譯文:讀書人(君子)分別幾天,應當用新眼光來看到(我)。比喻即使多日不見,別人已有進步,即不能再用老眼光去看人。
2、年年歲歲花相似,歲歲年年人不同。——《代悲白頭翁》唐·劉希夷
譯文:年年歲歲繁花依舊,歲歲年年看花之人卻不相同。
3、今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。——出自宋代歐陽修的《生查子·元夕》
譯文:今年正月十五元宵節,月光與燈光仍同去年一樣。再也看不到去年的故人,相思之淚沾濕了春衫的衣袖。
4、懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。——《酬樂天揚州初逢席上見贈》唐·劉禹錫
譯文:回來物是人非,我像爛柯之人,隻能吹笛賦詩,空自惆悵不已。
5、物是人非事事休,欲語淚先流。——《武陵春》宋·李清照
譯文:春去夏來,花開花謝,亙古如斯,唯有傷心的人、痛心的事,令我愁腸百結,一想到這些,還沒有開口我就淚如雨下。
少小離家老大還,鄉音未改鬢毛衰;
人麵不知何處去,桃花依舊笑春風;
昔別君未婚,兒女忽成行。
少年安得長少年,海波尚變為桑田
崔護--《題城南莊》
去年今日此門中
人麵桃花相映紅
人麵不知何處去
桃花依舊笑春風 今年花落顏色改,
明年花開複誰在?
已見鬆柏摧為薪,
更聞桑田變成海。
古人無複洛城東,
今人還對落花風。
年年歲歲花相似,
歲歲年年人不同。 代悲白頭翁 年代:【唐】 作者:【劉希夷】 體裁:【樂府】
物是人非事事休,欲語淘先流。(李清照 《武陵春》)