美國經典的俚語
美國經典口語俚語大全
美國口語俚語(1)
1.clock in 打卡
Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.
別忘了打卡,否則領不到錢。
2.come on to 對...輕薄;吃豆腐
Tanya slapped Bill after he came on to her.
Tanya在Bill對她輕薄之後打了他一巴掌。
3.come easily 易如反掌
Languages come easily to some people.
語言學習對有些人來說易如反掌。
4.don't have a cow別大驚小怪
Don't have a cow! I'll pay for the damages.
別大驚小怪的!我會賠償損失的。
5.push around 欺騙
Don't try to push me around!
別想耍我!
美國口語俚語(2)
1.keep one's shirt on保持冷靜
Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the
way he talks.
保持冷靜。那隻是他說話的慣常方式,他並非有意要冒犯你。
2.cool it冷靜一點
Cool it. You are making me mad.
冷靜一點。你快把我逼瘋了。
3.joy ride兜風
Let's go for a joy ride.
讓我們去兜兜風。
4.rap說唱樂
Do you like rap music? I have trouble understanding the words.
你喜歡說唱音樂嗎?我聽不太懂其中的歌詞。
5.red-letter day大日子
This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very
important client.
今天是susan的大日子。她和一個非常重要的客戶做成了第一筆生意。
美國口語俚語(3)
1.go up in smoke成為泡影
Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office.
辦公室出了問題,peter的假期泡湯了。
2.hit the road上路
We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home.
我們可能該上路了吧?到家的兩個小時呢!
3.shape up表現良好,乖
You’d better shape up if you want to stay on.
如果你還想留下來的話最好乖一點兒。
4.scare the sh it out of someone嚇死某人了
Don’t sneak up behind me like that. You scared the sh it out of me.
不要那樣從後麵突然嚇我。你嚇死我了。
5.pull strings運用關係 (源於“拉木偶的線”)
He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert.
他運用關係替我們拿到音樂會前排的位子。
美國口語俚語(4)
1.come again 再說一遍
Come again? I didn't quite understand what you said.
再說一遍好嗎?你剛說的話我不明白。
2.come clean 全盤托出,招供
The criminal decided to come clean.
罪犯決定供出事實。
3.spring for 請客
Let me spring for dinner.
我來請客吃飯吧。
4.spill the beans 泄漏秘密
Don't spill the beans. It's supposed to be a secret.
別說漏了嘴,這可是個秘密哦!
5.stick in the mud 保守的人
Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything
new.
Cathy真保守,她從不想嚐試新事物。
美國口語俚語(5)
1.john廁所
I have to go to the john. Wait for me in the car.
我要去廁所。在車裏等我一下。
2.keep in line管束
He needs to be kept in line. He's too wild.
他太野了,要好好管束一下。
3.jump the gun草率行事
Don't jump the gun. We have to be patient for a while.
不要草率行事。我們應該耐心等一會兒。
4.jump to conclusion妄下結論
Don't jump to conclusion. We have to figure it out first.
不要妄下結論,先把事情搞清楚。
5.lemon次
This car is a real lemon. It has broken down four times.
這輛車真次,已經壞了四次了!
美國口語俚語(6)
1.fishy 可疑的
His story sounds fishy. We should see if it's really true.
他的故事聽起來可疑。我們應該看看到底是不是真的。
2.flip out 樂死了
Chris flipped out when I told him that we won the game.
我告訴克裏斯我們贏了比賽時,他樂歪了。
3.fix someone up 撮合某人
I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix them
up.
4.take a shine to 有好感
He really likes you. There are very few people he takes a shine to
right away.
他真的喜歡你。他很少對人一見麵就有好感的。
5.third wheel 累贅,電燈泡
You two go on ahead. I don't want to be a third wheel.
你們兩個去好了,我不想當電燈泡。
美國口語俚語(7)
1.ripoff 騙人的東西
What a ripoff! The new car I bought doesn't work!
真是個騙人貨!我買的新車啟動不了!
2.rock the boat 找麻煩
Don't rock the boat! Things are fine just the way they are.
別找麻煩了,事情這樣就夠好了。
3.blow it 搞砸了,弄壞了
I blew it on that last exam.
我上次考試靠砸了。
4.in hot water 有麻煩
He is in hot water with his girlfriend recently.
近段時間他跟女友的關係有點僵。
5.put one's foot in one's mouth 禍從口出
Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent for
putting his foot in his mouth.
沃力盡說這種蠢話。他真有惹是生非的本事。
美國口語俚語(8)
1.flop (表演、電影等)不賣座,失敗
The movie was a flop. Nobody went to see it.
這部電影賣座率奇低,沒有人去看。
2.drop in/by/over 隨時造訪
Feel free to drop in anytime. I'm usually home and I'd love the
company.
歡迎隨時來坐坐。我通常在家,也喜歡遊人做伴。
3.drop a line 寫信
Drop me a line! 給我寫信!
4.duck 躲閃,突然低下頭
Remind little Bobby to duck his head when he crawls under the table
so he won't hit his head.
提醒小波比爬到桌下時要低頭才不會受傷。
5.go with the flow 隨從大家的意見
Sharon is an easy-going person. She just goes with the flow.
沙倫是個隨和的人。人家怎麼說,她就怎麼做
美國人常用的俚語指的是什麼意思
俚語就是美國人或英國人生活裏常用的語言,和大家學校裏學的英語很不一樣。其實中文裏也有很多俚語如:哇塞、當了、不靠譜、絕倒、純爺們兒,這類的語言都是學校裏不會教的,因為他們不夠正式。
俚語是學校裏不教的“非正式”語言。
俚語可以讓說話變得更“生動”更“流利”。俚語比喻一般比較“誇張”,所以很適合用來表達自己的心情和想法。
俚語因為比較誇張,可以讓你的語言變得更“生動”、“流利”。
常見美國俚語
美國口語俚語(1)
1.clock in 打卡 Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid. 別忘了打卡,否則領不到錢。
2.come on to 對...輕薄;吃豆腐 Tanya slapped Bill after he came on to her. Tanya在Bill對她輕薄之後打了他一巴掌。
3.come easily 易如反掌 Languages come easily to some people. 語言學習對有些人來說易如反掌。
4.don't have a cow別大驚小怪 Don't have a cow! I'll pay for the damages. 別大驚小怪的!我會賠償損失的。 5.push around 欺騙 Don't try to push me around! 別想耍我!
美國口語俚語(2)
keep one's shirt on保持冷靜 Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks. 保持冷靜。那隻是他說話的慣常方式,他並非有意要冒犯你。
2.cool it冷靜一點 Cool it. You are making me mad. 冷靜一點。你快把我逼瘋了。
3.joy ride兜風 Let's go for a joy ride. 讓我們去兜兜風。
4.rap說唱樂 Do you like rap music? I have trouble understanding the words. 你喜歡說唱音樂嗎?我聽不太懂其中的歌詞。
5.red-letter day大日子 This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client. 今天是susan的大日子。她和一個非常重要的客戶做成了第一筆生意。
美國口語俚語(3)
go up in smoke成為泡影 Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 辦公室出了問題,peter的假期泡湯了。
2.hit the road上路 We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home. 我們可能該上路了吧?到家的兩個小時呢!
3.shape up表現良好,乖 You’d better shape up if you want to stay on. 如果你還想留下來的話最好乖一點兒。 4.scare the sh it out of someone嚇死某人了 Don’t sneak up behind me like that. You scared the sh it out of me. 不要那樣從後麵突然嚇我。你嚇死我了。
5.pull strings運用關係 (源於“拉木偶的線”) He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他運用關係替我們拿到音樂會前排的位子。
美國口語俚語(4)
come again 再說一遍 Come again? I didn't quite understand what you said. 再說一遍好嗎?你剛說的話我不明白。
2.come clean 全盤托出,招供 The criminal decided to come clean. 罪犯決定供出事實。
3.spring for 請客 Let me spring for dinner. 我來請客吃飯吧。
4.spill the beans 泄漏秘密 Don't spill the beans. It's supposed to be a secret. 別說漏了嘴,這可是個秘密哦! 5.stick in the mud 保守的人 Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new. Cathy真保守,她從不想嚐試新事物。
美國口語俚語(5)
john廁所 I have to go to the john. Wait for me in the car. 我要去廁所。在車裏等我一下。
2.keep in line管束 He needs to be kept in line. He's too wild. 他太野了,要好好管束一下。
3.jump the gun草率行事 Don't jump the gun. We have to be patient for a while. 不要草率行事。我們應該耐心等一會兒。
4.jump to conclusion妄下結論 Don't jump to conclusion. We have to figure it out first. 不要妄下結論,先把事情搞清楚。
5.lemon次 This car is a real lemon. It has broken down four times. 這輛車真次,已經壞了四次了!
