三峽描寫景物的句子,並加以賞析
春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味.
.“素湍”“綠潭”,兩種色彩、兩種情態,動靜交織,對比鮮明;“怪柏”“懸泉”“瀑布”,也是有靜有動、有聲有色,山水樹木交彙其中,蔚為奇觀.“清榮峻茂”一句話四字寫三物:“清”字寫水,“峻”字寫山,“榮”“茂”寫柏樹.“良多趣味”,又摻入了作者的審美意趣,使得詩情畫意融為一體.
三峽的賞析 10分
酈道元的《三峽》節選自《水經注·江水注》卷三十四,是一篇著名的山水之作,以不到區區200字的篇幅,作者描寫了三峽錯落有致的自然風貌。
作者用“自三峽七百裏中”起筆,既交代了描寫對象,又介紹了其總體長度。
接著,作者先寫山,用“兩岸高山,略無闕處”寫山之“連”,“重岩疊嶂,隱天蔽日”寫山之“高”,又用“自非亭午夜分,不見曦月”側麵烘托,讓人進一步感到三峽的狹窄,寥寥數筆形象地勾勒出三峽磅礴逶迤、雄偉峭拔的整體風貌,使讀者很快被三峽的雄險氣勢所吸引。
水是山的眼睛。作者按自然時令來寫水,先寫水勢最大最急的夏季。用“夏水襄陵,沿溯阻絕”正麵極寫水勢之險惡、水位之高、水流之急。“朝發白帝,暮到江陵,其間千二百裏,雖乘奔禦風,不以疾也”,通過對比、誇張更加突出了夏季江水暴漲後的水流之疾。再寫水勢減小的春冬,此時的三峽可用一“秀”字概括。“素湍”“綠潭”,兩種色彩、兩種情態,動靜交織,對比鮮明;“怪柏”“懸泉”“瀑布”,也是有靜有動、有聲有色,山水樹木交彙其中,蔚為奇觀。“清榮峻茂”一句話四字寫三物:“清”字寫水,“峻”字寫山,“榮”“茂”寫柏樹。“良多趣味”,又摻入了作者的審美意趣,使得詩情畫意融為一體。寫秋水,作者用一“霜”字暗示,寫三峽秋景的清寒,並用猿鳴來烘托蕭瑟的秋高,讓人不勝淒涼。
作為描寫山水之作,本文並非單純寫景色,而是以情托景(如“良多趣味”托出春冬景色之佳,“猿嘯”“淒異”托出秋季景色之涼),緣情入景(如開頭幾句體現了初賞三峽的總體之情,使人頓有雄偉奇險之感,以下再分寫時而悚懼,時而欣喜,時而哀淒的四季之情),作者以情而非四季的順序來布局謀篇。
一切景語皆情語,初學寫作者,寫景狀物要做到寫出其特點,要和自己的思想感情相一致。
酈道元(南北朝時期北魏人)的《水經注》一書,雖然是一部地理學著作,但由於其中記述出川風物、神話傳說、風土人情的文字,十分優美、洗煉、生動、逼真,所以使得《水經注》不僅具有重要的科學價值,同時也還具有很高的文學價值。《水經注》中的很多片段,作為語言文學作品,選入了大學和中學的語文課本之中,《三峽》就是其中之一。
《三峽》選自《水經注·江水》,全文通篇隻有一百五十五個字,但卻已把三峽的形勢和一年四季的景色,繪聲繪色地表現出來。其中寫到:急流奔瀉、飛舟禦風、碧潭白浪、瀑布懸泉、峽穀深澗、懸崖怪柏、水清山峻、草茂木榮、猿嘯寒林、音回空穀、巴蜀漁歌、淒清謠諺……三峽七百裏山川風物,萬千氣象,春夏秋冬、景色變幻,無不一一生動呈現。可以看出,這篇文字是極為省儉、精悍的,但內涵卻是極為豐富、充實的。酈道元被稱為中國古代遊記文學的創始人,他的《水經注》中的寫景文字以峻潔著稱,所謂“片語隻字,妙絕古今”,這一點在《三峽》中也表現得十分突出。
文章開頭,先總述三峽形勢:“自三峽七百裏中,兩岸連山,略無闕處;重岩疊嶂,隱日蔽天,自非亭午夜分,不見曦月。”在七百裏長的三峽中,兩岸群山相連,沒有中斷的地方。山岩重重,陡障疊起,遮蔽了夭空和日光,不是在正午和子夜時分,是看不到太陽和月亮的。通過這些生動具體的描繪,三峽山高峽窄的形勢,便令人如身臨其境了。
文章第二段寫三峽之夏:“至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間幹二百裏,雖乘奔禦風,不以疾也。”到了夏天江水暴漲,大水溢上山陵,來往於江上的船隻都被阻斷。有時朝廷有緊急宣詔急需傳達,使者早晨坐船從白帝出發,傍晚就能到達江陵,這段路程有一幹二百裏,即使騎著快馬駕著疾風,也不能比這更快了。寫夏天水大流急,隻用了“夏水襄陵,沿溯阻絕......餘下全文>>
