法語的名人名言有哪些??
中國一旦被驚醒,世界會為之震動。——拿破侖【法】
La Chine est une fois réveillée, le monde tremblera pour elle. ——Napoléon [France]
品德,應該高尚些;處世,應該坦率些;舉止,應該禮貌些。——孟德斯鳩【法】
Il faut avoir la qualité morale noble ; il faut sentendre franchement avec des autres ; il faut avoir des comportements courtois. ——Montesquieu [France]
人最可悲的是沒有知識和不能自我約束。——蒙田【法】
Ce qui est le plus pitoyable pour l’homme, c’est de ne pas avoir la connaissance et de ne pas pouvoir se contraindre. ——Montaigne [France]
我們應該有恒心,尤其要有自信力。我們的天賦是用來做某種事情的,無論代價多麼大,這種事情必須做到。——居裏夫人【波】
Nous devons avoir la persévérance, surtout la confiance en nous-mêmes. Notre talent est utilisé pour réaliser quelque chose et on doit la réaliser à n’importe quel prix. ——Marie Curie [Pologne]
一個能思考的人,才真是一個力量無邊的人。——巴爾紮克【法】
L’homme qui sait réféchir est celui qui a la force illimitée. ——Balzac[France]
我有兩個忠實的助手,一個是我的耐心,另一個就是我的雙手。——蒙田【法】
Jai deux aides fidèles : ma patience et mes deux mains. ——Montaigne[France]
世上隻有一個真理,便是忠實於人生,並且愛它。——羅曼·羅蘭【法】
Dans le monde il n’y a qu’une vérité : être fidèle à la vie et l’aimer . ——Romain Rolland[France]
我思想,所以我存在。——笛卡爾【法】
Je pense, donc jexiste. ——Descartes[France]
沒有偉大的願望,就沒有偉大的天才。——巴爾紮克【法】
Pas de grand désir, pas de grand talent. ——Balzac[France]
人人為我,我為人人。——大仲馬【法】
Tous pour un, un pour tous. ——Alexandre Dumas [France] La renommée est le chatiment du mérite et de la punition du talent盛名珠譽是德才之忌。-Nicolas Chamfort----
人最可悲的是沒有知識和不能自我約束。——蒙田
The worst estate of man, is where he loseth the ......餘下全文>>
法語的名人名言有哪些??
中國一旦被驚醒,世界會為之震動。——拿破侖【法】
La Chine est une fois réveillée, le monde tremblera pour elle. ——Napoléon [France]
品德,應該高尚些;處世,應該坦率些;舉止,應該禮貌些。——孟德斯鳩【法】
Il faut avoir la qualité morale noble ; il faut sentendre franchement avec des autres ; il faut avoir des comportements courtois. ——Montesquieu [France]
人最可悲的是沒有知識和不能自我約束。——蒙田【法】
Ce qui est le plus pitoyable pour l’homme, c’est de ne pas avoir la connaissance et de ne pas pouvoir se contraindre. ——Montaigne [France]