美國口語俚語(6)
fishy 可疑的 His story sounds fishy. We should see if it's really true. 他的故事聽起來可疑。我們應該看看到底是不是真的。
2.flip out 樂死了 Chris flipped out when I told him that we won the game. 我告訴克裏斯我們贏了比賽時,他樂歪了。
3.fix someone up 撮合某人 I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix them up.
4.take a shine to 有好感 He really likes you. There are very few people he takes a shine to right away. 他真的喜歡你。他很少對人一見麵就有好感的。
5.third wheel 累贅,電燈泡 You two go on ahead. I don't want to be a third wheel. 你們兩個去好了,我不想當電燈泡。
美國口語俚語(7)
ripoff 騙人的東西 What a ripoff! The new car I bought doesn't work! 真是個騙人貨!我買的新車啟動
2.rock the boat 找麻煩 Don't rock the boat! Things are fine just the way they are. 別找麻煩了,事情這樣就夠好了。
3.blow it 搞砸了,弄壞了 I blew it on that last exam. 我上次考試靠砸了。
4.in hot water 有麻煩 He is in hot water with his girlfriend recently. 近段時間他跟女友的關係有點僵。
5.put one's foot in one's mouth 禍從口出 Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent for putting his foot in his mouth. 沃力盡說這種蠢話。他真有惹是生非的本事。
美國口語俚語(8)
flop (表演、電影等)不賣座,失敗 The movie was a flop. Nobody went to see it. 這部電影賣座率奇低,沒有人去看。
2.drop in/by/over 隨時造訪 Feel free to drop in anytime. I'm usually home and I'd love the company. 歡迎隨時來坐坐。我通常在家,也喜歡遊人做伴。
3.drop a line 寫信 Drop me a line! 給我寫信!
4.duck 躲閃,突然低下頭 Remind little Bobby to duck his head when he crawls under the table so he won't hit his head. 提醒小波比爬到桌下時要低頭才不會受傷。
5.go with the flow 隨從大家的意見 Sharon is an easy-going person. She just goes with the flow. 沙倫是個隨和的人。人家怎麼說,她就怎麼做
美國俚語
1. I couldn't care less.
這句話的意思是「我不在乎」,「缺乏興趣」(lack of interest),也就是:I don't care at all. 或 I don't give a hoot. 例如:
人家如果問: What do you think of the budget-cut?(你對預算削減有何看法?)
你回答: I couldn't care less.(我毫不在乎)
至於 I couldn't care more. 就是「我很在乎」(I care a lot.)或 I care deeply. 同理:
I couldn't agree more.=I totally agree.(我完全同意)
2. No bones about it.
意思是:真實的,誠懇的(truly, sincerely or exactly),也就是 to make no bones about it.(bone 要加 s, it 是指 something)例如:
His wife is beautiful;no bones about it.(他的太太真是很漂亮)
3. take it on me!
意思是:「這是我的,請用吧!」「這是免費的」(help yourself to it; it is free),這多半是指吃的東西或一些不貴重的東西。例如:
Here are some candies from England; take one on me. (這是來自英國的糖果,嚐一個吧!) (one = candy)
可見 take 後麵的 it,是指 something,而 on 的後麵通常不指別人,所以多半也隻用在第一人稱單數 me。
(假如夫婦在一起,也可以說:Take it on us.)
4. I am from Missouri.
這句話有時後麵要加一句:「I need to be shown.」或「You have got to show me.」,意思是 Missouri 州的人很固執 (stubborn),不太信任別人,一定要人家「證明一下」(prove it to me),所以密蘇裏州也被稱為「The Show Me State」。
據說這句話所以流行 (尤其在美國中西部) 是因為美國一些名人都住過密蘇裏州,包括 Harry Truman, Mark Twain, Walt Disney 等。後來老外不輕易相信別人時,就使用這句話。(也有半開玩笑性質) 例如:
He is not easily convinced because he is from Missouri. (他是來自密蘇裏州,所以不容易說服他。)
Don't try to fool me; I am from Missouri.(You have got to show me.) (別愚弄我,我是來自密蘇裏州。)
美國口語俚語(1)
1.clock in 打卡
Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.
別忘了打卡,否則領不到錢。
2.come on to 對...輕薄;吃豆腐
Tanya slapped Bill after he came on to her.
Tanya在Bill對她輕薄之後打了他一巴掌。
3.come easily 易如反掌
Languages come easily to some people.
語言學習對有些人來說易如反掌。
4.don't have a cow別大驚小怪
Don't have a cow! I'll pay for the damages.
別大驚小怪的!我會賠償損失的。
5.push around 欺騙
Don't try to push me around!
別想耍我!
美國口語俚語(2)
1.keep one's shirt on保持冷靜
Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the
way he talks.
保持冷靜。那隻是他說話的慣常方式,他並非有意要冒犯你。
2.cool it冷靜一點
Cool it. You are making me mad.
冷靜一點。你快把我逼瘋了。
3.joy ride兜風
Let's go for a joy ride.
讓我們去兜兜風。
4.rap說唱樂
Do you like rap music? I have trouble understanding the words.
你喜歡說唱音樂嗎?我聽不太懂其中的歌詞。
5.red-letter day大日子
This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very
important client.
今天是susan的大日子。她和一個非常重要的客戶做成了第一筆生意。
美國口語俚語(3)
1.go up in smoke成為泡影
Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office.
辦公室出了問題,peter的假期泡湯了。
2.hit the road上路
We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home.
我們可能該上路了吧?到家的兩個小時呢!
3.shape up表現良好,乖
You’d better shape up if you want to stay on.
如果你還想留下來的話最好乖一點兒。
4.scare the shit out of someone嚇死某人了
Don’t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me.
不要那樣從後麵突然嚇我。你嚇死我了。
5.pull strings運用關係 (源於“拉木偶的線”)
He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert.
他運用關係替我們拿到音樂會前排的位子。
美國口語俚語(4)
1.come again 再說一遍
Come again? I didn't quite understand what you said.
再說一遍好嗎?你剛說的話我不明白。
2.come clean 全盤托出,招供
The criminal decided to come clean.
罪犯決定供出事實。
3.spring for 請客
Let me spring for dinner.
我來請客吃飯吧。
4.spill the beans 泄漏秘密
Don't spill the beans. It's supposed to be a secret.
別說漏了嘴,這可是個秘密哦!
5.stick in the mud 保守的人
Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything
new.
Cathy真保守,她從不想嚐試新事物。
美國口語俚語(5)
1.john廁所
I have to go to the john. Wait for me in the car.
我要去廁所。在車裏等我一下。
2.keep in line管束
He needs to be kept in line. He's too wild.
他太野了,要好好管束一下。
3.jump the gun草率行事
Don't jump the gun. We have to be patient for a while.
不要草率行事。我們應該耐心等一會兒。
4.jump to conclusion妄下結論
Don't jump to conclusion. We have to figure it out first.
不要妄下結論,先把事情搞清楚。
5.lemon次
This car is a real lemon. It has broken down four times.
這輛車真次,已經壞了四次了!
美國口語俚語(6)
1.fishy 可疑的
His story sounds fishy. We should see if it's really true.
他的故事聽起來可疑。我們應該看看到底是不是真的。
2.flip out 樂死了
Chris flipped out when I told him that we won the game.
我告訴克裏斯我們贏了比賽時,他樂歪了。
3.fix someone up 撮合某人
I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix them
up. (Haha,just kidding:)
我想習習和macaulay會是理想的一對,我們來撮合他們吧。(嗬,開個玩
笑,習習和macaulay不會生氣吧?:)
4.take a shine to 有好感
He really likes you. There are very few people he takes a shine to
right away.
他真的喜歡你。他很少對人一見麵就有好感的。
5.third wheel 累贅,電燈泡
You two go on ahead. I don't want to be a third wheel.
你們兩個去好了,我不想當電燈泡。
美國口語俚語(7)
1.ripoff 騙人的東西
What a ripoff! The new car I bought doesn't work!
