有關2014世界杯的詩
七洲四洋戀巴西,
相識相聚惜足球;
莫問誰人力捧杯,
闊襟屹然真英雄!
小弟不才,自己寫的!覺得可以,采納吧、、、
關於世界杯的英文的小詩
My dagger go here.
I will remember the eight tenets of thieves: cunning, sinister, heartless, cold, concealed, low-key, freedom, moral.
I will sacrifice my soul and my life in the dark at the foot of the queen.
I will harvest the blood and life.
I will struggle with the light. My bones will be scattered in the wild, rather than the battlefield.
I put a dagger here, the Queen blessing it is always sharp. Unless his master bow, it will never break.
有關世界杯的詩集起什麼名字
舞動綠茵
有人說李白有首詩預測到了2014年世界杯足球賽的結果,每句的第一個字組成了:二零一四巴西慘敗。請問
假的。不用費精神去找。隻不過是一些無聊人寫好字頭在後麵硬湊字上去,平仄不對,又不壓韻
世界杯的全部歌曲
1986年墨西哥世界杯:
《別樣的英雄》(A Special Kind of Hero)
演唱者:斯黛芬妮?勞倫斯(Stephanie Lawrence)
1986年的世界杯是屬於馬拉多納的,這位阿根廷天皇巨星以“上帝之手”和連過五人的長途奔襲進球得分,聞名於世,並為本隊再次奪得世界杯桂冠。這首充滿傳統色彩的大
氣歌曲後來一直被視為頌揚馬拉多納的讚歌,究其原因是它曾出現在那屆世界杯賽官方影片《英雄》的結尾,而畫麵恰恰是馬拉多納在球場上英武拚殺的慢動作鏡頭。此歌演唱者
是著名的舞台劇演員斯黛芬妮-勞倫斯,但該曲是否為當屆主題曲,還鮮有明證。
斯黛芬妮?勞倫斯
出生於英國的音樂家庭,父母從事音樂和舞蹈。她因在倫敦一些最著名的音樂劇中出演而知名。16歲登上舞台後,不久去百老彙發展,也在電影和電視中客串角色。自1981年
接任安德魯-韋伯的名劇《埃薇塔》(又名:貝隆夫人Evita)起,她陸續出演了《瑪莉蓮》(Marilyn!)、《星光快車》(Starlight Express)、《貓》(Cats)的主角。1993年因主演《
熱血兄弟》(Blood Brother)而獲得托尼獎提名,她1989年曾出演電影版的《歌劇院魅影》。2000年11月4日在倫敦寓所過世,享年50歲。
[編輯本段]
1990年意大利世界杯:
《意大利之夏》(UN'ESTATE ITALIANA)英語版本名稱為:To Be Number One
演唱者:吉奧吉.莫羅德(Giorgio Moroder)和吉娜.娜尼尼(Gianna Nannini)
“意大利之夏”或許是最成功的世界杯主題曲,至今仍被資深球迷和歌迷所津津樂道。這是首悠揚動聽,又振奮人心的歌曲,意大利人將亞平寧半島上的海風和足球王國對足球運
動的理解糅合成迷人的音樂。這首歌有數個版本,原唱錄音版較舒緩傳統;現場演唱版則加入更多搖滾節奏;因為作曲的是意大利電子樂大師吉奧吉,也有過節奏強勁的混音版。
超級球迷香港天王譚詠麟也曾將此歌改成粵語版本的“理想與和平”。兩位原唱者都是意大利最著名的流行樂大師,並且此歌也是兩人合作寫成的,英語版由吉奧吉演唱。
