掩麵哭泣這個成語的意思
掩麵
yǎn miàn
遮住臉孔。三國演義.第四回:「酒行數巡,王允忽然掩麵大哭。」紅樓夢.第三回:「侍立之人無不掩麵涕泣,黛玉也哭個不住。」
“掩麵哭泣”成語的意思是什麼?
“掩麵哭泣”不是成語,應該是“掩麵而泣”。釋義:捂著臉哭,比喻人遇到極其難過的事時哭。
*
【拚音】:yǎn miàn ér qì
*
【出處】: 《三國誌·魏誌·三少帝紀》裴鬆之注引《漢晉春秋》:“或掩麵而泣,悲不自勝。”
*
【造句】:
1 天完全黑了,可憐的姑娘掩麵而泣,不知道去哪裏尋找走失的妹妹。
2 劉老師呆呆的靠在椅子上,掩麵而泣:我辦了件傻事,我原本以為這是天衣無縫的。
3 本隊恰以1分之差飲恨令拚到精疲力竭的少女掩麵而泣,而現場觀眾在終場哨響後久久駐足,把掌聲送給拚光“最後一顆子彈”的太原女籃。
4 說道這裏,這個叫霍昌的年輕人,掩麵而泣,似乎已經痛苦的說不下去了。
5?赴天雲走到近處,卻發現山洞的深處有一個空曠的空間,而那角落裏裏有一道石階,石階上,一個青衣女子正坐在那裏,掩麵而泣。
掩麵哭成個淚人是什麼意思
是的。有需要牢記的,有需要忘記的。忘記應該忘記的,比如感情。放下了,是為了更好的、更輕鬆的開始下一段旅程。 這也不是肯定,不過愛情需要若即若離,婚姻需要充滿驚喜,神秘感永遠要有
掩太息以長歎兮,哀民生之多渺微.是什麼意思
出自:屈原。 《離騷》。
太息,意思是歎息,掩涕是掩麵哭泣的意思.哀乃哀傷的意思,民生是人民的生活命運,全句的意思可以理解為我常常長聲歎息,還掩麵哭泣,哀傷人民生活命運的艱難.
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱;
餘雖好修姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替;
既替餘以蕙纕兮,又申之以攬芷;
亦餘心之所善兮,雖九死其尤未悔;
眾女疾餘之蛾眉兮,謠諑謂餘以善淫
<譯>
我揩拭著辛酸的眼淚,聲聲長歎,哀歎人生的航道充滿了艱辛。我隻不過是潔身自好卻因此遭殃受累,早晨去進諫,到傍晚就遭毀棄!他們毀壞了我蕙草做的佩帶,我又拿芬芳的白芷花來代替。這些都是我內心之所珍愛,叫我死九次我也絕不改悔!我隻怨君主啊真是荒唐,你始終是不肯洞察我的胸臆。你周圍的侍女嫉妒我的姿容,於是造出百般謠言,說我妖豔狐媚
地下侍立之人,無不掩麵涕泣,黛玉也哭個不住什麼意思
這是黛玉初入賈府與賈母相認時,想到賈敏的死,大家感到悲傷,為黛玉的身世而哭的段落。當時賈母先悲,黛玉念及亡母哭泣,於是左右侍奉的人全都跟著哭起來。但是這一小的段裏,哭因上下等級的分別而有了真心和假意之分.賈母和的黛玉的哭是真心的哭,而"地下侍立之人"的哭,那就是陪哭了,屬假哭.那種場合如不哭那是不懂禮數的表現,很快就會被淘汰出現有階層的.
長太息以掩涕兮,哀民生之多艱是什麼意思
太息,意思是歎息,掩涕是掩麵哭泣的意思.哀乃哀傷的意思,民生是人民的生活命運,
全句的意思為我常常長聲歎息,還掩麵哭泣,哀傷人民生活命運的艱難.
以手掩麵的意思
表害羞尷尬???
