1、"生命在他裏頭,這生命就是人的光。光照在黑暗裏,黑暗卻不接受光。"(《新約·約翰福音》第1章)
What has come into being in him was life, and the life was the light of all people. The light shines in the darkness, and the darkness did not o vercome it. "John 1-4,5"
這是基督教神學思想的核心。這裏的"光"指的是耶穌基督,"生命"指的是永生--戰勝死亡,獲得真理。
2、"你們要進窄門,因為引到滅亡,那門是寬的,路是大的,進去的人也多;引到永生,那門是窄的,路是小的,找著的人也少。"(《新約·馬太福音》第7章)
Enter through the narrow gate; for the gate is wide and the road is easy that leads to destruction, and there are many who take it. For the gate is narrow and the road is hard that leads to life, and there are few wh o find it. "Matthew 7-13,14"
這是耶穌"登山寶訓"中最短的一段,但卻是整個新教精神的核心。對於清教徒而言,人生就意味著無盡艱險,就意味著走窄門。
3、"愛是恒久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒,愛是不自誇,不張狂,不作害羞的事,不求自己的益處,不輕易發怒,不計算人的惡,不喜歡不義,隻喜歡真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐;愛是永不止息。"(《新約·哥林多前書》第1 3章)
Love is patient; love is kind; love is not envious pr boastful or arroga nt or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or re sentful; it does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth. I t bears all things, hopes all things, endures all things. Love never end s.
基督教是"愛的宗教",這就是使徒保羅對愛的詮釋。從古到今不知有多少人因這段話而皈依基督教,可見"愛是無可比的"。
4、"死啊,你得勝的權勢在哪裏?死啊,你的毒鉤在哪裏?死的毒鉤就是罪,罪的權勢就是律法。感謝上帝,使我們借著我們的主耶穌基督得勝。"(《新約·哥林多前書》第15章)
Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting? The stin g of death is sin, and. The power of sin is the law. But thanks be to Go d, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ.
使徒保羅用優美的語言闡明了基督教的脈絡:原罪與墮落,犧牲與救贖,勝利與永生。總體說來就是"用愛戰勝死亡"。
5、"草必枯幹,花必凋殘,因為耶和華的氣吹在其上;百姓誠然是草。草必枯幹,花必凋殘;惟有我們上帝的話,必永遠立定!"(《舊約·以賽亞書》第40章)
The grass withers, the flower fades, when the breath of the LORD blows u pon it; surely the people are grass. The grass withers, the flower fades ; but the word of our God will stand forever.
舊約的最大特點是"信念"。這句話就是無比堅定的信念,既是相信上帝,又是相信作為上帝選民的自己。以色列人的輝煌,大半緣自信念。
6、"我知道我的救贖主活著,末了必站在地上。我這皮肉滅絕之後,我必在肉體之外得見上帝。"(《舊約·約伯記》第19章)
For I know that my Redeemer lives, and that at the last he will stand up on the earth; and after my skin has been thus destroyed, then in my fles h I shall see God.
這是約伯的信念。無論承受多麼巨大的打擊、多麼絕望的境遇,都不可放棄希望、放棄信仰。亨德爾為此句作的詠歎調也極為感人。
7、"不可封了這書上的預言,因為日期近了。不義的,叫他仍舊不義;汙穢的,叫他仍舊汙穢;為義的,叫他仍舊為義;聖潔的,叫他仍舊聖潔。"(《新約·啟示錄》第22章)
Do not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is n ear. Let the evildoer still do evil, and the filthy still be filthy, and the righteous still do right, and the holy still be holy.
《啟示錄》中有很多讓人不能不動容的話,這句隻是其中代表而已。
8、"誰能使我們與基督的愛隔絕呢?難道是患難嗎?是困苦嗎?是逼迫嗎?是饑餓嗎?是赤身露體嗎?是危險嗎?是刀劍嗎?......然而,靠著愛我們的主,在這一切的事上已經得勝有餘了。"(《新約·羅馬書》第8章)
Who will separate us from the love of Christ? Will hardship, or distress , or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? No, in al l these things we are more than conquerors through him who loved us.