我們應該有恒心,尤其要有自信力。我們的天賦是用來做某種事情的,無論代價多麼大,這種事情必須做到。——居裏夫人【波】
Nous devons avoir la persévérance, surtout la confiance en nous-mêmes. Notre talent est utilisé pour réaliser quelque chose et on doit la réaliser à n’importe quel prix. ——Marie Curie [Pologne]
一個能思考的人,才真是一個力量無邊的人。——巴爾紮克【法】
L’homme qui sait réféchir est celui qui a la force illimitée. ——Balzac[France]
我有兩個忠實的助手,一個是我的耐心,另一個就是我的雙手。——蒙田【法】
Jai deux aides fidèles : ma patience et mes deux mains. ——Montaigne[France]
世上隻有一個真理,便是忠實於人生,並且愛它。——羅曼·羅蘭【法】
Dans le monde il n’y a qu’une vérité : être fidèle à la vie et l’aimer . ——Romain Rolland[France]
我思想,所以我存在。——笛卡爾【法】
Je pense, donc jexiste. ——Descartes[France]
沒有偉大的願望,就沒有偉大的天才。——巴爾紮克【法】
Pas de grand désir, pas de grand talent. ——Balzac[France]
人人為我,我為人人。——大仲馬【法】
Tous pour un, un pour tous. ——Alexandre Dumas [France] La renommée est le chatiment du mérite et de la punition du talent盛名珠譽是德才之忌。-Nicolas Chamfort----
人最可悲的是沒有知識和不能自我約束。——蒙田
The worst estate of man, is...餘下全文>>
法言法語,名人名句,格言警句,經典點的語錄,有沒大師指點幾句。 15分
1. 人生是一場永不落幕的演出,我們每一個人都是演員,隻不過,有的人順從自己,有的人取悅觀眾。
2. 在你最冷的時候,有人不顧自己寒冷抱著你,這就是幸福。
3. 不論日子多麼忙碌或是倉促,人走得多遠,總是在疲憊的時候會一個人走進回憶回味曾經的點滴。
4. 即使說一千遍我愛你,但隻要一句分手就可以結束。這就是愛情。
5. 風帆,不掛在桅杆上,是一塊無用的布;桅杆,不掛上風帆,是一根平常的柱子;理想,不付諸行動是虛無縹緲的霧;行動,而沒有理想,是徒走沒有盡頭的路。
6. 真正點亮生命的不是明天的景色,而是美好的希望。
7. 曾經以為,離別是離開不愛的人,有一天,長大了,才發現,有一種離別,是離開你愛的人,有一種離別,是擦著眼淚,不敢回首。
8. 當你在猶豫的時候,這個世界就很大;當你勇敢踏出第一步的時候,這個世界就很小。
9. 人總是這樣,悲傷時想要一個肩膀,而開心時想擁抱全世界。愛一個人不一定擁有,但擁有了就一定要好好珍惜。
10. 你對人類最大的貢獻,就是讓自己幸福起來;你對自己最大的貢獻,就是讓自己內心強大起來。
11. 一直都覺得友情或者愛情,我都討厭被放在可有可無的位置 。
12. 原諒我們總以最傷人的言語傷害我們最在乎的人。
13. 沒有平靜的生活,隻有平靜的心!生活裏總是有這事那事,不可能一直無事,但可以修行一一讓心平靜。
14. 我們的時間是有限的,所以請不要浪費時間去過你不想要的生活。
15. 我想成為你最好的邂逅,最難的再見。
16. 改變,永遠不嫌晚。無論你是幾歲,也無論你目前所處的境況有多糟,隻要立定目標、一步一步往前走,人生隨時都有翻盤的可能性。
17. 我們最大的悲哀,是迷茫地走在路上,看不到前麵的希望;我們最壞的習慣,是苟安於當下生活,不知道明天的方向。
18. 生命很短暫,別把那些重要的話憋著,會沒有時間說的。
19. 許多人費勁爬到了梯子的頂端,才發現梯子架錯了牆。
20. 不要讓期待你的人期待太久,也不要讓嘲笑你的人嘲笑太久。
下麵這些是也我收集的,自己感覺說的挺對的。一並附上!