[編輯本段]
1994年美國世界杯:
“榮耀之地”(Gloryland)
演唱者:達利爾.豪(Daryl Hall)
美國一直是足球運動的處女地,把世界杯主辦權交到他們手裏似乎是個錯誤的選擇,主題曲也變得黯淡。這首“榮耀之地”雖然有個響亮的名字,但是英雄主義色彩在這首歌中蕩
然無存。“榮耀之地”在音樂風格上更接近於民謠與流行搖滾樂的結合,很有些美國西部荒原的蒼茫感。1994年作者兼主唱達利爾創作了此歌,並邀請福音曲演唱組合“黑暗之聲”(Sounds of blackness)協助錄製。由於作品缺乏對足球運動的共鳴,很快淹沒在人們的記憶之中。1994年的世界杯合輯中收錄的其他大牌藝人的作品倒是要比主題曲精彩得多。
[編輯本段]
1998法國世界杯:
從1998年起,世界杯賽的主題曲不再僅限於一首,而且開始灌錄世界杯官方專輯唱片。1998年的《Allez! Ola! Ole! 》中就收錄了15首代表參賽各國的足球歌曲。官方主題歌為“我踢球你介意嗎”和“生命之杯”。
《我踢球你介意嗎》(法語:La Cour des Grands,英語:Do you mind if I play)(1998年法國世界杯主題曲1)
演唱者:尤索?恩多(Youssou N'Dour )& 阿克塞拉?瑞德(Axelle Red)
“我踢球你介意嗎”是首輕快的歌曲,帶著濃烈的熱帶情調和歡快的吟唱風格。演唱者都不是法國人,歌曲沒有明顯的法國特點,可能也正應和了世界杯融合交流的主題,並符合法國人喜好出人意料的性格
〈生命之杯〉(La Copa De La Vida)
演唱者:瑞奇.馬汀(Ricky Martin)
瑞奇.馬汀是世界級偶像歌手,並引領著拉丁音樂浪潮。該歌曲選自他1998年專輯《讓愛繼續》(Vuelve),並獲得全球30個國家單曲排行的冠軍,也是1998年法國世界杯的另一首
主題曲。“生命之杯” 在世界杯之後也傳播甚廣,成為很多足球節目用來烘托氣氛的第一選用曲目。歌曲中的鼓樂節奏和號角奏鳴都頗為煽情。
瑞奇.馬汀
瑞奇.馬汀1971年12月24日生於波多黎各,6歲起開始接拍電視廣告,很快對表演產生濃厚興趣。12歲時,瑞奇-馬汀加入了少年偶像團體Menudo,這是一支拉丁樂曆史上最受歡迎
的組合。17歲的馬汀在離開Menudo後,決定放下明星身份,重新走入學校完成他最後的高中學業。畢業後,他毅然來到美國紐約。以個人姿態進軍歌壇的瑞奇-馬汀,1991年推出了
首張同名專輯,獲得巨大成功,並在全球許多國家掀起了一股拉丁樂狂潮。1994年,瑞奇-馬汀參演了電視連續劇《急診室的故事》,這部在美國ABC電視台收視率頗高的肥皂劇使
瑞奇的知名度再次得到了空前提高。1996年,讓瑞奇-馬汀走紅全球的專輯《A Medio Vivir》發行,其中收錄的歌曲呈現多元化風貌,收錄有法國9周冠軍曲“Maria”。令瑞奇走
向世界的歌曲“生命之杯”(La Copa De La Vida / The Cup Of Life)收錄在大碟《Vuelve》中,他以西班牙文唱出火熱的氣氛。
[編輯本段]
2002年日韓世界杯:
《風暴》(boom)
演唱者:阿納斯塔西婭(Anastacia)
阿納斯塔西婭的歌聲和形象的差距令人難以置信,靚麗的偶像外型和深沉渾厚的“爵士樂”嗓音給人的視聽覺衝擊強烈。“風暴”曲調簡潔、節奏強勁,流行的曲風給人異域感覺
,和“生命之杯” 相比它少了些火般熱情,多了份緊迫感強勁的衝擊。
阿納斯塔西婭