猶抱琵琶半遮麵,啥意思,比喻什麼
釋義:形容女子的嬌羞,引申為表態不明確,遮遮蓋蓋,怕暴露自己的真實情感。
拚音:【yóu bào pí pá bàn zhē miàn?】
出處:唐代白居易《琵琶行》
原文(節選):
潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。
醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發。
尋聲暗問彈者誰?琵琶聲停欲語遲。
移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。
千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮麵。
擴展資料:
通過寫琵琶女生活的不幸,結合詩人自己在宦途所受到的打擊,唱出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”的心聲。社會的動蕩,世態的炎涼,對不幸者命運的同情,對自身失意的感慨,這些本來積蓄在心中的沉痛感受,都一起傾於詩中。它在藝術上的成功還在於運用了優美鮮明的、有音樂感的語言,用視覺的形象來表現聽覺所得來的感受;蕭瑟秋風的自然景色和離情別緒,使作品更加感人。
詩人在這首詩中著力塑造了琵琶女的形象,通過它深刻地反映了封建社會中被侮辱被損害的樂伎、藝人的悲慘命運,抒發“同是天涯淪落人”的感情。詩的開頭寫“秋夜送客”,“忽聞”“琵琶聲”,於是“尋聲”“暗問”,“移船”“邀相見”,經過“千呼萬喚”,然後歌女才“半遮麵”地出來了。這種回蕩曲折的描寫,就為“天涯淪落”的主題奠定了基石。
嘔啞嘲哳難為聽,是什麼意思
1、解釋:隻是那音調嘶啞粗澀實在難聽。
2、出處:白居易的《琵琶行》
3、原句
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。
豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。
今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉急。
淒淒不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。
4、譯文
春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無可奈何常常取酒獨酌獨飲。
難道這裏就沒有山歌和村笛嗎?隻是那音調嘶啞粗澀實在難聽。
今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明。
請你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創作一首新詩《琵琶行》。
被我的話所感動她站立了好久;回身坐下再轉緊琴弦撥出急聲。
淒淒切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽都掩麵哭泣不停。
要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!
5、賞析
本詩的詩眼(主旨)是“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。”通過寫琵琶女生活的不幸,結合詩人自己在宦途所受到的打擊,唱出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識”的心聲。社會的動蕩,世態的炎涼,對不幸者命運的同情,對自身失意的感慨,這些本來積蓄在心中的沉痛感受,都一起傾於詩中。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識是什麼意思
一、這句詩的意思是:我聽到琵琶的悲泣早已搖頭歎息;又聽到她這番訴說更叫我悲淒,我們倆個同樣都是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問是否曾經相識!
二、擴展知識:
1、原詩段落欣賞:
我聞琵琶已歎息,又聞此語重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!
2、作品簡介:《琵琶行》 是唐朝詩人白居易的長篇樂府詩之一。作於元和十一年(816年)。此詩通過對琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經曆的描述,揭露了封建社會官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒等不合理現象,表達了詩人對她的深切同情,也抒發了詩人對自己無辜被貶的憤懣之情。
3、作者簡介:白居易(772年—846年),字樂天,號香山居士,下邽人。唐代現實主義詩人。貞元進士,授秘書省校書郎,後遷任左袷遺、左讚善大夫。元和十年(815年),宰相武元衡遇刺身亡,白居易上表主張嚴緝凶手,因越職言事被貶為江州司馬,曆任杭州刺史、蘇州刺史、刑部尚書等。會昌六年(846年)去世,贈尚書右仆射,諡號文。白居易詩文俱佳,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,是新樂府運動的倡導者。其詩語言通俗,與元稹並稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”,代表詩作有《長恨歌》《賣炭翁》《琵琶行》等,有《白氏長慶集》傳世。被後人稱為“詩王”“詩魔”。
琵琶行
唐代:白居易
潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。
醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發。
尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。
移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。
千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮麵。
轉軸撥弦三兩聲,未成曲調先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得誌。
低眉信手續續彈,說盡心中無盡事。
輕攏慢拈抹複挑,初為霓裳後六幺。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。
嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。
間關鶯語花底滑,幽咽流泉水下灘。
水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。
別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當心畫,四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂客。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
十三學得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷常教善才服,妝成每被秋娘妒。
五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數。
鈿頭雲篦擊節碎,血色羅裙翻酒汙。
今年歡笑複明年,秋月春風等閑度。
弟弟從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。
門前冷落車馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。
去來江口空守船,繞船明月江水寒。
夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌幹。
我聞琵琶已歎息,又聞此語重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識。
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。
潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃廬苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。
豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。
今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉急。
淒淒不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
座中泣下誰最多,江州司馬青衫濕。
轉載請注明出處句子大全網 » 掩麵哭泣這個成語的意思
譯>