人們會放棄,常常不是因為難度問題,往往是因為,不再值得繼續下去。
我們很多時候是活給別人看的,也在盯著別人是怎麼活的。於是,我們給自己戴上了麵具,哪怕心裏很苦很累,麵具上鑲嵌的依舊是永恒的笑容;我們看到別人臉上的笑意,總是懷疑他們也戴上了麵具。其實,幸福是自己的,永遠不要拿別人來做參照,別人做不了你,你也成為不了別人。他怎麼知道你走過的路,你心中的樂與苦。
作品,一幅引人深思的畫。你第一眼看到的是脫離,還是聚攏?選擇,從內心出發。我看到的是脫離~
別對一個人太好,因為你終有一天會發現,對一個人好,時間久了,那個人會把這一切看作是理所應當。很多人不是不夠好,而是對別人太好,卻不知你越對別人好,在他眼裏就越沒價值。其實本來是能蠢到不計代價不顧回報的,但現實總是讓人寒了心。其實你明知道,最卑賤不過感情,最涼不過人心。
夢想不會逃跑,逃跑的永遠都是自己。
越走越長的是遠方,越走越短的是人生;越走穿深的是親情,越走越淺的是愛情;越走越急的是歲月,越走越慢的是希望;越走越多的是年齡,越走越少的是時間;越走越遠的是夢想,越走越近的是墳墓;越走越明白的是道路,越走越糊塗的是方向。
如果曾經有一個人為了你而等待,不管是三年還是三個月,請不要那樣輕率地選擇拒絕。這世間的緣分並不像空氣那樣廉價,再平凡不過的相遇與相識。在親情以外,沒有誰人能夠輕易而又不求回報地為一個人付......餘下全文>>
法語原句,名人名言,一定要原句,謝謝
作者 名言\r\n孔子 君子如欲化民成俗,其必由學乎!\r\n孔子 玉不琢,不成器,人不學,不知道。是故,古之王者,建國君民,教學為先。\r\n孔子 性相近也,習相遠也。\r\n孔子 學如不及,猶恐失之。\r\n孔子 學而時習之,不亦樂乎?\r\n孔子 學而不厭,誨人不倦。\r\n孔子 不患人之不己知,患不知人也。\r\n孔子 工欲善其事,必先利其器。\r\n孔子 君子坦蕩蕩,小人長戚戚。\r\n孔子 敏而好學,不恥下問。\r\n孔子 三軍可奪帥也,匹夫不可奪誌也。\r\n孔子 歲寒,然後知鬆柏之後凋也。\r\n孔子 學而不思則罔,思而不學則殆。\r\n孔子 學而不厭,誨人不倦。\r\n孔子 其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。\r\n孔子:《論語·憲問》 君子恥其言而過其行。\r\n孔子:《論語·公冶長》 始吾於人也,聽其言而信其行。今吾於人也,聽其言而觀其行。\r\n孔子:《論語譯注》 歲寒,然後知鬆柏之後凋也。\r\n孔子 衛公孫朝問於子貢曰:\\“仲尼焉學?”子貢曰:\\“文武之道,未墜於地,在人,賢者,識其大者,不賢者,識其小者,莫不有文武之道焉。夫子焉不學,而亦何常師之有。”\r\n孔子 顏淵喟然歎曰:\\“仰之彌高,鑽之彌堅,瞻之在前,忽焉在後。夫子循循然善誘人,博我以文,約我以禮;欲罷不能,既竭我才,如有所立卓爾,雖欲從之,末由也已。”\r\n孔子 孔子曰:\\“弗學何以行?弗思何以得?”\r\n孔子 鞭撲之子,不從父之教。\r\n孔子家語 輕千乘之國,而重一言之信\r\n\r\n人生態度 \r\n發憤忘食,樂以忘憂、不知老之將至…。 \r\n\r\n飯疏食、飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,於我如浮雲。 \r\n\r\n賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂。回也不改其樂。賢哉,回也! \r\n\r\n士誌於道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。 \r\n\r\n富與貴,是人之所欲也;不以其道,得之不處也。貧與賤,是人之所惡也;不以其道,得之不去也。 \r\n\r\n富而可求也,雖執鞭之士,吾亦為之。如不可求,從吾所好。 \r\n\r\n有朋自遠方來,不亦樂乎? \r\n\r\n見利思義,見危授命。 \r\n\r\n修己以敬……修己以安人…修己以安百姓。 \r\n\r\n可以托六尺之孤,可以寄百裏之命,臨大節而不可奪也。 \r\n\r\n誌士仁人,無求生以害仁,有殺身以成仁。 \r\n\r\n君於疾沒世而名不稱焉。 \r\n\r\n夫達也者,質直而好義。察言而觀色,......餘下全文>>
法語作文 介紹一個名人 60詞左右
**【法語介紹】
Mao Zedong (décembre 1893 du 26 mai - septembre 1976 9), les responsables politiques, militaires.Chong une famille de paysans, né le
26 décembre 1893 Hunan Shaoshan.Le 9
septembre
1976, est mort à Pékin.En tant que chef de la nation chinoise, la maison de révolution prolétaire grand stratège et les théoriciens de la Chine communiste, de
l'Armée populaire de libération et le
fondateur de la
République populaire et les dirigeants, poète, le scribe.
