且懂得禮義規矩。
語文題:由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也!怎麼翻譯??
如果要我子由來管理某個國家的話,
到了三年以後,
我可以使這個國家的人都有勇敢的精神,
而且人人都知道進退禮儀。
比及三年,可使足民。如其禮樂,以俟君子。 翻譯???
等到過了三年,可以讓這個國家的百姓富足。至於如何搞好禮樂,隻能等待賢人君子來幹。
請好評
~在右上角點擊【評價】,然後就可以選擇【滿意,問題已經完美解決】了。
如果你認可我的回答,敬請及時采納,
千承之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉意思是
一個擁有一千輛兵車的國家,夾在大國之間,加上外國軍隊的侵犯,接著又遇上饑荒。
1、出自:《子路、曾晳、冉有、公西華侍坐》選自《論語·先進》篇,標題為後人所加。文章記錄的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西華這四個弟子“言誌”的一段話。生動再現了孔子和學生一起暢談理想的情形。
2、《論語》由孔子弟子及再傳弟子編寫而成,至戰國前期成書。主要記錄孔子及其弟子的言行,較為集中地反映了孔子的思想,是儒家學派的經典著作之一。以語錄體為主,敘事體為輔,集中體現了孔子的政治主張、倫理思想、道德觀念及教育原則等。與《大學》《中庸》《孟子》並稱“四書”,與《詩經》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》等“五經”,總稱“四書五經”。全書共20章、492篇,首創 “語錄體” 。是中國現傳揚並學習的古代著作之一。
3、《論語》在古代有3個版本,包括《古論》《魯論》和《齊論》。現在通行的《論語》是由《魯論》和《古論》整理形成的版本,而《齊論》則在漢魏時期失傳。
4、孔子(公元前551年9月28日―公元前479年4月11日):即孔丘,字仲尼,出生於魯國陬邑(今山東省濟寧市曲阜市尼山鎮境內),東周春秋末期著名的思想家、政治家、教育家。孔子開創了私人講學的風氣,是儒家學派的創始人,其儒家思想對中國和世界都有深遠的影響。
由也為之比及三年可使有勇的活用詞是,意思是,謝謝
由也為之比及三年可使有勇的活用詞是勇
勇,形容詞做名詞,意思是勇敢的精神。
古文翻譯“方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民。”
一個縱橫各六七十裏或五六十裏的國家,如果讓我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起來
《論語》中比及三年中的比的讀音和通哪個字
比及之“比”,舊讀 bì,去聲。比及:等到.
《漢語大字典》:(一)bǐ(舊讀bì) 《廣韻》毗至切,去至並。又房脂切,必至切,毗必切,脂部。(二)《廣韻》卑履切,上旨幫。
三年時間 和三天的愛情 沒有可比性是什麼意思
也就是說和相愛了三天的意思
翻譯:方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民謝謝了,大神幫忙啊
方圓六七十裏或五六十裏的小國家,如果由我來治理,等到三年,可以使人人富足。
轉載請注明出處句子大全網 » "由也為之,比及三年,可使有勇,且知