真是個騙人貨!我買的新車啟動不了!
2.rock the boat 找麻煩
Don't rock the boat! Things are fine just the way they are.
別找麻煩了,事情這樣就夠好了。
3.blow it 搞砸了,弄壞了
I blew it on that last exam.
我上次考試靠砸了。
4.in hot water 有麻煩
He is in hot water with his girlfriend recently.
近段時間他跟女友的關係有點僵。
5.put one's foot in one's mouth 禍從口出
Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent for
putting his foot in his mouth.
沃力盡說這種蠢話。他真有惹是生非的本事。
美國口語俚語(8)
1.flop (表演、電影等)不賣座,失敗
The movie was a flop. Nobody went to see it.
這部電影賣座率奇低,沒有人去看。
2.drop in/by/over 隨時造訪
Feel free to drop in anytime. I'm usually home and I'd love the
company.
歡迎隨時來坐坐。我通常在家,也喜歡遊人做伴。
3.drop a line 寫信
Drop me a line! 給我寫信!
4.duck 躲閃,突然低下頭
Remind little Bobby to duck his head when he crawls under the table
so he won't hit his head.
提醒小波比爬到桌下時要低頭才不會受傷。
5.go with the flow 隨從大家的意見
Sharon is an easy-going person. She just goes with the flow.
沙倫是個隨和的人。人家怎麼說,她就怎麼做。
美國口語俚語(9)
1.act up 胡鬧,出毛病
The children started to act up as soon as the teacher left the room.
老師一離開教室,孩子們就鬧起來了。
2.ad lib 即興而作,隨口編
The comedian ad libbed most of his routine.
那個喜劇演員大多是即興表演。
3.blah-blah-blah 說個不停
All she does is go "blah-blah-blah" all night.
她整夜說個不停。
4.hit it off 投緣,一見如故
They hit it off instantly and have been good friends ever since.
他們一見麵就很投緣,從此成了好朋友。
5.zit 青春痘
Why is it that every time I have a hot date, I break out with a big zit
on my face?
為什麼每次我有重要約會時,臉上都會冒出一個很大的青春痘呢?
美國口語俚語(10)
1.put someone on the spot 讓某人為難
Don't put me on the spot like this. You know I can't give you
confidential information.
別這樣讓我為難,你知道我不能給你機密資料的。
2.racket 非法行業,掛羊頭賣狗肉
The police are determined to break up the racket.
警方決定打擊這個非法行業。
3.have it good 享受得很
She really has it good. Everybody caters to her every need.
她真是享受得很,大家都依著他。
4.don't knock it 不要太挑剔
Don;t knock it! You won't be able to find another job that pays so
well.
別挑剔了!你未必可以找到另外一個待遇這麼好的工作!
5.pig out 狼吞虎咽
We pigged out on potato chips and cookies until our bellies ached.
我們大吃薯條和曲奇,吃到肚子撐到痛為止。
美國口語俚語(11)
1.down in the dumps垂頭喪氣
The players were down in the dumps after their team lost the
championship game.
球員輸掉決賽哪一場後個個垂頭喪氣。
2.horse around嬉鬧
We've horsed around long enough. It's time to get to work.
我們鬧夠了,該去工作了。
3.pass something up放棄某事物
You can't pass up this job. This kind of opportunity comes only once
in a lifetime.
你不可錯過這個工作。這種機會一輩子才有一次。
4.go whole hog全力以赴
She went whole hog in planning he New Year's Eve party.
她全心全力籌辦新年晚會。
5.shoo-in長勝將軍
There's no way he can lose. He's a shoo-in.
他不會輸的,他是位長勝將軍。
美國口語俚語(12)
1.get the ball rolling開始
Let's get the ball rolling.讓我們開始吧。
2.get on the ball用心做
If you hope to keep your job, you'd better get on the ball and meet
the deadline.
如果你還想要你的那份工作,你最好用心做,趕上最後期限!
3.lady-killer帥哥
He's a real lady-killer. 他是個不折不扣的帥哥。
4.lay off停止,解雇
Lay off! I don't need you to tell me what to do!
別再講了!我不需要你告訴我怎麼去做!
5.knock it off=cut it off停止
Knock it off! I'm trying to get some sleep.
別吵了!我正想睡覺呢!
美國口語俚語(13)
1.have a passion for鍾愛
I have a passion for blue dresses.
我鍾愛藍色的衣服。
2.pep talk打氣,鼓勵的話
The coach gave his team a pep talk at half time, hoping to lead them to victory.
教練在半場時候給球員們打起,希望將他們引上勝利之途。
3.pick someone’s brains請教某人
I don’t understand any of this medical terminology. Do you mind if I pick your brains since you’re so knowledgeable in this area?
我對醫學術語一無所知。你在這方麵如此在行,我能不能請教你一下?
4.pass out醉到了
He passed out after three beers.
喝了三杯啤酒後他就醉倒了。
5.way back好久以前
We’ve been friends since way back.
我們老早就是好朋友了。
美國口語俚語(14)
1.hit someone with a problem讓某人麵對問題
I’m sorry to hit you with this problem. I don’t know who else to turn to.
很抱歉把這個問題拋給你,我不知道還可以找誰求助。
2.have it bad for狂戀
He really has it bad for her, but she has no ideas.
他狂戀著她,而她卻不知道。
3.hung over宿醉未醒
Don’t disturb him. He’s still hung over from last night.
別吵醒他,他宿醉仍未醒。
4. has-been過時的人或物
Lisa is a has-been. No one will hire her any more.
麗莎已經過時了。沒人會再雇傭她。
4.have a bone to pick with有賬要算
I have a bone to pick with you. You still owe me the fifteen dollars you borrowed.
我有賬跟你算。你向我借的十五美金還沒還呢!
美國口語俚語(15)
1. let the cat out of the bag 泄漏秘密
I won't let the cat out of the bag.
我不會泄漏秘密的。
2.in the market for 想買,積極物色
People are always in the market for something new and different.
人們總想買點新奇的且與眾不同的東西。
3.meddle in 幹涉,攪和
Harold asked his boss stop meddling in his personal life.
哈羅德要求老板別再幹涉他的私生活。
4.screw loose脫線,神經不對頭
Bill must have a screw loose somewhere; he's acting really strangely.
Bill一定是哪根筋不對,他的行動真奇怪。
5.sell someone on 以...說服某人
She sold me on her idea. I think it will work.
她用她的看法說服了我,我想那行得通。
美國俚語大全
以下是美國俚語大全
A
Idiom / Phrase American Slang Meaning
aint is not
awesome very good, great, cool, exiting, tight, enjoyable
B
Idiom / Phrase American Slang Meaning
baby('s) mama the mother of someone's child
baller 1. someone who is very good at sports (usually basketball or football)
2. someone who is very successful
bootleg something that has been recorded illegally (usually movies, DVDs, etc.)
booty a butt, rear end, buttocks
badonkadunk a butt, booty, buttocks
beezy girl, woman (could be considered rude)
bejamins $100 dollar bills
to be bent on doing something to be very determined to do something
a big deal very important
a bill $100
bizzle girl, woman (could be considered rude)
to blast music to play music very loudly
bling shiny jewelry
bogus counterfeit, fake, not real
to bounce to leave
bows elbows
brawl a physical fight involving many people
brizzle girl, woman (could be considered rude)
broad girl, woman (could be considered rude)
to break someone's pockets to cost (someone) a lot of money (be very expensive for someone)
to be broke to have very little or no money
bubbly champagne
to bump music to play music loudly
bucks dollar bills (money)
to bust something to break something
to get busted to get in trouble for something
to buy time to stall or delay something in order to give someone more time to do something
C
Idiom / Phrase American Slang Meaning
cash a way to say money
cell, celly a cellular phone
change a lot of money
a cheap shot a hit or punch when someone is not expecting it
cheddar a way to say money
cheese a way to say money
chi-city (pronounced "sha city") chicago
chi-town (pronounced "sha town") chicago
chica a way to say girl (actually is the Spanish word for girl)
chick girl, woman (could be considered rude)
to chill out to relax, to be relaxing, to be calm
cop a police officer
to cop something to get something
cougar a lady that pursues, and is attracted to, significantly younger men
crooked cop a police officer that acts illegally or unethically
crunk 1. Very fun, exciting, cool, awesome
2. To be under the alcohol and marijuana at the same time
to cut a rug to dance
D
Idiom / Phrase American Slang Meaning
deez these
to have deep pockets to have a lot of money
DJ disk jockey (person who plays the music at a party or club)
diss an offensive comment
the dirty south the states in the south east corner of the United States
to diss someone to say something offensive to someone
donk a butt, booty, buttocks (same as 'donque' or 'badonkadonk')
donque a butt, booty, buttocks
dough a way to say money
dope 1. very cool, exciting, tight, awesome
2. a way to say marijuana
drawers a way to say underwear
to drop money on something to spend money on something
E
Idiom / Phrase American Slang Meaning
to eye something to see something, to look at something
F
Idiom / Phrase American Slang Meaning
fake counterfeit, not real
fly very attractive
G
Idiom / Phrase American Slang Meaning
a G 1. $1,000
2. a gangster
to get into it with someone to start arguing or fighting with someone
getting paid making a lot of money
ghetto a very poor area of a city
gnarly very good, cool, awesome, enjoyable (pronounced "narly")
gold digger a woman that is dating someone for their money
a grand $1,000
a groupie a person (usually a girl) that follows a rock band, or rap artist with the intent of spending time with them
green a way to say money
grenade an overweight, unattractive girl (made popular by TV series Jersey Shore). Also see 'landmine' below.