幾個法國名人的法語名
莫裏哀(Molière,1622年1月15日~1673年2月17日)
伏爾泰(Voltaire,原名:Fran?ois-Marie Arouet,1694年11月21日-1778年5月30日)
讓-雅克·盧梭(Jean-Jacques Rousseau,1712年6月28日——1778年7月2日)
拿儲侖·波拿巴(Napoléon Bonaparte,1769年8月15日-1821年5月5日)
維克多·雨果(Victor Hugo,1802年2月26日-1885年5月22日)
奧古斯特·羅丹(Auguste Rodin,1840年11月12日-1917年11月17日),全名為“弗朗索瓦-奧古斯特-雷諾·羅丹”(Fran?ois-Auguste-René Rodin)
參考資料:維基百科
求法語名人名言
中國一旦被驚醒,世界會為之震動。——拿破侖【法】
La Chine est une fois réveillée, le monde tremblera pour elle. ——Napoléon [France]
品德,應該高尚些;處世,應該坦率些;舉止,應該禮貌些。——孟德斯鳩【法】
Il faut avoir la qualité morale noble ; il faut sentendre franchement avec des autres ; il faut avoir des comportements courtois. ——Montesquieu [France]
人最可悲的是沒有知識和不能自我約束。——蒙田【法】
Ce qui est le plus pitoyable pour l’homme, c’est de ne pas avoir la connaissance et de ne pas pouvoir se contraindre. ——Montaigne [France]
我們應該有恒心,尤其要有自信力。我們的天賦是用來做某種事情的,無論代價多麼大,這種事情必須做到。——居裏夫人【波】
Nous devons avoir la persévérance, surtout la confiance en nous-mêmes. Notre talent est utilisé pour réaliser quelq海e chose et on doit la réaliser à n’importe quel prix. ——Marie Curie [Pologne]
一個能思考的人,才真是一個力量無邊的人。——巴爾紮克【法】
L’homme qui sait réféchir est celui qui a la force illimitée. ——Balzac[France]
我有兩個忠實的助手,一個是我的耐心,另一個就是我的雙手。——蒙田【法】
Jai deux aides fidèles : ma patience et mes deux mains. ——Montaigne[France]
世上隻有一個真理,便是忠實於人生,並且愛它。——羅曼·羅蘭【法】
Dans le monde il n’y a qu’une vérité : être fidèle à la vie et l’aimer . ——Romain Rolland[France]
我思想,所以我存在。——笛卡爾【法】
Je pense, donc jexiste. ——Descartes[France]
沒有偉大的願望,就沒有偉大的天才。——巴爾紮克【法】
Pas de grand désir, pas de grand talent. ——Balzac[France]
人人為我,我為人人。——大仲馬【法】
Tous pour un, un pour tous. ——Alexandre Dumas [France] La renommée est le chatiment du mérite et de la punition du talent盛名珠譽是德才之忌。-Nicolas Chamfort----
人最可悲的是沒有知識和不能自我約束。——蒙田
The worst estate of man, is where he loseth the ......餘下全文>>
求一篇用法語介紹的中國名人
ZHANG XIAOGANG Zhang Xiaogang , n en 1958 a Kunming, est un artiste contemporain chinois. Il vit a Sichuang et Beijing. Zhang Xiaogang est clebre pour ses sries Bloodline, portraits styliss et souvent monochromatiques (noir et blanc) de familles chinoises. Les poses rappellent la tradition chinoise des portraits familiaux de la Rvolution culturelle, et les compositions du surralisme europen. Les critiques ont salus ses peintures comme des "portrait de l'me chinoise moderne". SON OEUVRE Des portraits de famille nigmatiques et figs, une atmosphere pesante, des tons gris et noirs, que traverse une discrete mais troublante ligne rouge-sang, la rcurrence d'un visage de garon rougi, un trait de lumiere qui magnifie presque ces visages inconnus. Qu'essaie Zhang Xiaogang de nous faire vivre a la vue de ses toiles souvent gigantesques ? Enfant de la Rvolution Culturelle, il a sans doute puis son inspiration dans sa propre exprience familiale de cette tragdie. "Sur la toile, ces visages ont l'air calme comme de l'eau. Mais en dessous, se trouve un immense trouble motionnel", dclare l'artiste, pour qui la psychologie des Chinois d'aujourd'hui est toujours lie a celle de l'poque. Pour lui, la srie d'oeuvres intitule Blood line : the big family, du dbut des annes 1990, et inspire par de vieilles photos de famille, interroge aussi la place de l'individu dans la famille et la socit modernes chinoises. Cette ligne rouge unit les......餘下全文>>
