曹操墓誌銘文言文版
海嶽孕靈 器識弘廣 誌性端貞 德備珪璋
天符上善 克享遐算 烈望守道 流謙凝煌
業優儒肆 無愧父望 懸壺濟世 利惠鄉邦
坦腹姑射 豈為樽觴 海運不停 鵬圖其敞
夫人某某 郡姓曰昂 進學某某 才藝兼兩
青眼燭炬 比翼期翔 婦德母儀 遽而山藏
瑟餘弦斷 卅載其殤 永為秦晉 萃英騰芳
陵穀崩圮 宏廈頹梁 痛慕罔極 泣血摧腸
蘇軾墓誌銘文言文翻譯
家兄蘇予瞻,貶官海南島,四年春正月,當今天子登基.施恩天下,恩澤遍及鳥獸。夏六月,家兄受命渡海北歸,第二年,乘船至淮、浙。秋七月,因病在毗陵去世。吳越的百姓,在集市上相聚而哭,當地的君子在家祭奠。死訊傳到各地.無論賢者還是愚人,大家肅歎息流淚。幾百個太學生,相繼到慧林寺院施飯給僧人。嗚呼!當世文豪殞沒,年輕人還敬慕誰呢?家兄剛得病時,寫信囑咐我說:“如果我死了,把我葬在嵩山下,你替我寫墓誌銘。”我拿著信哭著說:“我哪忍心替我兄長寫墓誌銘!”
家兄十歲時,父親到外地宦遊。母親親自教授詩書,他聽到古今成敗的事,總能說出其中的要害。家兄也發奮努力,有用世之誌。母親高興地說:“我有個好兒子了!”等到成人,他通曉經史.每天能寫幾千字的文章。嘉佑二年,歐陽修主持禮部進士考試,厭惡當時浮華不實的文風,想辦法改變這種情況。梅聖俞當時參與這牛事.得到家兄寫的《論刑賞》,拿給歐陽修看。歐陽修又驚又喜,認為他是奇才,打算在眾多士子中把他取為第一。
任杭州通判。家兄在那裏常常依法變通.方便百姓,百姓因此得以稍稍安定。高麗進貢的使者蔑視、欺淩州郡官吏,接待、陪同的使臣都仗勢驕傲專橫,直至同上級官吏分庭抗禮。家兄派人對他們說:“外國人向往教化來到我國,按理一定備謙恭和順,現在(高麗使者)竟然這樣強橫放縱,不是你們誘導,他們也不至於到這地弗。如果你們不悔改,我們就要上報朝廷,”接待、陪同的人害怕了,因此稍微收斂。官吏心服,百姓敬愛,等到家兄離任,還稱他為學士.不稱他的姓。
家兄從密州調到徐州。這時黃河水衝決曹村,徐州城牆將要被毀壞。富有的市民爭著出城躲避水災。家兄說:“如果富有的市民出逃,民心動搖,我和誰守城?我在這裏,大水絕不會衝毀城牆。”又把富有的市民趕回城。家兄穿草鞋,持手杖.親自跑到武衛營,呼喊他們的卒長,對穿說:“河水將毀壞城牆,情況急迫,你們雖然是禁軍,也應該替我盡力抗災。”卒長喊著說:“太守都不怕大水,是我們這些百姓舍命報效的時候了。”拿著棍棒走進隊伍,率領他的部下短衣光腳拿著簸箕鐵鍬出營,搶築東南長堤,起於戲馬台,尾部同城牆相連。長堤築成,大水就漫到了堤下,但沒有毀壞城牆,民心才安定。然而大雨日夜不止,河水暴漲,隻有三板的城牆沒有被淹沒。家兄住在城上,過家門而不入。派官吏分牆而守,最終保住了城池,把事情報告朝廷。家兄又請求調撥來年服勞役的人增築舊城,防備洪水第二次來襲。朝廷答應了家兄的請求。洪災過後,皇帝下詔褒獎他,徐州百姓至今思念他。
家兄的為人,遇見好人好事就極力讚譽,遇見壞人壞事就盡力斥責,遇見正義的事情就奮勇去做,而不顧危害。因此一生常常困頓,但始終不以此為遺憾。孔子認為伯夷、叔齊是古代的賢人,說:“祈求仁德就得到仁德,還怨恨什麼呢?”家兄確實有這樣的美德。
《張子野墓誌銘》文言文全篇翻譯 20分
原文:
子野為人,外雖愉怡,中自刻苦;遇人渾渾,不見圭角,而誌守端直,臨事敢決。平居酒半,脫帽垂頭,童然禿且白矣。予固已悲其早衰,而遂止於此,豈其中亦有不自得者耶?子野諱先,其上世博州高堂人,自曾祖已來,家京師而葬開封,今為開封人也。銘曰:嗟夫子野,質厚材良。孰屯其亨?孰短其長?豈其中有不自得,而外物有以海?開封之原,新裏之鄉,三世於此,其歸其藏。
歐陽修《張子野墓誌銘》(歐陽修集 卷二十七 居士集卷二十七)
譯文:
張子野這個人,外表雖然外表雖然快樂愉悅,但內心刻苦進取;待人渾厚純樸,為人低調,才幹不外露,而且堅守原則和誌向,始終不渝。他遇到事情,不亂分寸,果斷處理。平時宴飲間酒至數巡,他脫下帽子,垂下頭發,我突然發現他青春已逝,頭頂半禿,頭發斑白了。我固然遺憾他未老先衰,但也僅此而已,難道他內心有痛苦不能自得其樂嗎?子野的祖上,是博州高堂人,從他曾祖父以來,都在開封安家,死後都安葬在開封,現在算是開封人了。在他的墓誌銘上寫道:子野,向來渾厚純樸。誰阻礙了他的通達嗎?誰削減了他的優勢嗎?難道是他內心本來就不開心?還是因為環境的影響而傷害自己的情緒?生於開封,故歸開封,三代人都安葬於此,也算是一個歸宿了。
《曹操墓誌銘》文言文版是什麼?
海嶽孕靈 器識弘廣 誌性端貞 德備珪璋
天符上善 克享遐算 烈望守道 流謙凝煌
業優儒肆 無愧父望 懸壺濟世 利惠鄉邦
坦腹姑射 豈為樽觴 海運不停 鵬圖其敞
夫人某某 郡姓曰昂 進學某某 才藝兼兩
青眼燭炬 比翼期翔 婦德母儀 遽而山藏
瑟餘弦斷 卅載其殤 永為秦晉 萃英騰芳
陵穀崩圮 宏廈頹梁 痛慕罔極 泣血摧腸
1、曹操(155年-220年3月15日),字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國譙縣(今安徽亳州)人。東漢末年傑出的政治家、軍事家、文學家、書法家,三國中曹魏政權的奠基人。
2、東漢末年,天下大亂,曹操以漢天子的名義征討四方,對內消滅二袁、呂布、劉表、韓遂等割據勢力,對外降服南匈奴、烏桓、鮮卑等,統一了中國北方,並實行一係列政策恢複經濟生產和社會秩序,奠定了曹魏立國的基礎。曹操在世時,擔任東漢丞相,後為魏王,去世後諡號為武王。
3、曹操精兵法,善詩歌,抒發自己的政治抱負,並反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔,開啟並繁榮了建安文學,給後人留下了寶貴的精神財富,史稱建安風骨,魯迅評價其為“改造文章的祖師”。同時曹操也擅長書法,尤工章草,唐朝張懷瓘在《書斷》中評其為“妙品”。曹操在中國的影視劇形象中多以"奸雄“出現,但在曆史上其實是一個頗有作為的帝王,**曾說“我的心與曹操是相通的”。2013年11月,複旦大學通過研究發現曹操既非一些史學家認為的夏侯氏後人,也非漢代丞相曹參的後代。
柳子厚墓誌銘原文和翻譯
《柳子厚墓誌銘》原文
子厚,諱宗元。七世祖慶,為拓跋魏侍中,封濟陰公。曾伯祖奭,為唐宰相,與褚遂良、韓瑗俱得罪武後,死高宗朝。皇考諱鎮,以事母棄太常博士,求為縣令江南;其後以不能媚權貴,失禦訂;權貴人死,乃複拜侍禦史;號為剛直,所與遊皆當世名人。
子厚少精敏,無不通達。逮其父時,雖少年,已自成人,能取進士第,嶄然見頭角,眾謂柳氏有子矣。其後以博學宏訶授集賢殿正字。俊傑廉悍,議論證據今古,出入經史百子,踔厲風發,率常屈其座人,名聲大振,一時皆慕與之交。諸公要人,爭欲令出我門下,交口薦譽之。
貞元十九年,由藍田尉拜監察禦史。順宗即位,拜禮部員外郎。遇用事者得罪,例出為刺史。未至,又例貶州司馬。居閑益自刻苦,務記覽,為詞章,泛濫停蓄,為深博無涯渙,而自肆於山水間。元和中,嚐例召至京師,又偕出為刺史,而子厚得柳州。既至,歎日:“是豈不足為政邪?”因其土俗,為設教禁,州人順賴。其俗以男女質錢,約不時贖,子本相侔,則沒為奴婢。子厚與設方計,悉令贖歸。其尤貧力不能者,令書其傭,足相當,則使歸其質。觀察使下其法於他州,比一歲,免而歸者且千人。衡、湘以南為進士者,皆以子厚為師。其經承子厚口講指畫為文詞者,悉有法度可觀。