grill 1. the front (usually metal) section on a car
2. someone's teeth
H
Idiom / Phrase American Slang Meaning
hater someone that is jealous, dislikes something, or does not approve of something
to hang out to be speding time somewhere or with someone
hangover the negative effects of alcohol the day after heavy drinking
to be high to under the influence of drugs
high tops a kind of shoe that ends just above the ankle
to hit something 1. to go somewhere
2. to eat, drink, or smoke something
home boy a friend (male)
honey an attractive girl or lady
homey a friend (male)
hustler a person that does whatever needed to make money (usually by illegal actions)
I
Idiom / Phrase American Slang Meaning
ice diamonds
to be iced out to be wearing a lot of diamonds
ill very good, cool, tight, awesome, great
to be "in" to be in style, stylish, or cool (usually used when talking about fashion)
J
Idiom / Phrase American Slang Meaning
jacked up very excited, full of energy
to jack something to steal something
a jam a song
a joint a marijuana cigarette
the joint prison
junk in the trunk a butt, booty, buttocks
K
Idiom / Phrase American Slang Meaning
to keep it real to not act against ones values or beliefs, to be true
kicks a way to say shoes
to knock someone out to hit someone so hard they lose consciousness
to get knocked up to accidently get pregnant (usually outside of marriage)
knockoff something that is fake, not real (purse, shoes, etc.)
a knockout a very attractive female
to kick the bucket to die
L
Idiom / Phrase American Slang Meaning
landmine an (skinny) unattractive girl (made popular by TV series Jersey Shore). Also see 'Grenade' above.
legit 1. very good, cool, awesome, tight
2. real, not counterfeit, honest
loco crazy (actually Spanish word for "crazy")
locked up to be in jail
to be on lock down to be forbidden to go anywhere
to be locked in to be commited to doing something
to lock something up when something is guaranteed to happen, something will surely happen due to someone's actions
M
Idiom / Phrase American Slang Meaning
to mess something up to do something wrong, to ruin something
money maker a butt, booty, buttocks
to make bank to make a lot of money
N
Idiom / Phrase American Slang Meaning
nada nothing, none (acutally is Spanish word for zero)
O
Idiom / Phrase American Slang Meaning
to be off the chain to be very exciting, cool, enjoyable
to be off the hinges to be very exciting, cool, enjoyable
old lady wife
P
Idiom / Phrase American Slang Meaning
to be packing heat to be carrying a gun
paper a way to say money
pimp 1. very cool, tight, awesome, fun, enjoyable
2. a male that is very successful with females
player a male with many girlfriends
po po police, police officer
to pop someone to punch someone
what's popping? what's going on?
to be popping off to be very lively, exciting, fun, enjoyable
props compliments, respect, praise
to punk someone 1. to trick someone
2. to disrespect someone
to push through something to struggle through something
R
Idiom / Phrase American Slang Meaning
to rep something 1. to represent something
2. to wear something (clothes)
ride another way to say car
to take a ride to go for a drive
the rock a ball (usually basketball or football)
to rock something to wear something (clothes)
rocks diamonds
to run your mouth to (continually) say offensive things
S
Idiom / Phrase American Slang Meaning
salt shaker a butt, booty, buttocks
to sell out to act against your beleifs or values for money
to school someone to prove your dominance over someone
scrilla another American Slang way to say money
sha-city (offical term is "chi-city") chicago
sha-town (offical term is "chi-town") chicago
shoes the rims and/or wheels on a car
shorty a very attractive (good looking) female
the slammer jail or prison
to slang something to sell something (usually drugs)
slum a very poor area of a city
sick very cool, tight, hip, good, impressive, enjoyable
to get socked to get punched
to spit game to flirt, talking to get the attention or affection of the opposite sex
to sport something to wear something (clothes)
to spot someone/something 1. to lend someone something
2. to see something
3. to assist someone lifting something (usually weights)
a stash 1. a collection of something (usually secretive)
2. a mustache
to stash something to hide something, save something
steez style
stones diamonds and other jewels
stunna someone who owns and shows off their expensive things
to sweat someone to intimidate someone
to sweat something to worry about something
T
Idiom / Phrase American Slang Meaning
to talk trash to say offensive things
tight very cool, sick, hip, good, impressive, enjoyable
toe up very ugly, unattractive
trill very good, cool, awesome, tight
to trip, to be tripping 1. to be unnecessarily mad or angry
2. to be completely wrong about something
U
Idiom / Phrase American Slang Meaning
to be up on something to know current information about something
V
Idiom / Phrase American Slang Meaning
vibe a feeling given off by a person or place
W
Idiom / Phrase American Slang Meaning
wack stupid, not cool, not right
wheels a way to say car
whip a way to say car
whooty white girl with a booty
wimp someone who is not strong, not courageous, not daring
Numbers
Idiom / Phrase American Slang Meaning
24/7 non-stop, never stopping, never ending (pronounced "twenty four seven")
411 information, news, gossip
5-0 police or police officer (pronounced "five-oh")
At what time am I 不知道是什麼意思,有說是俚語,意思是 (Do you want to)be there 的意思,不知道對不
我在什麼時代
請問以下英語短語的俚語意思?
account for 解釋
1. To constitute the governing or primary factor in:
Bad weather accounted for the long delay. 壞天氣是遲到的主要原因
2. To provide an explanation or justification for: The suspect couldn't account for his time that night. 嫌疑人無法提供那晚的時間證據。
add up
1. To be reasonable, plausible, or consistent; make sense: 找到原因,找到解釋
The witness's testimony simply did not add up. 整人的口供不一致
2. To amount to an expected total: 原本的總和
a bill that didn't add up. 這張單的總和不對
3. To formulate an opinion of: 形成看法
added up the other competitors in one glance. 一眼就對別的參賽者有了大致了解
all along
指的是 all the time or over a period of time;一直以來
"She had known all along";一直以來她都知道 "the hope had been there all along" 一直都希望著。。
all hours
1.at any time of the day or night 一天的任何時間無論早晚
They keep calling me on the phone at all hours to ask questions I've already answered. 他們無論早晚都給我打電話問我那些我已經回答了的問題
2.very late at night 很晚
How do you expect me to sleep when you're playing loud music at all hours?這麼晚了你這麼大聲放音樂讓我怎麼入睡
anything but
一點都不
I was anything but happy 我就是一點都不快樂
arrive in
以。。方式出現
Arrive in a casual way
英文諺語、俚語、成語,越多越好,要有漢語意思
1.熟能生巧 Practice makes perfect.
2.欲速則不達 Haste makes waste.
3.不入虎穴焉得虎子 Nothing reture,nothing have.
4.事實勝於雄辨 Actions speak louder than words .
5.英雄所見略同 Great minds think alike.
6.一招被蛇咬,十年怕警繩 Whom a serpent(毒蛇) has bitten,a lizard(蜥蜴) alarms.
7.入鄉隨俗When in Rome,do as Romans do.
8.學無坦途 There's no royal(王室的,皇家的,第一流的)road to learning .
9.雙鳥在林不如一鳥在手 A bird in the hand ia worth two in the bush.
10.發光的未必是金子 All that glitters(閃閃發光) is not gold.