法語名人簡介及生平,用法語介紹某人位名人的一生,大約200字左右。
Pierre de Coubertin
Né à Paris dans une famille aristocratique. Ses parents sont Charles Louis de Frédy et Marie-Marcelle Gigault de Crisenoy, héritière du chateau de Mirville en Normandie où Pierre passe son enfance. Il écarte les carrières militaire et politique. Colonialiste fanatique - selon ses propres mots - il accorde une grande place à l'honneur patriotique et au nationalisme. Bercé des souvenirs de l'après-défaite de 1870, il s'engage pour un renouveau de la nation fran?aise.
Inspiré par sa propre éducation et ses visites dans des universités britanniques et américaines, il décide d'améliorer l'éducation qu'il juge désuète et sans imagination. Selon lui, le sport occupe une place fondamentale dans le développement de l'individu . Coubertin s'attache donc à en augmenter la place dans l'éducation de la jeunesse. Il préfère la valeur des jeux éducatifs à l'athlétisme allemand militarisé ou à la gymnastique suédoise. Pratiquant la boxe et l'équitation comme l'aviron ou l'escrime, il pr?ne la pratique sportive et physique comme un moyen de redressement de l'esprit.
Pour promouvoir l'athlétisme, son idée est alors de créer une grande compétition internationale qui verrait s'opposer les meilleurs athlètes du monde civilisé. Inspiré par l'intérêt grandissant que suscite l'olympisme antique à la lumière des découvertes archéologiques d'Olympie, il décide de recréer les Jeux Olympiq......餘下全文>>
用法語描述一個曆史名人,簡單一點的。人物最好是拿破侖,雨果。
Napoléon Bonaparte
(né Napoleone Buonaparte le 15 ao?t 1769 à Ajaccio, en Corse ; mort le 5 mai 1821 sur l'?le Sainte-Hélène) fut général, Premier consul, puis empereur des Fran?ais. Il fut un conquérant de l'Europe continentale.
Objet dès son vivant d'une légende noire comme d'une légende dorée, il a acquis une notoriété aujourd'hui universelle pour son génie militaire et politique, mais aussi pour son régime autoritaire, et pour ses incessantes campagnes souvent co?teuses, soldées par de graves défaites finales en Espagne, en Russie et à Waterloo, et par sa mort en exil à Sainte-Hélène sous la garde des Anglais.
Général de la Révolution fran?aise à 24 ans, il accumule les victoires spectaculaires en Italie et pendant la campagne d'égypte, puis prend le pouvoir par le coup d'état du 18 brumaire an VIII (9 novembre 1799).
Il dirige la France à partir de la fin de l’année 1799 ; il est d'abord Premier consul du 10 novembre 1799 au 18 mai 1804 puis Empereur des Fran?ais, sous le nom de Napoléon Ier, du 18 mai 1804 au 11 avril 1814, puis du 20 mars au 22 juin 1815. Il réorganise et réforme durablement l'état et la société. Il porte le territoire fran?ais à son extension maximale avec près de 130 départements, transformant Rome, Hambourg ou Amsterdam en chefs-lieux de départements fran?ais. Il est aussi président de la Républi耽ue italienne de 1802 à 1805, pui......餘下全文>>
轉載請注明出處句子大全網 » 法語的名人名言有哪些