阿納斯塔西婭原名Anastacia Newkirk,1973年9月17日出生於美國芝加哥,父親是酒店歌手,母親是紐約百老彙的演員。她14歲時父母離異,隨母親來到紐約,並進入藝術學校。
阿納斯塔西婭1999年參加MTV的新秀選拔賽後加入樂壇。簽約Sony之後於2000年發行了個人首張專輯《並非它類》(Not That Kind)獲得巨大成功,銷量逾200萬。2002年發行第二張
專輯《自然的怪誕》(Freak of Nature),當前的單曲“Paid My Dues”在全球熱播不斷。阿納斯塔西婭的演唱和舞蹈風格以隨性自由為特點,金發白膚的搶眼外形之下蘊藏的卻是
一把“擁有純粹的黑人靈魂的聲線”。去年11月1日,國際足聯最終確定阿納斯塔西婭來演唱2002年韓日世界杯主題歌“風暴”。
2002年日韓世界杯:《讓我們走到一起》(Let's get together now)
演唱者:VOICES OF KOREA/JAPAN
日本:化學超男子(Chemistry)、Sowelu
韓國:褐眼男子(Brown Eyes) 、樸正鉉(Lena Park))
“讓我們走到一起”是首格外清新悠揚的歌曲,它以日本流行歌曲獨有的輕鬆和流暢,在眾多世界杯歌曲中卓爾不群,它更象一首沉浸於幸福的愛情歌曲或是勵誌歌曲。6人的超大
組合主要因為兩國合辦的原因,在音樂演繹上除了俊男配靚女,實力派對唱將的緣故外,也未見有更多的亮點。此歌並未收錄進“新索音樂”在中國內地發行的官方專輯中。
[編輯本段]
2006年德國世界杯:
《Hips Don't Lie》(難以抗拒)夏奇拉Shakira
《我們生命中的時光》(Time of Our Lives)
由Sony BMG唱片公司著名作曲家約爾根?埃洛弗鬆(Jorgen Elofsson)作曲,超級製作人史蒂夫?麥克(Steve Mac)製作的2006年德國世界杯主題曲“我們生命中的時光”(Time of
Our Lives)將在6月9曰慕尼黑的世界杯開幕式上由紅遍全球Pop Opera跨界團體Il Divo“美聲紳士”組合與R&B天後Toni Braxton共同首演。
這首世界杯主題曲是迄今為止感覺最抒情的一首,雖然沒有98世界杯瑞奇馬丁演唱的那首主題歌勁爆,更沒有《意大利之夏》經典,但卻不失為一首好歌!
[編輯本段]
2010年南非世界杯主題歌
《飄揚的旗幟(Wavin’Flag)》
這首主題歌的演唱者為31歲的歌手克南,他出生在索馬裏,由於國內局勢動蕩,他13歲時隨家人移居加拿大。但克南仍然心係索馬裏,他創作的很多歌曲都和索馬裏局勢相關。《飄揚的旗幟》是他今年2月底發行的專輯《遊吟詩人》中的一首歌,歌曲帶有濃鬱的非洲氣息,表達了對這片充滿戰火、貧窮和落後的土地不離不棄的熱愛。
在今年9月國際足聯舉行的世界杯主題曲征集中,克南將自己的歌曲寄給了國際足聯,最終被國際足聯所認可,成為了南非世界杯的主題歌。
現居加拿大的克南出生於索馬裏的藝術家庭。祖父哈吉穆罕默德是一個詩人,姐姐馬穀爾(Magool)是索馬裏最有名的歌手。後來由於索馬裏內戰導致局勢惡化,13歲的克南隨家人移民美國然後輾轉到加拿大。《旗幟飄揚》出自克南的第三張專輯《遊吟詩人(Troubadour)》。克南的聲音和音樂風格有些像阿姆,但他們的作品內容有很大的不同。克南的音樂是談論索馬裏的政治局勢,在他的歌曲中多是呼籲停止暴力和流血內容,這首歌也不例外.同時克南雄渾的歌聲中也充滿了對非洲大地這片神奇土地上生命力的彰顯。《飄揚的旗幟》的傳播更能讓大家認識的和平的可貴.全世界的球迷在哼唱這首歌曲的同時也會感受到和平的可貴,珍愛生命、遠離戰爭,體育運動始終是和平友好的本質。
關於世界杯的作文