11.智者千慮,必有一失 Even homer(荷馬) sometimes nod.
12.三思而後行 Look before you leap.
13.結果好,一切都好 All is well that ends well
14.凡人皆有得意日 Every dog has his day.
15.情人眼裏出西施 Beauty is in lover's eyes.
16.物以類聚,人以群分 Birds of a feather flock together.
17.孤掌難鳴 You can't clap with one hand .
18.公事公辦 Business is business.
19.家醜不可外揚 Don't wash your dirty linens in the public.
20.無風不起浪 There's no smoke without fire.
21.笑到最後的人笑的最好 He laughs best who laughs last.
22.隻工作不玩耍孩子會變傻 All work and no play makes Jack a dull boy.
23.車到山前必有路,柳暗花明又一村 In the end thing will mend.
24. 虛心使人進步,驕傲使人落後 Modesty helps one to go forward,whereas conceit(自負 驕傲自大) makes one lag(走的慢,落後) behind.
25.留得青山在,不怕沒柴燒 Where there is life,there is hope.
26.新官上任三把火 A new broom sweeps clean.
27. 有誌者,事竟成 Where there is a will,there is a way.
28.引狼入室 He sets the fox to keep the geese.
29.黃鼠狼給雞拜年,沒安好心 When the fox preaches, take care of your geese.
30.比喻家庭麵臨的財政問題 the wolf at the door
31.居安思危 In prosperity think of adversity.
32.少壯不努力,老大徒傷悲 An idle youth a needy age.
33.早睡早起 Keep early hours.
34.棋逢對手 Diamond cut diamond.
35.機不可失,失不在來 Opportunity seldom knocks twice
在給你加一些 都是有關時間常用的句子 或者是諺語
一)時間是金,其值無價
Time is money.
(時間就是金錢或一寸光陰一寸金)
Time flies.
(光陰似箭,日月如梭)
Time has wings.
(光陰去如飛)
Time is a file that wears and makes no noise.
(光陰如銼,細磨無聲)
Time stays not the fool's leisure.
(時間不等閑逛的傻瓜)
Time and I against any two.
(和時間攜起手來,一人抵兩人)
Time is life and when the idle man kills time, he kills himself.
(時間就是生命,懶人消耗時間就是消耗自己的生命。或時間就是生命,節省時間,就是延長生命)
Time spent in vice or folly is doubly lost.
(消磨於惡習或愚行的時間是加倍的損失)
(二)時間是風,去而不返
Time undermines us.
(光陰暗中催人才。或莫說年紀小人生容易老)
Time and tide wait for no man.
(歲月不待人)
Time cannot be won again.
(時間一去不再來)
Time is , time was , and time is past.
(現在有時間,過去有時間,時間一去不複返)
Time lost can not be recalled.
(光陰一去不複返)
Time flies like an arrow , and time lost never returns.
(光陰似箭,一去不返)
(三)時間是尺,萬物皆檢
Time tries friends as fire tries gold.
(時間考驗朋友,烈火考驗黃金)
Time tries truth.
(時間檢驗真理)
Time is the father of truth.
(時間是真理之父)
Time will tell.
(時間能說明問題)
Time brings the truth to light.
(時間使真相大白。或時間一到,真理自明。)
Time and chance reveal all secrets.
(時間與機會能提示一切秘密)
Time consecrates: what is gray with age becomes religion.
(時間考驗一切,經得起時間考驗的就為人所信仰)
Time reveals(discloses) all things.
(萬事日久自明)
Time tries all.
(時間檢驗一切)
(四)時間是秤,衡量權質
There is no time like the present.
(現在正是時候)
Take time by the forelock.
(把握目前的時機)
To choose time is to save time.
(選擇時間就是節省時間)
Never put off till tomorrow what may be done today.
(今日事,今日畢)
Procrastination is the thief of time.
(拖延為時間之竊賊)
One of these days is none of these days.
(拖延時日,終難實現。或:改天改天,不知哪天)
Tomorrow never comes.
(明天無盡頭,明日何其多)
What may be done at any time will be done at no time.
(常將今日推明日,推到後來無蹤跡)
(五)時間是水,淘金流沙
Time works wonders.
(時間可以創造奇跡或時間的效力不可思議)
Time works great changes.
(時間可以產生巨大的變化)
Times change.
(時代正在改變)
誰來教教,美國本土的俚語...
1. I couldn't care less.
這句話的意思是「我不在乎」,「缺乏興趣」(lack of interest),也就是:I don't care at all. 或 I don't give a hoot. 例如:
人家如果問: What do you think of the budget-cut?(你對預算削減有何看法?)
你回答: I couldn't care less.(我毫不在乎)
至於 I couldn't care more. 就是「我很在乎」(I care a lot.)或 I care deeply. 同理:
I couldn't agree more.=I totally agree.(我完全同意)
2. No bones about it.
意思是:真實的,誠懇的(truly, sincerely or exactly),也就是 to make no bones about it.(bone 要加 s, it 是指 something)例如:
His wife is beautiful;no bones about it.(他的太太真是很漂亮)
3. take it on me!
意思是:「這是我的,請用吧!」「這是免費的」(help yourself to it; it is free),這多半是指吃的東西或一些不貴重的東西。例如:
Here are some candies from England; take one on me. (這是來自英國的糖果,嚐一個吧!) (one = candy)
可見 take 後麵的 it,是指 something,而 on 的後麵通常不指別人,所以多半也隻用在第一人稱單數 me。
(假如夫婦在一起,也可以說:Take it on us.)
4. I am from Missouri.
這句話有時後麵要加一句:「I need to be shown.」或「You have got to show me.」,意思是 Missouri 州的人很固執 (stubborn),不太信任別人,一定要人家「證明一下」(prove it to me),所以密蘇裏州也被稱為「The Show Me State」。
據說這句話所以流行 (尤其在美國中西部) 是因為美國一些名人都住過密蘇裏州,包括 Harry Truman, Mark Twain, Walt Disney 等。後來老外不輕易相信別人時,就使用這句話。(也有半開玩笑性質) 例如:
He is not easily convinced because he is from Missouri. (他是來自密蘇裏州,所以不容易說服他。)
Don't try to fool me; I am from Missouri.(You have got to show me.) (別愚弄我,我是來自密蘇裏州。)
美國口語俚語(1)
1.clock in 打卡
Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.
別忘了打卡,否則領不到錢。
2.come on to 對...輕薄;吃豆腐
Tanya slapped Bill after he came on to her.
Tanya在Bill對她輕薄之後打了他一巴掌。
3.come easily 易如反掌
Languages come easily to some people.
語言學習對有些人來說易如反掌。
4.don't have a cow別大驚小怪
Don't have a cow! I'll pay for the damages.
別大驚小怪的!我會賠償損失的。
5.push around 欺騙
Don't try to push me around!
別想耍我!
美國口語俚語(2)
1.keep one's shirt on保持冷靜
Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the
way he talks.
保持冷靜。那隻是他說話的慣常方式,他並非有意要冒犯你。
2.cool it冷靜一點
Cool it. You are making me mad.
冷靜一點。你快把我逼瘋了。
3.joy ride兜風
Let's go for a joy ride.
讓我們去兜兜風。
4.rap說唱樂
Do you like rap music? I have trouble understanding the words.
你喜歡說唱音樂嗎?我聽不太懂其中的歌詞。
5.red-letter day大日子
This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very
important client.
今天是susan的大日子。她和一個非常重要的客戶做成了第一筆生意。
美國口語俚語(3)
1.go up in smoke成為泡影
Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office.
辦公室出了問題,peter的假期泡湯了。
2.hit the road上路
We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home.
我們可能該上路了吧?到家的兩個小時呢!
3.shape up表現良好,乖
You’d better shape up if you want to stay on.
如果你還想留下來的話最好乖一點兒。
4.scare the shit out of someone嚇死某人了
Don’t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me.
不要那樣從後麵突然嚇我。你嚇死我了。
5.pull strings運用關係 (源於“拉木偶的線”)
He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert.
他運用關係替我們拿到音樂會前排的位子。
美國口語俚語(4)
1.come again 再說一遍
Come again? I didn't quite understand what you said.
再說一遍好嗎?你剛說的話我不明白。
2.come clean 全盤托出,招供
The criminal decided to come clean.
罪犯決定供出事實。
3.spring for 請客
Let me spring for dinner.