聖保羅真是無與倫比的傳道者,他的講道是如此氣勢磅礴且發人深省。這段話繼承了舊約的信心,增加了新約的愛,完美地體現了基督教精神。
9、"我又專心察明智慧、狂妄和愚昧,乃知這也是捕風。因為多有智慧,就多有愁煩;加增知識的,就加增憂傷。"(《舊約·傳道書》第1章)
And I applied my mind to know wisdom and to know madness and folly. I pe rceived that this also is but a chasing after wind. For in much wisdom i s much vexation, and those who increase knowledge increase sorrow.
《傳道書》,傳道者的話雖低沉消極,卻又蘊涵著希望。能夠用來戰勝愁煩和憂傷的,隻有一件事:"信仰"。
10、"哈利路亞!因為主我們的上帝,全能者作王了。......世上的國成了我主和主基督的國;他要作王,直到永永遠遠。......萬王之王,萬主之主。" (《啟示錄》第11、19章)
Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns. The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of his Messiah, and he wil l reign forever and ever.
那是 一種美麗的信仰 覺得死者的靈魂啊 永遠在我們的頭上飛翔 1. doubting Thomas (懷疑的托馬斯) 源自《聖經·新約·約翰福音》第20章。該篇講到耶穌複活後出現在眾人麵前,十二門徒之一的托馬斯沒有親眼見到,聲稱除非看到耶穌手上的釘痕,用手探入他的肋旁,否則不信他已複活。後來人們用"doubting Thomas"指那些不肯輕易相信別人的人。 He's a real doubting Thomas - he simply wouldnn't believe I'd won the car until he saw it with his own eyes. 他是一個真正的懷疑主義者--在沒有親眼看到之前他就是不相信我贏得了那輛車。 2. the apple of the/one's eye (眼睛中的瞳孔) 源自《聖經·舊約·詩篇》第17章,"Keep me as the apple of the eye."(求你保護我,如同保護眼中的瞳孔。)另《申命記》第32章也出現"He kept him as the apple of his eye."(保護他如同保護眼中的瞳孔。)。現譯作"掌上明珠",表示特別珍視的東西。 His youngest son was the apple of his eye. 他的小兒子是他的心肝寶貝。 3. an eye for an eye (以眼還眼) 在《聖經》中多次出現,如《聖經·舊約·申命記》的19篇,摩西受上帝之命,成為在埃及做奴隸的以色列人的領袖。他發布法令:"The punishment is to be a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand and a foot for a foot."("要以命償命,以眼還眼,以 牙還牙,以手還手,以腳還腳。" 。漢語中"以眼還眼"、"以牙還牙"即源於此,表示"以其人之道還治其人之身"。 4. feet of clay (泥足、致命的弱點) 典出《聖經·舊約·但以理書》第2章。巴比倫國王尼布甲尼撒(Nebuchadnezzar)夢到一泥足巨人,頭是金的,胸臂是銀的,腹股是銅的,被飛來的一塊巨石砸碎了腳,整個巨人頓時瓦解。希伯來先知但以理釋夢稱這預示著國家要分裂。現多用來指"偉人不為人知的弱點或致命的弱點"。 When the coach was arrested for drunken driving, the students realized that their hero had feet of clay. 當教練酒後駕駛被拘留,學生們才意識到他們心目中的英雄也有致命的弱點。 5. clean hands (潔淨的手) 源自《聖經·舊約·約伯記》第17章。"He that hath clean hands shall be stronger and stronger."("手潔的人將會愈益有力。")。現多與come out with, with 或have 等詞連用,表示"廉潔、清白"。 He retired from office with clean hands. 他退休時兩袖清風。 John grew up in a bad neighborhood, but he grew up with clean hands.