32支球隊,一路從小組賽、八分之一決賽、四分之一決賽、半決賽、決賽走來,冰冷的規則,決定了笑到最後的隻有一支球隊,隻有一個冠軍,隻有一個獎杯。32支球隊,在一個月的打拚中,誰沒有失敗過,誰沒有遺憾過,誰沒有痛哭過。綠蔭場上,給人感觸最多的還是淚水、失落和悲壯。你可曾見過男人的痛哭,你可曾見過男人的絕望,這裏有。
我眼中的世界杯,整個就是一場熱熱鬧鬧的悲劇,一場競爭的悲劇,一場爭奪的悲劇,一場英雄的悲劇。遺憾、狂喜、得意、悲傷……如同人生,如同命運。世界杯,把一支支球隊招呼到一起,彼此算計,彼此爭鬥,最終等待他們的是淘汰、是失敗,即使有勝利,也是暫時的勝利。而大自然的造化,是把一個個高級的生命赤條條地拋到世上,生存和欲望,奔波和追逐,但最終給予他們的,卻是窮途末路,是徹底的絕望,是無法拯救的死亡。
當然,生命畢竟是美麗的。
人生的每一個季節都有著自己的風景,夕陽中的落日,秋風中的落葉,每一種顏色,每一種聲音,都鑄就了永恒的精彩。就像世界杯,一幕幕激動人心的場景,一個個蕩氣回腸的故事,給人們帶來了激情和歡樂。人活著,有一個夢想,有一份信念,有一份執著,便稱得上是富有,便稱得上充實。其實,人這一生能得到什麼呢?如同足球比賽,隻有過程,隻有注滿在這個過程中的心情,或悲,或喜。
事實上,快樂和悲傷,得意和失意,成功與失敗,時時伴隨著紅塵中的人們。在這個世界上沒有完美,每個人都有殘缺和遺憾,每個人都有悔恨和淚水,而世界正是因了這份殘缺和遺憾,有了這份痛苦和無奈,才豐富多采、鮮活生動起來。一個失去差別的世界是一潭死水,一個沒有滋味的人生是蒼白的人生。正因為苦難的來臨,正因為絕望的等待,正因為不可避免的悲劇命運,人們的拚搏和爭鬥才被鍍上了一層悲壯的色彩,生命的故事才更加令人感慨、感動、感歎。足球世界杯,正因為有了一個個勇敢無畏的失敗者,才有了它恒久的魅力。
擁有巨星的阿根廷隊倒在了點球之下,充滿王者之氣的巴西隊因為一時的平庸被淘汰,優雅的英格蘭隊在球迷的淚水中提前出局……還有,那些隻打了幾場就早早回家的球隊,滿懷希望而來,卻飲恨、失望而歸。
成敗論千古,人間最不公。一邊是狂歡,一邊是悔恨,強烈、分明、互襯。和足球場一樣,人生之路,充滿坎坷,和著淚水咽下麵包,才會真正體會到人生的滋味。都說人生有三起三落,而摔到後又就地站起來的人,才是真正的強者。人的一生,總有幾度艱難困苦的時刻,總會有各種不幸和厄運相伴。遺憾也是一種美。
旦夕禍福,世態炎涼。也許,重要的是我們要有一顆平常心,重要的是能夠忍耐。對於自己力不從心的事,不妨聽其自然,永遠朝好處想,永遠看重自己。時間就是財富,健康就是財富,生命就是財富。要學會麵對失敗、麵對艱難、麵對厄運,隻有苦寒之地才會結出燦爛的生命之花。正所謂,不見風雨,難見彩虹。
靜觀足球世界杯,極盡悲愴和蒼涼之感。而人生也猶如一首樂曲,高高低低、起起伏伏、曲曲折折,有蒼涼也有歡快,有壯烈也有低沉。生命屬於我們隻有一次,時間不會為我們的歡笑或淚水停留。滴水有限,江河永恒。人生就是一場舞蹈,圍繞著欲望旋轉的永恒的生命之舞。
蘇軾詞雲:“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。”在智者的眼中,月圓是畫,月缺是詩,快樂和悲傷都是人生中不可或缺的風景。一切沒有圓滿,一切不會圓滿。你可以擁有很高的權力,你可以擁有很多的金錢,但在自然的法則麵前都會變得蒼白無力。滄海桑田,天公無語。
世界杯都有哪些經典詞語出現!!請舉例說明!
上帝之手
金靴
帽子戲法
突然死亡
加時賽
點球決戰
東道主
大力神杯
國際足聯
米盧
大黑馬
假摔
醜聞
處罰
禁賽
世界杯的意義何在?