我來請客吃飯吧。
4.spill the beans 泄漏秘密
Don't spill the beans. It's supposed to be a secret.
別說漏了嘴,這可是個秘密哦!
5.stick in the mud 保守的人
Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything
new.
Cathy真保守,她從不想嚐試新事物。
美國口語俚語(5)
1.john廁所
I have to go to the john. Wait for me in the car.
我要去廁所。在車裏等我一下。
2.keep in line管束
He needs to be kept in line. He's too wild.
他太野了,要好好管束一下。
3.jump the gun草率行事
Don't jump the gun. We have to be patient for a while.
不要草率行事。我們應該耐心等一會兒。
4.jump to conclusion妄下結論
Don't jump to conclusion. We have to figure it out first.
不要妄下結論,先把事情搞清楚。
5.lemon次
This car is a real lemon. It has broken down four times.
這輛車真次,已經壞了四次了!
美國口語俚語(6)
1.fishy 可疑的
His story sounds fishy. We should see if it's really true.
他的故事聽起來可疑。我們應該看看到底是不是真的。
2.flip out 樂死了
Chris flipped out when I told him that we won the game.
我告訴克裏斯我們贏了比賽時,他樂歪了。
3.fix someone up 撮合某人
I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let's fix them
up. (Haha,just kidding:)
我想習習和macaulay會是理想的一對,我們來撮合他們吧。(嗬,開個玩
笑,習習和macaulay不會生氣吧?:)
4.take a shine to 有好感
He really likes you. There are very few people he takes a shine to
right away.
他真的喜歡你。他很少對人一見麵就有好感的。
5.third wheel 累贅,電燈泡
You two go on ahead. I don't want to be a third wheel.
你們兩個去好了,我不想當電燈泡。
美國口語俚語(7)
1.ripoff 騙人的東西
What a ripoff! The new car I bought doesn't work!
真是個騙人貨!我買的新車啟動不了!
2.rock the boat 找麻煩
Don't rock the boat! Things are fine just the way they are.
別找麻煩了,事情這樣就夠好了。
3.blow it 搞砸了,弄壞了
I blew it on that last exam.
我上次考試靠砸了。
4.in hot water 有麻煩
He is in hot water with his girlfriend recently.
近段時間他跟女友的關係有點僵。
5.put one's foot in one's mouth 禍從口出
Wally is always saying such stupid thing. He has a real talent for
putting his foot in his mouth.
沃力盡說這種蠢話。他真有惹是生非的本事。
美國口語俚語(8)
1.flop (表演、電影等)不賣座,失敗
The movie was a flop. Nobody went to see it.
這部電影賣座率奇低,沒有人去看。
2.drop in/by/over 隨時造訪
Feel free to drop in anytime. I'm usually home and I'd love the
company.
歡迎隨時來坐坐。我通常在家,也喜歡遊人做伴。
3.drop a line 寫信
Drop me a line! 給我寫信!
4.duck 躲閃,突然低下頭
Remind little Bobby to duck his head when he crawls under the table
so he won't hit his head.
提醒小波比爬到桌下時要低頭才不會受傷。
5.go with the flow 隨從大家的意見
Sharon is an easy-going person. She just goes with the flow.
沙倫是個隨和的人。人家怎麼說,她就怎麼做。
美國口語俚語(9)
1.act up 胡鬧,出毛病
The children started to act up as soon as the teacher left the room.
老師一離開教室,孩子們就鬧起來了。
2.ad lib 即興而作,隨口編
The comedian ad libbed most of his routine.
那個喜劇演員大多是即興表演。
3.blah-blah-blah 說個不停
All she does is go "blah-blah-blah" all night.
她整夜說個不停。
4.hit it off 投緣,一見如故
They hit it off instantly and have been good friends ever since.
他們一見麵就很投緣,從此成了好朋友。
5.zit 青春痘
Why is it that every time I have a hot date, I break out with a big zit
on my face?
為什麼每次我有重要約會時,臉上都會冒出一個很大的青春痘呢?
美國口語俚語(10)
1.put someone on the spot 讓某人為難
Don't put me on the spot like this. You know I can't give you
confidential information.
別這樣讓我為難,你知道我不能給你機密資料的。
2.racket 非法行業,掛羊頭賣狗肉
The police are determined to break up the racket.
警方決定打擊這個非法行業。
3.have it good 享受得很
She really has it good. Everybody caters to her every need.
她真是享受得很,大家都依著他。
4.don't knock it 不要太挑剔
Don;t knock it! You won't be able to find another job that pays so
well.
別挑剔了!你未必可以找到另外一個待遇這麼好的工作!
5.pig out 狼吞虎咽
We pigged out on potato chips and cookies until our bellies ached.
我們大吃薯條和曲奇,吃到肚子撐到痛為止。
美國口語俚語(11)
1.down in the dumps垂頭喪氣
The players were down in the dumps after their team lost the
championship game.
球員輸掉決賽哪一場後個個垂頭喪氣。
2.horse around嬉鬧
We've horsed around long enough. It's time to get to work.
我們鬧夠了,該去工作了。
3.pass something up放棄某事物
You can't pass up this job. This kind of opportunity comes only once
in a lifetime.
你不可錯過這個工作。這種機會一輩子才有一次。
4.go whole hog全力以赴
She went whole hog in planning he New Year's Eve party.
她全心全力籌辦新年晚會。
5.shoo-in長勝將軍
There's no way he can lose. He's a shoo-in.
他不會輸的,他是位長勝將軍。
美國口語俚語(12)
1.get the ball rolling開始
Let's get the ball rolling.讓我們開始吧。
2.get on the ball用心做
If you hope to keep your job, you'd better get on the ball and meet
the deadline.
如果你還想要你的那份工作,你最好用心做,趕上最後期限!
3.lady-killer帥哥
He's a real lady-killer. 他是個不折不扣的帥哥。
4.lay off停止,解雇
Lay off! I don't need you to tell me what to do!
別再講了!我不需要你告訴我怎麼去做!
5.knock it off=cut it off停止
Knock it off! I'm trying to get some sleep.
別吵了!我正想睡覺呢!
美國口語俚語(13)
1.have a passion for鍾愛
I have a passion for blue dresses.
我鍾愛藍色的衣服。
2.pep talk打氣,鼓勵的話
The coach gave his team a pep talk at half time, hoping to lead them to victory.
教練在半場時候給球員們打起,希望將他們引上勝利之途。
3.pick someone’s brains請教某人
I don’t understand any of this medical terminology. Do you mind if I pick your brains since you’re so knowledgeable in this area?
我對醫學術語一無所知。你在這方麵如此在行,我能不能請教你一下?
4.pass out醉到了
He passed out after three beers.
喝了三杯啤酒後他就醉倒了。
5.way back好久以前
We’ve been friends since way back.
我們老早就是好朋友了。
美國口語俚語(14)
1.hit someone with a problem讓某人麵對問題
I’m sorry to hit you with this problem. I don’t know who else to turn to.
很抱歉把這個問題拋給你,我不知道還可以找誰求助。
2.have it bad for狂戀
He really has it bad for her, but she has no ideas.
他狂戀著她,而她卻不知道。
3.hung over宿醉未醒
Don’t disturb him. He’s still hung over from last night.
別吵醒他,他宿醉仍未醒。
4. has-been過時的人或物
Lisa is a has-been. No one will hire her any more.
麗莎已經過時了。沒人會再雇傭她。
4.have a bone to pick with有賬要算
I have a bone to pick with you. You still owe me the fifteen dollars you borrowed.
我有賬跟你算。你向我借的十五美金還沒還呢!
美國口語俚語(15)
1. let the cat out of the bag 泄漏秘密
I won't let the cat out of the bag.
我不會泄漏秘密的。
2.in the market for 想買,積極物色
People are always in the market for something new and different.
人們總想買點新奇的且與眾不同的東西。
3.meddle in 幹涉,攪和
Harold asked his boss stop meddling in his personal life.
哈羅德要求老板別再幹涉他的私生活。
4.screw loose脫線,神經不對頭
Bill must have a screw loose somewhere; he's acting really strangely.
Bill一定是哪根筋不對,他的行動真奇怪。
5.sell someone on 以...說服某人
She sold me on her idea. I think it will work.
她用她的看法說服了我,我想那行得通。
2.
美國口語俚語(16)
1.hang in there忍耐一下
Hang in there. Things will look up soon.