約翰在不良的環境中成長,卻出淤泥而不染。 6. as one man (一致地) 這是英語中最古老的成語之一,源自《聖經·舊約·士師記》第20章。"So all the people got them up as one man."("所有人都團結起來如同一個人。"。現仍表示"(全體)一致地"。 The teaching staff speak as one man on this issue. 在這個問題上全體教員意見一致。 7. old Adam (老亞當) 源自《聖經·舊約·士師記》第2、3章。上帝創造了世界上的第一個男人,取名為亞當(Adam),後因偷吃禁果而被逐出伊甸園。現用"old Adam"來指"本性的罪惡"。 One's real enemy is the old Adam. 人的真正敵人是本性之惡。 因為亞當非女人所生,所以沒有肚臍,是最容易辨認的人,因此"not know somebody from Adam"就表示"完全不認識某人"。 Mrs. Smith is a friend of mine, but I don't know her husband from Adam.史密斯太太是我的朋友,但我完全不認識她丈夫。 8. chapter and verse(引文的確實之處,確切依據) 本習語並非出自《聖經》,其來源卻與《聖經》有關。16世紀時,《聖經》在原先分卷分類的基礎上進一步細分為章(chapter)、節(verse),這就為人們在引用《聖經》時標出確切出處提供了方便。現多與give連用,表示"詳細地"或"精確地"。 She failed to give chapter and verse for her charge that he had taken brides. 她指控他受賄,卻沒能提供確鑿的證據。 這裏所列舉的幾個例子都是英美國家的人在日常交流中廣泛使用的,但對於英語中數以千計的《聖經》習語來說隻是滄海一粟。學習英語的人多了解一些英語國家的文化背景,多明白一些習語的出處典故,可以更好地幫助記憶,也可以更好地理解英語中所蘊含的文化內涵,發現其中的迷人之處。
讓人受用終身的十條聖經金句
1.你們願意人怎樣待你們,你們也要怎樣待人。
這是一條非常實用的人際關係原則,可以在人群中形成良性循環關係鏈。好多人的失敗都是因為隻盯住別人的過失,卻看不到自己曾經給他人帶來的傷害。孔子曰:己所不欲,勿施於人。而耶穌的這句話顯然又高了一個層次。
2.施比受更為有福。
送人玫瑰,手留餘香。這是不肯施舍的人永遠也無法體驗得到的幸福。
3.萬事都互相效力,叫愛上帝的人得益處。
明白這一道理的人再不會對生活充滿怨言,因為終級目標已定,就是要你得益處,還有什麼過不去的坎兒?但前提是,一定要對造物主心存敬畏。
4.不要為明天憂慮,因為明天自有明天的憂慮,一天的難處一天當就夠了。
郝思佳有一句名言為許多《飄》迷所推崇:無論如何,明天總是又換了一天了!看來,她才是最明白應該怎樣活著的智者。
5.愛是恒久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒;愛是不自誇,不張狂,不作害羞的事,不求自己的益處,不輕易發怒,不計算人的惡,不喜歡不義,隻喜歡真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。愛是永不止息。
真正的愛往往體現在很小的生活細節當中,人生在世沒有幾次關係到生死的大事,很多時候我們可以愛對方到為他去死,但卻做不到每天為他擠牙膏,甚至可能為誰作飯,誰刷碗爭得不可開交。
6.上帝的旨意就是要你們成為聖潔,遠避淫行;要你們各人曉得怎樣用聖潔、尊貴,守著自己的身體。
現在的時代說這樣的話,會被很多人拋磚頭,但聖徒保羅不怕,我也不怕。一個真正高貴的靈魂一定寄居在一個聖潔尊貴的身體裏麵。這不是為誰而守,而是為自己的尊貴身份。
7.掩蓋的事,沒有不露出來的;隱藏的事,沒有不被人知道的。
誰會相信秘密這碼事?兩個人的事情就不是秘密;一個人的事情上帝知道。
8.我赤身出於母胎,也必赤身歸回。賞賜的是耶和華,收取的也是耶和華。
所以,永遠不要奢望占有更多,但一定要懂得珍惜眼前。
9.你要保守你心,勝過保守一切,因為一生的果效,是由心發出。
你的心是你的後花園,精心照管和任其荒蕪反應出兩種不同人生。等到那一刻明白已經太晚。
10.當麵的責備,強如背地裏的愛情。朋友加的傷痕,出於忠誠;仇敵連連親嘴,卻是多餘。
所謂忠言逆耳利於行。上帝,求你給我足夠的勇氣,來接受朋友的忠誠。也給我足夠的智慧,辨別並推拒多餘的愛情。
聖經的作用不是哲理語的記錄,而是在曆史中啟示上帝的旨意。不要找錯方向。免得浪費時間。找本聖 經中英對照,慢慢讀,細細看 。願主帶領你!