其召至京師而複為刺史也,中山劉夢得禹錫亦在譴中,當詣播州。子厚泣曰:“播州非人所居,而夢得親在堂,吾不忍夢得之窮,無辭以白其大人,且萬無母子俱往理。”請於朝,將拜疏,願以柳易播,雖重得罪,死不恨。遇有以夢得事白上者,夢得於是改刺連州。嗚呼,士窮乃見節義。今夫平居裏巷相慕悅,酒食遊戲相征逐,詡詡強語以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背負,真若可信;一旦臨小利,僅如毛發比,反眼若不相識,落陷阱,不一引手救,反擠之,又下石焉者,皆是也。此宜禽獸狄夷所不忍為,而其人自視以為得計,聞子厚之風,亦可少愧矣。
子厚前時少年,勇於為人,不自貴重顧藉,謂功業可立就,故坐廢退,故卒死於窮裔。材不為世用,道不行於時也。使子厚在台省時,自持其身。斥時,有人力能舉之,且必複用不窮。然子厚斥不久,窮不極,雖有出於人,其文學辭章,必不能自力,以致必傳於後如今無疑也。雖使子厚得所願,為將相於一時,以彼易此,孰得孰失,必有能辨之者。
元和十四年十一月八日卒,年四十七。歸葬萬年先人墓側。費皆出觀察使河東裴君行立。行立有節概,重然諾,與子厚結交,子厚亦為之盡,竟賴其力。葬子厚於萬年之墓者,舅弟盧遵。性謹慎,學問不厭。自子厚之斥,遵從而家焉,逮其死不去。既往葬子厚,又將經紀其家,庶幾有始終者。
譯文:
子厚,名宗元。七世祖柳慶,北魏時官至侍中,封濟陰公。曾伯祖柳奭,在唐朝曾出任宰相,與褚遂良、韓瑗一同得罪了武後,死於高宗朝。父柳鎮,為就便侍奉母親,放棄了太常博士的任命,請求到江南去做縣令。後來又因為不能迎合權貴,失去了殿中侍禦史的官職,直到那個權貴死了,才重新被用為侍禦史。為人以剛直著稱,所交往的朋友都是當時很有名望的人。
子厚小時候就精銳敏捷,通達事理。當他父親還在世時,他雖然年紀輕,已經獨立成人,能夠考中進士,顯露出超凡的氣象,眾人都說柳家有了個好兒子。以後又應博學宏詞科考試合格,授集賢殿正字。他才能出眾,端方堅毅,每有議論往往引據古今事典為證,貫通經史百家學說,識見高遠,意氣風發,經常使在座的人為之折服。他的名聲因此大振,一時間人人都向往和他交遊。那些公卿顯要們,也爭著要把他收到自己的門下,異口同聲地讚譽舉薦他。
貞元十九年,他由藍田縣尉晉升為監察禦史。順宗即位後,出任禮部員外......餘下全文>>
墓誌銘文言文詳細解釋下
第一個孫女嫁給文學博士(當年也有這樣的叫法)張嗣誠,第二個嫁具有孝廉稱呼的某位之孫,叫調紀的,第三個嫁給了同知(官名)閻立的孫敏行。第四個嫁文學博士馬高明的兒子中間最聰明的,最後一個服侍才子劉的父親
寫給自己的墓誌銘的文言文
我暈,連標點符號。斷句都木有~~眼花中·····我試著翻譯點出來,看能幫到你不。
我看到過的世間行孝道的事情(故事)很多,這些行孝道的事情(故事)到了極致就是至神明對這些事的反響,如果不是織女之絹天賜之金就是是雪筍冰鯉(都是典故,自己網上搜下)。那些董郭孟王(以上故事的主人公)之類的人,以中國這麼大的地方也幾百年才會出一個,而且那些邊遠的小國時時變化不斷,如果真的都一一考察證實,這些事都不是假的,結果如何也不可知曉。最近得到進士丘公的事跡來閱讀,他侍奉親人的事沒有超出早晚侍奉,也沒有什麼神奇怪異的事發生,但他愉悅溫婉樣子,讓人看得很清楚(他的孝行)表裏無間始終如一。想他這樣的可以說是真正的孝子。而且可以使很多人羞愧,使很多人稱頌他記住他的名字(這裏拿不準為人千名者歟的意思)。
他諱秉大(諱:古時稱去尊長的名字),字成幹
,號龜嚴。平海之丘係出麗朝左仆射大林至我光廟朝安長公 從直以絰(疊)術文章 為卋(市)名臣 贈左承上諱季榮 贈參判諱安基都事諱錫朋即公
。(這裏不太了解以前的那些官位啥的··大概意思就是說他的一生的官途)。
李商隱為白居易所寫的墓誌銘《太原白公墓碑銘》大略意思是在說什麼? 請問有原文翻譯嗎? 50分
正月二十日,白居易生於鄭州新鄭縣(今河南新鄭縣)東郭宅。始生六、七月,諳識“之”“無”二字。時父季庚四十四歲。母陳氏十八歲。?
