《嶽陽樓記》重點句子翻譯
1.覽物之情,得無異乎?
譯:看了自然景物而觸發的感情,怎能不有所不同呢?
2.日星隱曜,山嶽潛形。
譯:太陽星星隱藏了光輝,山嶽隱沒了形跡。
3.沙鷗翔集,錦鱗遊泳;岸芷汀蘭,鬱鬱青青。
譯:沙鷗時而飛翔,時而棲歇,美麗的魚兒或浮或沉;岸上的香草和沙洲上的蘭花,香氣濃鬱,顏色青翠。
4.不以物喜,不以己悲
譯:不因為外物的好壞和自己的得失而或喜或悲。
5.居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠則憂其君
譯:在朝做官就擔憂他的人民,不在朝做官就擔憂他的君主。
6.其必曰"先天下之憂而憂,後天下之樂而樂"乎。
譯:那一定要說"在天下人憂之前先憂,在天下人憂之後才樂"吧。
原文:
慶曆四年,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修嶽陽樓,增其舊製,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。 予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則嶽陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽物之情,得無異乎? 若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風怒號,濁浪排空。日星隱曜,山嶽潛形;商旅不行,檣傾楫摧,薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉,憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。 至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃,沙鷗翔集,錦鱗遊泳,岸芷汀蘭,鬱鬱青青。而或長煙一空,皓月千裏,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。 嗟夫!予嚐求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲。 居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”歟。噫!微斯人,吾誰與歸?