新約 -- 馬太福音(Matthew) -- 第 5 章
5:3 虛心的人有福了,因為天國是他們的。
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
5:4 哀慟的人有福了,因為他們必得安慰。
Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.
5:5 溫柔的人有福了,因為他們必承受地土。
Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.
5:6 饑渴慕義的人有福了,因為他們必得飽足。
Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
5:7 憐恤人的人有福了,因為他們必蒙憐恤。
Blessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
5:8 清心的人有福了,因為他們必得見神。
Blessed are the pure in heart: for they shall see God.
5:9 使人和睦的人有福了,因為他們必稱為神的兒子。
Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God.
5:10 為義受逼迫的人有福了,因為天國是他們的。
Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.
5:11 人若因我辱罵你們,逼迫你們,捏造各樣壞話毀謗你們,你們就有福了。
Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
5:43 你們聽見有話說,當愛你的鄰舍,恨你的仇敵。
Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love thy neighbour, and hate thine enemy.
5:44 隻是我告訴你們,要愛你們的仇敵。為那逼迫你們的禱告。
But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
5:45 這樣,就可以作你們天父的兒子。因為他叫日頭照好人,也照歹人,降雨給義人,也給不義的人。
That ye may be the children of your Father which is in heaven: for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.
5:46 你們若單愛那愛你們的人。有什麼賞賜呢。就是稅吏不也是這樣行嗎。
For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
5:47 你們若單請你弟兄的安,比人有什麼長處呢。就是外邦人不也是這樣行嗎。
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?
5:48 所以你們要完全,像你們的天父完全一樣。
Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
你買本中英文對照的聖經,都解決了
新約·若望福音
新約·若望默示錄
舊約·德訓篇
代表以民的感恩頌
51:1 息辣之子耶穌的祈禱:上主,君王,我要感謝你;我要讚美你,天主,我的救主!
51:2 我要稱揚你的名,因為你是我的保護者,我的救助者;
51:3 你救了我的肉身,免於喪亡,脫離誣告者唇舌的圈套,和捏造謊言的嘴唇;在圍困我的人前,你作了我的援助,拯救了我;
51:4 因你的大慈大悲和大名,你救我脫離了那些向我咆哮,準備吞噬我的人;
51:5 救我脫離了謀害我生命者的手,和我所受的各種災難;
51:6 使我脫離了環繞我的窒息熱火,我在火中,卻沒有燒傷;
51:7 使我脫離了陰府的最深處,擺脫不潔的唇舌和謊言,就是使我在君王前,脫離誣告我的不義口舌;
51:8 我的靈魂已臨近死亡,
51:9 我的生命已接近地獄的邊緣,但你卻拯救了我。
51:10 這些困難,從各方麵包圍了我,卻沒有一個人前來援助;我期待有人來輔助,卻沒有一個人。
51:11 上主啊! 當時我想起了你的仁慈和你昔日的作為;
51:12 上主啊! 因為你救助期待你的人,救他們擺脫了仇敵的手。
51:13 我從地上高聲懇求,求你救我脫免死亡;
51:14 上主,你是我的父,我呼求了你;求你在我危難之日,不要離棄我;在驕傲人得勢之時,不要使我孤立無援。
51:15 我要時常讚美你的名號,我要知恩地歌頌你的名號,因為你俯聽了我的祈禱;
51:16 因為你救我免於喪亡,在不幸之時,拯救了我。
熱門文章更多>>