大曆八年癸醜(773) ?
白居易二歲。五月,祖父(鞏縣令)鍠卒於長安。年六十八。?
大曆十一年丙辰(776) ?
白居易五歲。自五、六歲,便學為詩。弟行簡生。?
大曆十二年丁巳(777) ?
白居易六歲。六月,祖母薛氏卒於新鄭縣,年七十。?
德宗建中元年庚申(780) ?
白居易九歲,諳識聲韻。父季庚由宋州司戶參軍授徐州彭城縣(今江蘇銅山縣)令。?
建中二年辛酉(781)
?白居易十歲。是時,兩河藩鎮多叛唐獨立。正月,唐發軍討成德節度使李惟嶽、魏博節度使田悅。二月,討襄陽節度使梁崇義;八月,崇義敗,死。平盧留後李納以軍助田悅;九月,討李納。白季庚與徐州刺史李洧堅守徐州,拒李納;以功,授徐州別駕,充徐泗觀察判官。?
建中三年壬戌(782) ?
白居易十一歲,時兩河用兵,乃離家(時居河南滎陽)避難於越中(今浙江一帶地),約始於本年。?
建中四年癸亥(783) ?
白居易十二歲。幼弟金剛奴(幼美)生。?
德宗貞元元年乙醜(785)
?白居易十四歲。時旅居蘇、杭二州。父季庚加檢校大理少卿,依前徐州別駕、當道團練判官,仍知州事。?
貞元二年丙寅(786)
?白居易十五歲。仍在越中。作《江南送北客因憑寄徐州兄弟書》;為今存白氏最早之作。?
貞元三年丁卯(787)
?白居易十六歲。自雲:“十五六,始知有進士,苦節讀書。”?
貞元四年戊辰(788) ?
白居易十七歲。有《王昭君》詩二首。?
貞元五年己巳(789)
?白居易十八歲。在長安,“就賓貢之列”;獻《中和節頌》。有《病中作》詩。唐、宋人記載,居易袖文謁著作郎吳人顧況,況見《賦得古原草送別》:“野火燒不盡,春風吹又生”句,為之歎服、延譽。其事當在去、今兩年內,非如《舊唐書》本傳所雲“年十五六”,蓋已十七八矣。按:顧況為著作郎在貞元三年六月至五年三月後不久;且以“長安物貴,‘居’大不‘易’”為謔,明為兩人同在長安之證。故以謁顧況事係於本年。?
貞元七年辛未(791) ?
白居易二十歲。自雲:“二十已來,晝課賦,夜課書,間又課詩,不遑寢息矣。以至於口舌成瘡,手肘成胝。既壯而膚革不豐盈,未老而齒發早衰白,瞥瞥然如飛蠅垂珠在眸子中也,動以萬數。”居徐州符離縣(今江蘇宿縣符離集),與劉翕習、張仲遠、張美退、賈握中、賈沅犀等聯句,遊宴。弟幼美夭於符離,年九歲。?
貞元八年壬申(792)
?白居易二十一歲。陸贄主試下,韓愈、李絳、崔群、馮宿、庾承宣等中進士第,後皆與居易為友。?
貞元九年癸酉(793)
?白居易二十二歲。父季庚除襄州(今湖北襄陽)別駕,約在此一、二年內。?
貞元十年甲戌(794)
?白居易二十三歲。在襄陽;《遊襄陽懷孟浩然》詩,約作於此時。五月,父季庚卒於襄州別駕任,年六十六歲。?
貞元十四年戊寅(798) ?
白居易二十七歲。方從鄉試。?
貞元十五年己卯(799) ?
