請教:到底是“不勝榮幸”還是“不甚榮幸”啊?
當然是“不勝榮幸”!注意:勝:承受,擔當(得起)。不勝榮幸:就是說不能承受(得起)的榮幸,意味:莫大的榮幸,以至於不敢承受。甚:很,非常。如果說成“不甚榮幸”,那豈不是說還不是很榮幸?!
不甚榮幸是什麼意思
不勝榮幸。勝在這裏表示“能夠承受能夠承擔”的意思,不勝榮幸表示“太榮幸了,我都快無法承擔了”這種意思。不過一般好像沒這麼說的吧。有“不勝感激”。
不勝榮幸是什麼意思不勝榮幸是什麼意思
不勝榮幸
意思
讓我感到非常的光榮和幸運。
請教:到底是“不勝榮幸”還是“不甚榮幸”啊?
都可以,勝和甚是通介詞,不勝(甚)榮幸:就是說不能承受(得起)的榮幸,意味:莫大的榮幸,以至於不敢承受。
不勝榮幸的意思
感覺非常光榮,幸運
如有雷同,不勝榮幸什麼意思?
字麵上的意思是“如果我的言論有和別人相似的,我感到很高興。”周立波用來諷刺中國原創少,仿照抄襲多的社會現象。故意等到零點,多些積分o(∩_∩)o 哈哈。
到底是不甚榮幸還是不勝榮幸?
不勝榮幸。勝在這裏表示“能夠承受能夠承擔”的意思,不勝榮幸表示“太榮幸了,我都快無法承擔了”這種意思。不過一般好像沒這麼說的吧。有“不勝感激”。
“不勝榮幸”是什麼意思?
不勝榮幸:讓我感到非常的光榮和幸運。勝在這裏表示“能夠承受能夠承擔”的意思,不勝榮幸表示“太榮幸了,我都快無法承擔了”這種意思
行不勝榮幸什麼意思
樂意去為別人做事
承蒙惠允,不勝榮幸。是什麼意思?說明白點
謝謝你給我的恩惠,真的很榮幸。
反語是,誰要你的恩惠了,真是覺得惡心。
轉載請注明出處句子大全網 » 請教:到底是“不勝榮幸”還是“不甚榮