忍耐一下。事情很快就會好轉的。
2.hands-off無為而治,順其自然
He takes a hands-off approach when it comes to raising his children.
他用無為而治的方式教養小孩。
3.gag me with a spoon我快吐了
Gag me with a spoon! Please don’t tell me such disgusting stories any more.
我快吐了!請別再說這麼惡心的故事了。
4.get a move on趕快
Get a move on. You can’t park your car here.
趕快!你不能在這兒停車。
5.cook up想出
He cooked up a wonderful way to surprise his wife on her birthday.
他想出一個在他太太生日時讓她驚喜的妙法。 (嗬,女人心中的好丈夫!)
美國口語俚語(17)
1.roll with the punches逆來順受
You have to roll with the punches if you want to survive in this business.
如果你想在這一行生存下去的話,就得逆來順受。
2.right off the bat立刻
I was all prepared to put up a fight, but he gave in right off the bat.
我正準備和他大打一場,但是他馬上就投降了。
3.get one’s feet wet參與,開始做
It’s not good to concentrate all your efforts on just writing. You should get your feet wet and trying painting or dancing.
單單寫作對你不好。你應該涉獵一下繪畫或舞蹈。
4.get after盯著,責備
Ann’s mother gets after her to hang up her clothes.
安的媽媽盯著她,要她把衣服掛好。
5.pan out成功,奏效
Unfortunately, the deal did not pan out. I lost a thousand dollars.
這筆生意不幸沒有成功,我損失了1,000美元。
美國口語俚語(18)
1.screw someone over欺負某人
After working in the office for ten years, Alice was fired for no apparent reason. How can they screw her over like that?
愛麗斯工作了十年之後,無緣無故被炒魷魚。他們怎麼可以這樣欺負她呢?
2.down to the wire等到最後一刻才開始做事
Peter always waits until the last minute to do his work. I could never leave it down to the wire like that.
彼得總是等到最後一刻才開始做事。我從不想他那樣等到最後一刻才開始幹。
3.buck抗拒
You can’t buck the system.
你無法抗拒整個製度。
4.blockhead笨蛋
Arnold is a blockhead if I ever saw one.
阿諾德是我見過的最笨的人。
5.blow the lid off揭發(醜聞)
That newspaper story blew the lid off the Senator’s illegal business deals.
報紙的報道揭發了參議員的非法勾當。
美國口語俚語(19)
1.round up集合
Round everybody up. It’s time for our business meeting.
叫大家集合,開會時間到了。
2.put someone up留宿某人
I can put you up for a couple of days. My apartment is big enough for two people.
你可以在我這裏住幾天。我的公寓可以住兩個人。
3.take care of business負責
Who’s going to take care of business while I am away?
我不在的時候誰負責?
4.take out on拿…出氣
Don’t take your frustrations out on me.
別把氣出在我身上。
5.hot stuff大人物
He thinks he’s hot stuff. But everybody else thinks he’s a jerk.
他自以為了不得,但其他人認為他是個傻瓜。
美國口語俚語(20)
1.nitty-gritty細節,基本情況
Let’s get down to the nitty-gritty. I want to hear what happens next.
讓我們來認真了解詳細的情況,我想知道後來發生了什麼。
2.no good很糟
This typewriter is no good. Every time I use it, the ribbon falls out.
這台打字機很糟。每次已用,色帶就掉下來。
3. have someone’s number清楚某人的底細,看穿某人
She dare not do anything to me, I have her number.
她不敢對我怎麼樣的,因為我對她的底細一清二楚。
4. hot number新鮮、迷人的人或事務,尤物
Tom thinks Sherry is a hot number.
Tom認為Sherry是個尤物。
5. off the hook逃脫,溜掉,不受罰
I’ll let you off the hook this time, but don’t do that again.
這次不罰你,下次不要這樣幹了。
美國口語俚語(21)
1.hunky-dory沒問題
Everything here is hunky-dory. Don’t worry.
別擔心,這裏一切都沒問題。
2.I kid you not我不騙你
I kid you not. I saw this woman talking to her hand.
我不騙你。我看見這個女人跟她的手說話。
3.pop one’s cork大發脾氣
I’ve never seen Teresa pop her cork before. I always thought she was a very laid-back person.
我從來沒見過Teresa發脾氣。我原來一直以為她是個好好小姐。
4.poke one’s nose into something多管閑事
Gladys is always poking her nose into other people’s business. I don’t see how she has time to take care of her own affairs.
格拉迪斯總是愛管閑事,我不知道她怎麼會有時間處理她自己的事。
5.pull a fast one欺騙
He tried to pull a fast one on us, but we caught on before he got away with it.
他想要欺騙我們,但在他陰謀得逞之前我們就知道了。
美國口語俚語(22)
1.beats me我不知道
Beats me. We haven’t learned that.
我不知道。我們還沒學過那個。
2.beat it走開
Beat it! I’m busy right now.
走開!我現在正忙著。
3.beat a dead horse白費口舌,白費力氣
I’ve already made up my mind. There’s no sense beating a dead horse.
我已經下了決心,不要再白費口舌了。
4.John Hancock簽名
Put your John Hancock right here.
請在這裏簽名。
5.keep it under raps保密
Don’t tell anyone about the party. Let’s just keep it under eraps.
不要吧晚會的事告訴任何人。這件事情不要泄漏出去。
美國口語俚語(23)
1.kick around討論;多考慮一下
Let’s kick around a few more proposals before we come to a final decision.
我們最後決定之前多考慮幾個方案吧。
2.junkie吸毒者
The junkie stole money in order to buy more drugs.
這名吸毒者為了買更多的毒品而偷錢。
3.put away大吃大喝
I’ve never seen anybody put away so much food and still look so thin.
我從未見過這麼能吃的人還這麼瘦。
4.put a move on挑逗
He tried to put the moves on her, but she turned him down.
他想要挑逗她,但她拒絕了他。
5.put one’s ass on the line兩肋插刀,不惜一切
I put my ass on the line for you. I know you’ll do the same for me someday.
我為你兩肋插刀,我知道有朝一日你也會為我這麼做。
美國口語俚語(24)
1.drag討厭
What a drag! There’s nothing to do here!
真是討厭!這裏沒什麼可幹的!
2.a drop in the bucket滄海一粟
The amount of money Mr. Howell spent on a new Rolls-Royce was just a drop in the bucket compared to his annual salary.
豪威爾先生賣一輛辛勞斯萊斯汽車的錢和他的年薪相比不過是滄海一粟。
3.drop dead去死
Suzy told Mike, “Drop dead!” when he kept teasing her about her weight.
麥克不停的取笑蘇齊的體重時,蘇齊說:“你去死吧!”
4.down and out窮困潦倒
Sarah was down and out after losing her job and her apartment.
薩拉丟掉工作和房子後變得窮困潦倒。
5.all that jazz諸如此類
He only cares about basketball, TV, girls, and all that jazz.
他隻關心籃球、電視、女孩這一類事情。
美國口語俚語(25)
1.know-it-all萬事通
Grace is always correcting other people. She thinks she’s a know-it-all.
格雷斯總是在糾正別人,她覺得自己是萬事通。
2.kooky古怪的
That man is really kooky. He has fifty-three cats!
那個人真怪。他養了53隻貓!
3.let someone have it讓某人好看
Next time I see Rick, I’m going to let him have it.
下次我看到李克時要他好看。
4.a leg up占上風
All Jeff’s hard work is paying off. He’s a leg up on the rest of his competitors.
傑夫的努力是有報答的。他在競爭對手中占了上風。
5.low-life落魄潦倒的人
Chris is such a low-life. He sleeps on the park bench and drink booze all day.
克利斯真是落魄潦倒。他睡在公園板凳上而且整天喝酒。
美國口語俚語(26)
1.call it quits不幹了
After being in the used car business for 40 years, Harry finally called it quits.
做了40年舊車生意後,哈利終於洗手不幹了。
2.chip in出錢
We all chipped in to buy Jennifer a going-away present.
大家都出錢買一個送別禮物給Jennifer.
3.a chip off the old block一個模子印出來的;酷似(父母的人)
Scott certainly is a chip off the old block. He reminds me so much of his father when he was that age.
斯克特酷似他爸爸。他讓我想起他爸爸在他這年齡時的許多事。
4.clean up one’s act信心革麵,重新做人
You’d better clean up your act if you want to go to a good school.