國際足聯世界杯(FIFA World Cup),是世界上最高榮譽、最高規格、最高競技水平、最高知名度的足球比賽,與奧運會並稱為全球體育兩大最頂級賽事,甚至是影響力和轉播覆蓋率超過奧運會的全球最大體育盛事。
世界杯是全球各個國家在足球領域最夢寐以求的神聖榮耀,也是各個國家(或地區)所有足球運動員的終極夢想。
世界杯每四年舉辦一次,任何國際足聯會員國(地區)都可以派出代表隊報名參加這項賽事。世界杯是世界足球運動發展推廣普及的源頭和根本,所以也被譽為“生命之杯”。
cctv5世界杯西班牙出局後 解說員朗讀的詩詞《老了》
西班牙球隊謝幕時,解說員劉建宏朗誦了愛爾蘭詩人葉芝的詩《當你老了》(袁可嘉譯本):
《當你老了》
——【愛爾蘭】葉芝
當你老了,頭白了,睡意昏沉,
爐火旁打盹,請取下這部詩歌,
慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,
回想它們昔日濃重的陰影;
多少人愛你青春歡暢的時辰,
愛慕你的美麗,假意或真心,
隻有一個人愛你那朝聖者的靈魂,
愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋;
垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁,
淒然地輕輕訴說那愛情的消逝,
在頭頂的山上它緩緩踱著步子,
在一群星星中間隱藏著臉龐。
——1893
WHEN YOU ARE OLD(原文)
WHEN YOU ARE OLD AND GREY AND FULL OF SEELP
AND NOODING BY THE FIRE,TAKE DOWN THIS BOOK
AND SLOWLY READ,AND DREAM KF THE SOFT LOOK
YOUR EYES HAD ONCE, AND OF THEIR SHADOWS DEEP;
HOW MANY LOVED YOUR MONMENTS OF GLAD GRACE,
AND LOVED YOUR BEAUTY WITH LOVE FALSE OR TRUE,
BUT ONE MAN LOVED THE PILGRIM SOUL IN YOU,
AND LOVED THE SORROWS OF YOUR CHANGING FACE;
AND BEDING DOWN BESIDE THE GLOWING BARS,
MURMUR,A LITTLE SADLY,HOW LOVE FIED
AND PACED UPON THE MOUNTAINS OVERHEAD
AND HID HIS FACE AMID A CROWD OF STARS。
——1893
背景:
1889年1月30日,二十三歲的葉芝第一次遇見了美麗的女演員茅德·岡,她時年二十二歲,是一位駐愛爾蘭英軍上校的女兒,不久前在她的父親去世後繼承了一大筆遺產。茅德·岡不僅美貌非凡,苗條動人,而且,她在感受到愛爾蘭人民受到英裔欺壓的悲慘狀況之後,開始同情愛爾蘭人民,毅然放棄了都柏林上流社會的社交生活而投身到爭取愛爾蘭民族獨立的運動中來,並且成為領導人之一。因此在葉芝的心目中,茅德·岡平添了一輪特殊的光環。
葉芝狂熱地追求茅德·岡,但茅德·岡對他來說卻是若即若離,後來,她嫁給了另一位愛爾蘭軍官。《當你老了》這首詩正是葉芝愛的表達,是在追求茅德·岡過程中所激發出來的詩情。
詩人簡介:
威廉·巴特勒·葉芝(William Butler Yeats1865~1939)愛爾蘭詩人和劇作家,1923年度的諾貝爾文學獎獲得者。葉芝出生於都柏林畫師家庭,政治上屬貴族主義者。早期作品帶有唯美主義傾向和浪漫主義色彩。90年代後,因支持愛爾蘭民族自治運動,詩風逐漸走向堅實明朗和接近現實。代表作有詩劇《胡裏痕的凱瑟琳》(1902)、《1916年的複活節》(1921)等。20世紀20年代中期後,因接近人民生活和熱心玄學派詩歌研究,作品融現實主義、象征主義和哲理思考為一體,......餘下全文>>
對資深球迷提問:世界杯曆史上最蕩氣回腸的史詩級對決是哪一場
54世界杯決賽,聯邦德國隊3:2逆轉普斯卡什的匈牙利隊,被稱為伯爾尼奇跡。 66世界杯決賽,博比.查爾頓的英格蘭隊靠爭議入球4:2勝聯邦德國隊的比賽被稱為世紀懸案。 70世界杯半決賽,意大利隊和聯邦德國隊殺得天昏地暗,最後4:3取勝,這場比賽被稱為史上最精彩的一場比賽。 74世界杯決賽,聯邦德國隊2:1逆轉克魯伊夫的荷蘭隊,使後者成為無冕之王。 82世界杯半決賽,聯邦德國隊3:3逆轉普拉蒂尼的法國隊,最終點球取勝,這場比賽也是史上最精彩的比賽之一。 86世界杯決賽,如日中天的馬拉多納的阿根廷隊3:2力克聯邦德國隊,球王登基。
轉載請注明出處句子大全網 » 有關2014世界杯的詩