believe否定前移的條件
用don‘t believe但not是believe後麵的內容比如I don't believe he works hard.翻譯為 我認為他沒有努力而不是 我不認認為他努力了
believe用於賓語從句變否定時符合什麼
believe用於賓語從句變否定時和 know 一樣,要在主句上變,即:否定前移/ 前置。
T don't believe that he will come here tomorrow .
think的否定前移的幾種情況,believe是不是也有
隻要是第一人稱就應該否定前移。
當主語是一人稱,句中有think ,believe ,否定前移,反問在後什麼意思
當主語是一人稱,句中有think ,believe ,否定前移,反意問句根據賓語從句主謂決定:
I don't think he is right, is he?
I don't think he is right, do I?(邏輯意義也不對呀,不會問自己是這樣想的吧?)
believe的否定前移
第一個比較好。簡潔,明了。
第二句:I don’t believe that somebody can do better than you
否定句中,應該把somebody改為anybody
they加上believe否定前移嗎?是不是隻有I, We否定才前移?若改否定句應當是什麼?若改反問疑問句呢?
maybe
否定轉移的注意
think, believe, suppose, imagine, expect, feel在下列情況下,否定不轉移:
(1) 這些動詞跟其他另一個動詞一起做並列謂語時,如:
I believe and hope he won’t do that. 我相信並且也希望他將不會那樣做。
I feel and admit that we are not foolish. 我覺得並且也承認我們並不愚蠢。
(2) 用於疑問句時,如:
Do you think it is not going to rain? 你認為天不會下雨嗎?
Don’t you believe that he has done a good thing? 難道你不相信他做了一件好事?
(3) 用作插入語時,如:
Li Lei, I think, won’t be angry with you. 我想李蕾不會生你的氣。
Tom, I suppose, won’t be against it. 我猜想湯姆不會反對。
Mike, I believe, hasn’t seen the film. 我認為邁克沒有看這場電影。
(4) 動詞前有其他副詞修飾時,如:
I really think it’s not necessary for us to go there now. 我的確不認為我們有必要去那兒。
I feel strongly that he shouldn’t do such a thing. 我強烈地認為他不應該做那樣的事。
(5) 動詞為非一般現在時或主語不是第一人稱時,如:
I thought that he wouldn’t come back soon. 我原以為他不會回來得這麼快。
She didn’t believe that he became a good boy. 她不相信他變成了一個好孩子。
He thinks that he isn’t fit for the job. 他認為他不適合這件工作。
He doesn’t believe that what we told him is true. 他不相信我們告訴他的事是真的。
(6) 當賓語從句中含的否定為not…at all, not a little, not a few, not enough, can’t help等固定搭配時,如:
I think that he doesn’t know it at all. 我想他對那一點也不知道。
I suppose that it is not enough to remember the words if you want to learn the language well. 我認為如果你想把這門語言學好,那麼隻記單詞是不夠的。
I believe that you can’t help singing our national anthem when you win the first place in the Olympic Games. 我相信當你在奧運會上獲得第一名時你會情不自禁地唱起國歌來。
(7) 當賓語從句中含no, nothing, nobody, nowhere, hardly, seldom, little, few等否定詞或半否詞時,如:
I believe that nothing can make me give it up. 我想任何事情也不能使我放棄。
I think that no one can escape if the ship sinks in the sea. 我認為如果這艘船沉入海底的話,那麼誰也逃不掉。
I suppose that he is a man of few words. 我猜想他是一個言語不多的人。 1.在帶賓語從句的複合句中,如果主句的謂語動詞是think, believe, suppose, expect, guess, fancy, feel, imagine等表示“觀點、信念、推測”等心理活動的動詞時,否定謂語從句的not往往轉移到主句,成為“形式否定主句,意義否定從句”,這種語法現象就叫做否定轉移。如:
I don’t think he will come this afternoon.
我認為他今天下午不會來。
I don’t believe I have the pleasure of knowing you.
很遺憾,我並不認識你。
I don’t guess that they have got married.
我猜他們還沒有結婚。
I don’t expect they have finished the work..
我料想他們還沒有完成工作。
I don’t suppose he will return to his hometown after a few years of study abroad.
我看他在國外學習幾年後不會回家鄉了。
I don’t feel you should go.
我覺得你不應該去。
I didn’t imagine that Tom would help her.