如果你想金好學校就要洗心革麵,奮發圖強
5.cliffhanger吊人胃口的東西
TV series like Dallas usually end the season with a cliffhanger.
象《達拉斯》這樣的電視連續劇經常以吊人胃口的方式結束一個時節。
美國口語俚語(27)
1.bullheaded頑固,牛脾氣
Terry is so bullheaded; he won’t listen to anybody else’s opinion.
特利這麼頑固,他聽不進別人的意見。
2. bum rap責罵
Louise got a bum rap for taking sides with Richard.
路易斯因為偏袒理查德而受到責罵。
3.bummer令人惡心的經曆
That show was a real bummer.
那場表演令人倒盡胃口。
4.burn someone up激怒某人
It burns me up when people don’t do their job right.
有人沒把份內的事做好就令我生氣。
5.catch on to突然了解
It took Cindy a long time to catch on to what Bill was saying.
辛迪許久以後才突然明白比爾所說的話。
英文you是什麼意思
you [ju:; 弱ju; j??] pron. [所有格] your,yours,[賓語]you, [複數] you 你,你們 泛指:一個人,任何人[在詞義方麵相當於不定代詞one] [用作反身代詞]你自己,你們自己 [用作同位關係的名詞或名詞性詞組前,作稱呼]你這個,你們這些 [用於動名詞前,代替 your]你,你們 n. [口語]你這個人,你這樣的人 短語 1. After you!請先!(請對方先吃或先走的客套話) 2. as you were見as?? 3. between you and me (and bedpost)[口語]咱們私下說;不為外人道;關起門來說 4. That's … for you![口語]這就是…的問題所在;這就是…的特點[常作貶義] 5. There's … for you![口語]你瞧多麼…![多作反語,用於引起注意,表示諷刺] 6. to you你應當叫,你不妨說,照通常說法 7. you ain't seen nothing yet[俚語]這隻是開始,好戲還在後頭 8. You and the other nine.你一個人還不行,再來一夥人還差不多[對誇口和威脅所表示的嘲笑]。 9. You and whose army.你一個人還不行[亦作 you and who?else, 對誇口和威脅所表示的嘲笑]。 10. you and your你這個…又來了 11. you and yours你與你的家屬(或財產) 12. You ask for it.你自作自受。 13. You cackle often, but never lay an egg.[諺語]但聽咯咯叫,不見一蛋生;隻聞樓梯響,不見人下來。 14. You can call a man no worse than unthankful.[諺語]罵人最厲害莫過於罵他忘恩負義。 15. You can have no more of a cat than the skin.貓身上除了一張皮以外別無可取。 16. you can keep …我討厭…;我對…沒有一點好感 17. You can never tell.[亦作 You never can tell.]很難預料。 18. you can (may) rest assured請放心 19. You can say it again.[口語]我完全同意;你說的對。 20. You can't lose what never had.[諺語]不曾有過,何談丟失? 21. You can't see the city for the house.[諺語]囿於房屋,不見城鎮。 22. You can't win them all.[口語]勝敗乃兵家常事。 23. You could have fooled me.[口語]我不相信你。(或:我認為我自己的理解是對的。) 24. You don't know when you're well-off.[亦作 You don't know you are alive.]你的境況比你估計的要幸運得多;你身在福中不知福。 25. You do that.
a. 請便;請吧。 b. 你敢![用於勸阻或阻止某人幹某事] 26. you get有 27. You have me there.[亦作 You've got me there.]你抓住我的弱點了;你把我難住了。 28. You'll be lucky.祝你走運;祝你成功。[用於說話人不相信某事真會發生] 29. You'll know it.你會吃苦的;會夠你受的。 30. You may (could) go farther and fare worse.[諺語]走得更遠情形可能更壞;知足常樂。 31. You may well say so.你完全有理由這樣說;你不妨那麼說。 32. You must ask your neighbour if you shall live in peace.[諺語]要想生活的安寧,就得求助於近鄰。 33. You must go to the country to hear what news at London.[諺語]要聽城裏事,須問鄉下人。 34. You must lose a fly to catch a trout.[諺語]舍不得小魚餌,釣不到大魚。 35. You must take the fat with the lean.[諺語]不得挑肥揀瘦。 36. you name it隨你講什麼都行,任憑你說 37. You never know what you can do till you try.[諺語]必須先嚐試,方知何可為。 38. You pays your money and takes your choice.[諺語]碰運氣;各取所需。 39. you people你們這些人(表示敵對、疏遠的口吻)[1995] 40. You rang, sir.您要點什麼;有什麼事為您效勞嗎?[侍者應鈴聲前去服務時的用語] 41. You're a long time dead.[諺語]人生幾何,當及時行樂;人生易逝,好自為之。 42. You're another.你自己也一樣。[用於還嘴] 43. You're on it.事情就這麼定了;就這麼辦了。 44. You said it.[口語]你說的對;我完全同意。 45. You should be so lucky.[口語]你想得太美了。[用作幽默答語] 46. You should worry.[幽默語]你當然用不著擔心(或發愁)。 47. You shouldn't have.謝謝你的好意。[用於接受禮物時] 48. You tell'em.你說的非常對;你說的完全正確。 49. You tell me.我一點也不知道;我也不大清楚。 50. You there!喂;聽著![用於引起人的注意] 51. You've not (或 never) lived.你還沒有真正充分懂得(或理解)人生;你還沒有真正經曆(或體驗)過(某種)生活。 52. You what.
a. [俚語] b. 請再說一遍,我沒聽清楚。 c. 你說什麼? [表示驚訝、懷疑、氣憤等] 53. You won't catch me …我決不…;我永遠不… 變形: n.yous
class是什麼意思
◆英文單詞 class 是一個多義詞彙,它的讀音是:
英 [klɑ?s] 美 [kl?s]
◆詞義:
n. 階級;班級;種類;班;等級
vt. 分類;把…分等級;把…歸入某等級,把…看作(或分類、歸類);把…編入某一班級
adj. 極好的;很好的,優秀的,出色的
vi. 屬於…類(或等級),被列為某類(或某級)
n. (英、德)克拉斯(人名)
◆短語
first class 頭等艙 ; 一等地 ; 頭等 ; 一等艙
middle class 中產階級 ; 中產階層 ; 中產 ; 中級
Class struggle 階級鬥爭 ; 階級競爭 ; 社會或經濟的階級之間的相互反對和鬥爭 ; 階級鬥爭
◆擴展解釋
n.
種類,類別;門類
等級,級別;(飛機、車輛等的)艙位
階級,社會階級,社會等級
社會地位,(尤指)社會上層地位,上流社會
社會等級的劃分,等級製度
[美國英語]學級,同年畢業生
(學生的)班,班級,年級,課,上課
[俚語](風度、舉止、外貌等的)漂亮,優雅,優秀,出眾
【生物學】(動植物分類學的)綱(低於門而高於目)
【數學】(數)集,級;(隨機變量的)類,組
【語法學】 = form class
【統計學】(頻數或次數分布的)組
vt.
把…分類(或分等級);把…歸入某類(或某等級):
They may be classed in four groups.
它們可以分成四種。
China has always been classed as an agricultural country.
中國一向被列為農業國。
把…編入某一班級:
His daughter was classed in Class B.
他的女兒被編入乙班。
We hope the teacher will class Tom in our class.
我們希望老師能把湯姆編入我們班裏。
[口語]把…看做,認為(常與 as 連用):
They classed him as a superman.
他們認為他是個超人。
vi.
屬於…類(或等級),被列為某類(或某級):
They classed as poor and lower-middle peasants at the time of the land reform.
土地改革時他們被劃為貧下中農。
adj.
[俚語]頭等的,第一流的;極好的
短語:
cut a class 缺一節課
in a class by itself (或 oneself) 獨一無二,獨具一格;無與倫比
in a class of its (或 his) own = in a class by itself
landed class 地主階級
lower middle class 中產階級的下層
no class [口語]劣等的,低劣的,不合格的;沒地位的
proprietary class 有產階級
real class [美國俚語]高級的,優良的,優等的
scheduled class 賤民,不法之徒,不可接觸者(印度種姓製度中地位最低的社會階層)[亦作 Scheduled Castes]
take (或 obtain) a class (英國學校畢業考試)考得優等,獲得優異成績
the classes 上層社會
tourist class (飛機、輪船等)經濟座,(客輪)三等艙