三峽某個句子的賞析
自三峽七百裏中[1],兩岸連山,略無闕處[2]。重岩迭嶂,隱天蔽日[3]。自非亭午夜分,不見曦月[4]。 至於夏水襄陵[5],沿溯阻絕[6]。或王命急宣[7],有時朝發白帝,暮到江陵[8],其間千二百裏,雖乘奔禦風不以疾也[9]。 春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影[10]。絕巘[11]多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間[12]。清榮峻茂[13],良多趣味。 每至晴初霜旦[14],林寒澗肅[15],常有高猿長嘯,屬引淒異[16],空穀傳響,哀轉久絕[17]。故漁者歌曰:“巴東[18]三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾[19]裳!”[作者簡介] 酈道元(466--527),字善長,南北朝時北魏範陽(今河北涿縣)人。父親酈範,為平東將軍,青州刺史,假範陽公。酈道元曆任州刺史,禦史中尉等官職,因侍中城陽王微進讒,被派出作關右大使,途中又被圖謀反叛北魏的雍州刺史蕭寶夤(yín)所害。平生好學,博覽群書,著有《水經注》四十卷,流傳於世。[注釋] [1]自三峽七百裏中:在七百裏長的三峽中。自,這裏有“在”的意思。三峽是瞿塘峽、巫峽、西陵峽的合稱。瞿塘峽在四川奉節縣東,巫峽在四川巫山縣東,西陵峽在湖北宜昌縣西。三峽連起來古稱七百裏長,現在計算約二百公裏。 [2]兩岸連山,略無闕處:江兩岸高山連綿,沒有一點斷缺的地方。略,稍微,一點兒。闕,同“缺”。 [3]重岩迭嶂,隱天蔽日:重重迭迭的山峰,把天日都遮住了。迭與重同義。岩,高峻的山。嶂,象屏障的山峰。 [4]自非亭午夜分,不見曦(xī)月:如果不是下午和半夜,就看不見太陽和月亮。自非,若非,如果不是。亭午,日至午,正午。夜分,半夜。曦,日光。 [5]夏水襄(xiāng)陵:夏天江水上漲,漫上山陵。襄,掩漫。陵,山崗。 [6]沿溯(sù)阻絕:沿江的旱路和水上行船都阻斷了。沿,順著水邊走,指沿江的旱路。溯,逆流而上,指水路而言。 [7]或王命急宣:有時朝廷有命令急於召宣。 [8]朝發白帝,暮到江陵:早上從白帝城出發,晚上就到達江陵。白帝,古城名。在四川省奉節縣東。江陵,現在湖北省江陵縣。 [9]其中千二百裏,雖乘奔禦風不以疾也:這段路程之間是一千二百裏(現在計算約三百五十公裏),即使是駕著流星,乘著疾風前進,也都比不上船行這麼快啊。奔,大而飛快的流星。禦,乘著、駕著。不以,不如。 [10]素湍(tuān)綠潭,回清倒影:雪白的急流,綠色的深潭,回映出清光,倒映出山巒的影子。湍,急流的水。潭,深水。 [11]絕巘(yǎn):陡峭無可攀登的山峰。 [12]懸泉瀑布,飛漱(shù)其間:從山崖上流下來的泉水和瀑布,飛流衝蕩於怪柏之間。漱,衝刷。 [13]清榮峻茂:水清、樹榮、山高、草茂。 [14]霜旦:下霜的早晨。 [15]澗肅:山澗裏清冷寂靜。 [16]高猿長嘯,屬引淒異:高山上的猿猴,拉長聲啼叫,互相唱和著,連綿不斷,聲音淒涼而怪異。 [17]哀轉久絕:悲哀宛轉,很久才能消失。 [18]巴東:郡名,現在四川省東部雲陽縣。 [19]沾:浸濕。[譯文] 從(長江東經)瞿塘峽、巫峽、西陵峽七百裏當中,兩岸山連著山,連一點低凹豁開的地方都沒有。重重的山崖,層層的峭壁,隱蔽了天空,遮住了日光,如果不是正午和半夜,就不能看見太陽和月亮。 到了夏天,江水漫上大山的時候,順流航行、逆流航行都被隔斷了。有時皇帝的命令要急速往下傳達,(那就駕舟)行船順流而下。有時早晨從白帝城動身,傍晚就到了江陵,那中間有一千二百裏,即使騎著快馬,駕著疾風,也不如(行船)快啊。 春天和冬天的時候,(就另是一番景象了)那......餘下全文>>
轉載請注明出處句子大全網 » 三峽描寫景物的句子,並加以賞析