白居易二十八歲。秋,在宣州(今安徽宣城縣)試《射中正鵠賦》、《窗中列遠岫詩》,為宣歙觀察使、宣州刺史崔衍所貢(送往長安應進士考試)。在宣州識楊虞卿。自兄幼文浮梁(今江西浮梁縣)主簿任所,回洛陽省母。有《傷遠行賦》。《李白墓》詩約作於本年。?
貞元十六年庚辰(800) ?
白居易二十九歲。二月十四日,中書舍人領禮部貢舉高郢主試下,試《性習相近遠賦》、《玉水記方流詩》,以第四名中進士第。同中第者有陳權、吳丹、鄭俞、戴叔倫、李□、王鑒、杜元穎、陳昌言、陸□、崔玄亮等共十九(一雲十七......餘下全文>>
求李夢陽《梅山先生墓誌銘》原文全文
梅山先生墓誌銘
嘉靖元年九月十五日梅山先生卒於汴邸李子聞之繞楹彷徨行曰前予造梅山猶見之謂病愈且起今死邪昨之暮其族子演倉皇來泣言買棺事予猶疑之乃今死邪於是趣駕往吊焉門有懸紙繐帷在堂演也擗踴號於棺側李子返也食弗甘寢弗安也數日焉時自念曰梅山梅山梅山姓鮑氏名弼字以忠歙縣人也年二十餘與其兄鮑雄氏商於汴李子識焉商二十年餘矣無何數年不來李子問演鮑七奚不來也演曰父母兄三喪曰喪舉矣奚不來也曰七叔父四十四歲始有子而侄也一耳以是大係乎身家巳又問鮑七何為演曰理生飭行訓幼睦族玩編修藝課田省植八者焉已其久也內孚而外化之是故鄉人質平剖疑決謀丐益者必之焉故效良則芳標美規懿者必曰鮑梅山鮑梅山雲正德十六年秋梅山子來李子見其體腴厚喜握其手曰梅山肥邪梅山笑曰吾能醫曰更奚能曰能形家者流曰更奚能曰能詩李子乃大詫喜拳其背曰汝吳下阿蒙邪別數年而能詩能醫能形家者流李子有貴客邀梅山客故豪酒梅山亦豪酒深觴細杯窮日落月梅山醉每據床放歌厥聲悠揚而激烈已大笑觴客客亦大笑和歌醉歡李子則又拳其背曰久別汝汝能酒又善歌邪客初輕梅山於是則大器重之相結內明日造梅山邸疑焉汴人有貴客欲其歡於是多邀梅山梅山遂坐豪酒病損脾今年夏患瘧李子往候之梅山起床坐曰弼瘧幸愈第痰多耳然業處分諸件令演辦酒食俟其起觴客別而還歙也先是梅山作憶子詩曰吾兒屈指一載別他鄉回首長相思在抱兩周知數日攜行三歲隨歌詩筵前與誰論賓主膝上為我開須眉情偏憶汝老更苦中夜難禁回夢時李子因說曰君病無苦念家梅山曰諾諾不數日而君蓋棺矣嗟梅山梅山梅山又甞作燈花詩秋燈何太喜一熖發三葩擬報明朝信應先此夜花重重輝絳玉朵朵豔丹霞愛爾真忘寐聞蛩忽憶家李子曰君詩佳頓如此梅山曰吾往與孫太白觴於吳門江上酣歌弄月冥心頓會孫時有綿疾吾醫之立愈諺曰盧醫不自醫誠自醫之黃岐鵲佗至今存可也嗟梅山梅山梅山叔牙後也其居歙也號棠樾鮑氏趙宋時有遇賊而父子爭死者於是所居裏號慈孝裏雲梅山父鮑珍也珍父文芳文芳父思齊珍號清逸高尚人也娶王氏生二子次者梅山梅山娶江氏生一男子二女子男曰若渭今六歲矣梅山生成化甲午某月日距今嘉靖壬午得年四十九而其櫬還也演實匍匐苦心以之還厥情猶子也以某年月日葬某山之垂銘曰崎嶔崺巇人謂非險淵洄澒洞猶謂之淺坦彼周行彼複而迷桃李何言下自成蹊嗟鮑子胡不汝悲胡不汝思
跪求文言文高手幫助翻譯我祖先墓誌銘,是1764年的,斷句也沒弄好
天暗下來,你就是光/太陽
0回答 20 秒鍾前
10 18題求教,高中數學
0回答 25 秒鍾前
30 學霸們!!出來吧!!
0回答 29 秒鍾前
這是什麼動物,好像叫山什麼
0回答 30 秒鍾前×
悲劇的事實,我16歲了 99年,沒有