我猜想湯姆不會幫助她。
2.主句中的謂語動詞若與情態動詞或狀語連用時,不轉移否定。
I can’t believe that they are married.
我真不敢相信他們結婚了。
We can’t believe that he turns an honest penny.
我們不能相信他是用正當手段掙錢。
You mustn’t think he’s an honest person.
你不可以認為他是一個誠實的人。
I didn’t ever suppose that they were happy.
我並不認為他們是幸福的。
但是,在帶有can’t和couldn’t的句子中,有時can’t和couldn’t帶有否定轉移的含義。如:
She can’t seem to do it. (=She seems not to be able to do it.)
她似乎不能做這件事。
3.當think用在疑問句中時,不轉移否定。
Why do you think I can’t change your note?
你為什麼認為我換不開你的鈔票呢?
4.由knew, fear, mean, I am afraid等動詞形式構成的賓語從句中,其否定詞not,通常不進行否定轉移。當然,這並不是說否定詞not不能否定以上動詞形式,而是說否定賓語從句和否定主句謂語動詞的意思不同。試比較:
He knew you wouldn’t tell on him.
他知道你不會出賣他。
He didn’t know you should tell on him.
他沒想到你竟會出賣他。
I mean you didn’t do it right.
我是說你做得不對。
I don’t mean you did it right.
我並不是說你做的對。
I am afraid that he won’t threaten me with death.
恐怕他不會以死來威脅我。
I am not afraid that he will threaten me with death.
我不怕他以死來威脅我。
5.動詞hope不可進行否定轉移。
I hope it won’t snow.
我希望天不下雨。
I hope she doesn’t dislike the flowers.
我希望她不會討厭(會喜歡)這些花。
6.在下列幾種情況下,think的賓語從句中的否定詞通常不可前移到主句中:
1) 賓語從句中有固定短語,如can’t help, not at all, not only… but also… 等。
I think everybody can’t help laughing if they see it.
我認為,人們看到時會禁不住大笑。
I think she is not only beautiful but also kind.
我認為,她不僅漂亮,而且善良。
2) 賓語從句中not與just, enough, quite, much等副詞連用。如:
I think you are not quite sure about it.
我認為,你們對這一點並不能完全肯定。
I think she’s not much like her mother.
我覺得,她不怎麼像她的母親。
3) 賓語從句中含有no, nothing, never, nobody等。如:
I think she has never been there.
我認為,她從未去過那裏。
4) think本身有其他詞修飾或與其他動詞構成並列謂語。如:
I sometimes think he is not an honest man.
我有時認為他並不誠實。
I do think you shouldn’t hurt her.
我的確認為你不該傷害她。
I think and hope that I’m not disturbing you so much.
我認為,也希望,我不太打擾你。
5)think以過去時、完成時等出現,則不一定要求否定前移。如:
I was thinking that he wouldn’t succeed.
我在想他不會成功。
I thought you didn’t marry her.
我原以為你不會與她結婚。
I had thought he wouldn’t come.
我願意為他不會來呢。
但是,在現代英語中,為了使語氣柔和,過去時態的句子中偶爾也可見到這種否定轉移。如:
I don’t think this man would want to hurt me.
我想,這個人不會傷害我。
6)think的主語不是I或we,而是其它人稱。如:
They think she will not come.
他們認為她不會來。
7.在現代英語中,下麵兩句都可以說:
I don’t think he will succeed.
I think he won’t succeed.
我認為他不會成功。
In China, a lot of people don't think 4 is a lucky number.
在中國,許多人不認為4是個吉祥的數字。
believe必須有從句時候才能否定前移嗎
否定前移的定義:在帶賓語從句的英語複合句中,如果主句的謂語動詞是think,believe,suppose,expect,guess,fancy,feel,inane等表示“觀點、信念、推測”等心理活動的動詞時,否定謂語從句的not往往轉移到主句,成為“形...
否定前移的反義疑問句怎麼做?例如說,I don't believe he has f
does he
think,believe,suppose,expect+賓語從句的否定轉移是必須的嗎
think,believe,suppose,expect+賓語從句用否定轉移,還得有一個條件是當主語是第一人稱I或we。
當主語是第一人稱還有上麵用這些動詞,符合這些條件的情況下才能用否定轉移。
轉載請注明出處句子大全網 » believe否定前移的條件